AEG aeg11680 instruction manual Start / STOPP-TASTE / Start / Stop Button

Page 26

START / STOPP-TASTE / START / STOP BUTTON

1.Drücken Sie die Taste zum Starten oder Stoppen der Maschine.

2.Wenn Sie die Taste drücken, beginnt die Maschine langsam zu nähen und geht dann zu der eingestellten Geschwindigkeit über.

3.Wenn der Fußanlasser eingesteckt ist, ist die Start-/Stopp-Taste außer Funktion. Die Geschwindigkeit wird über den Fußanlasser kontrolliert.

1.Press this button to start or stop the machine.

2.Press this button; machine will sew slowly then speed up to setting speed.

3.When the foot control plug is connected, start/stop button will not operate. Speed will be controlled by foot controller.

REGLER ZUM EINSTELLEN DER GESCHWINDIGKEIT / SPEED ADJUSTMENT LEVER

1.Verschieben Sie diesen Regler zum Ändern der Geschwindigkeit.

2.Durch die Position des Hebels können Sie die Geschwindigkeit des Nähens selbst bestimmen.

1.Slide this lever to change the sewing speed.

2.The setting of the speed limiting adjustment lever will limit the

maximum speed of the machine.

TASTE FÜR MUSTERAUSWAHL / PATTERN SELECTION BUTTON

Drücken Sie die Taste für die Musterauswahl, um das gewünschte Muster auszuwählen. Jedes Muster hat eine eigene Nummer. Sie können die Rechts oder Links-Taste zur Auswahl des Musters drücken. 99 -1 + 2 + 3...

Zum Beispiel Muster Nr. 17: Drücken Sie die Taste für die Musterauswahl 5 Sekunden lang. Die LED-Anzeige ändert schnell die Musternummer. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die Nummer erreicht haben.

Press pattern selection button to select any desired pattern. Each pattern has own number. You can press the right or left button to choose pattern.

99 -1 + 2 + 3...

Ex: No.17 pattern. Press pattern selection button 5 seconds. LED will quickly change pattern number. When you reach the number, release the button.

- 25 -

Image 26
Contents 11680 Wichtige Sicherheitshinweise Important Safety Instructions Inhaltsverzeichnis Contents Page Zubehör / Accessories 910 1112 1314 1516Entfernen DES Anschiebetisches / Removing Extension Table Betriebsschalter / Power SwitchZubehörfach / Accessory BOX Ausrichten DER Maschine / Leveling the Machine Auswechseln DER Nadel / Replacing NeedleAuswechseln DES Nähfusses / Replacing Presser Foot Aufspulen DER Unterfadenspule / Winding the Bobbin Page Einlegen DER Unterfadenspule / Insert and Remove the Bobbin Next, pull thread into notch B Einfädeln DES Oberfadens / Threading Upper Thread Einfädeln MIT DER Zwillingsnadel / Twin Needle Threading HinweisAutomatisches Nadeleinfädeln / Automatic Needle Threader Herausziehen DES Spulenfadens / Pulling UP Bobbin Thread Einstellung DER Oberfadenspannung / Adjusting Thread Tension Fabric STOFF-FADEN-NADEL -TABELLE / FABRIC-THREAD-NEEDLE -CHART Fabric Threads Needles System 130-705 HNÄH- Musterauswahl UND Bedienungstabelle Sewing Pattern Selector and Operation Chart Bedienungtasten / Operation Buttons Rückwärtstaste / Reverse Button Anzeige Nadelstop Oben Unten / Needle Position IndicatorTaste Nadelstop Oben / Unten / Needle Position Button Start / STOPP-TASTE / Start / Stop Button Taste FÜR Musterauswahl / Pattern Selection ButtonEinstellung DER STICHBREITE/ Stitch Width Setup Einstellung DER STICHLÄNGE/ Stitch Length SetupEinstellung der Stichbreite Stitch width setup PES Einzelmuster / PES Auto Stop Button Musterspiegelung / Mirror ButtonSicherheitsfunktionen / Safety Functions Fehlerbehebung / Error CorrectionMIT DEM Nähen Beginnen Vorbereitung Start Sewing PreparationFreiarmnähen / Free ARM Sewing Geradstich / Straight StitchZickzack Stich / ZIG-ZAG Stitch Ändern DER Nährichtung / Change Sewing Direction Stichausgleichsregler / Stitch Balance DialAusbessern von Rissen Blindstich / Blind Stitch Knopflöcher Nähen / Buttonhole Sewing Reissverschlüsse Einnähen / Zipper Sewing Säumer Sonderzubehör / Hemming Optional Knöpfe Annähen / Button SewingReinigen UND Ölen / Cleaning and Oiling Auswechseln DER Glühlampe / Removing and Replacing the Bulb Fehlertabelle Fault Finding Chart Problem Probable cause Possible easy correctionMonate Garantie Guarantee 24 Months