BLINDSTICH / BLIND STITCH
11
Einstellungsposition:
1.Setzen Sie den Blindstichfuß ein.
2.Wählen Sie Muster “ 11 ” aus.
3.Stellen Sie die Stichlänge auf
4.Stellen Sie die Stichbreite auf
Set up position:
1.Fit blind stitch presser foot.
2.Pattern selection “ 13 ”.
3. Stitch length dial at
4. Needle width dial at
1.Falten Sie den Stoff wie dargestellt. Die Falten sollten so breit wie die spätere Saumbreite sein: die unterste Falte sollte ca. 5 mm von der Stoffkante entfernt sein.
1.Fold the material as shown. Make the fold as wide as you want the finished seam to be: the bottom fold should be about 5 mm away from the fabric edge.
2.Verwenden Sie den Blindstichfuß. Überprüfen Sie während des Nähens die Saumweite und die Nadelstiche, um sicherzustellen, dass der Saum gleichmäßig wird.
2.Use the blind hem foot. While sewing, check the seam width and needle setting, to ensure that these remain uniform.
3.Nähen Sie den Blindstich auf der Unterseite des Stoffes, so dass nur die Spitze des Blindstichs auf der Außenseite des Stoffes sichtbar ist. Drehen Sie den Stoff nach dem Ende des Nähens herum und glätten Sie ihn. Die Naht ist fast unsichtbar! (nur für dicke Stoffe geeignet)
3.Sew the blind seam on the bottom side of the material, so that only the peak of the zigzag stitch pierces the outside of the material. When you finished sewing, turn the fabric to the right and make it even. The seam is almost invisible! (only for thick fabrics)
- 34 -