Southwing SH305, SH310, SH315 manual Charger L’OREILLETTE, Remarques, Auto Association

Page 19

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi un produit Bluetooth® SouthWing.

Ce manuel d’utilisation vous fournira toutes les informations dont vous aurez besoin pour une utilisation cor- recte de ce produit et pour le maintenir en bon état de marche.

Toutes les informations importantes sur ce produit SouthWing sont disponi- bles dans la section d’assistance tech- nique de notre site Web:

www.south-wing.com

1. CHARGER L’OREILLETTE

Vous devrez charger la batterie de l’o- reillette. Pour ce faire, procédez de la manière suivante:

1.Branchez le chargeur au réseau

2.Insérez le connecteur de l’alimenta- tion dans le port de recharge USB [1]. L’indicateur lumineux de l’oreillette [2] deviendra vert pour indiquer que la bat- terie de l’oreillette est en train de se recharger

3.Quand l’indicateur lumineux de l’or- eillette [2] s’éteint, celle-ci est com- plètement chargée et peut être retirée du chargeur

Remarques :

· L’oreillette ne peut pas fonctionner pendant le chargement de la batterie.

· Si l’indicateur lumineux [2] reste éteinte au moment de recharger l’oreillette, cela signifie que la batterie est déjà complètement chargée et quelle n’a pas besoin d’être rechargée.

· Afin de prolonger au maximum la durée de vie de la batterie, ne laissez pas l’oreillette se charger pendant de longues périodes.

· La batterie arrivera à sa capacité maximale après deux ou trois cycles complets de

charge / décharge.

·Quand la batterie est déchargée, 4 heures peuvent être nécessaires pour recharger l’oreillette.

2. ASSOCIER L’OREILLETTE

Auto Association

Pour plus de facilité, l'oreillette possè- de une fonction d'auto association grâce à laquelle l'oreillette se met auto- matiquement en mode d'association (vous entendrez une série de bips aigus) lorsqu'on l'allume pour la premiè- re fois. Ensuite, suivez ces instruc- tions:

1.Sélectionnez le mode association sur le téléphone portable (voir les instructions de votre téléphone) Assurez-vous que le téléphone porta- ble ne se trouve pas à plus d'un mètre de distance de l'oreillette

2.Tapez le numéro pin: 1111.

Si l'association a été effectuée cor- rectement, l'indicateur lumineux [2] de l'oreillette clignotera toutes les 3 se- condes.

Association normale

Suivez les instructions suivantes si vous voulez associer votre oreillette à une autre téléphone portable.

Vous pourrez associer l'oreillette à trois dispositifs maximum.

1.Assurez-vous que l'oreillette est éteinte

2.Appuyez et maintenez enfoncée la touche On/Off [3] pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux [2] clignote deux fois par sec- onde (vous entendrez également une série de bips aigus)

® Bluetooth est une marque déposée propriété de Bluetooth SIG, Inc. U.S.A. dont SouthWing exploite la licence.

19

Image 19
Contents 58-59 Commands Summary TableUser Guide IndexEnglish · The Headset will not function while charging IntroductionCharging the Headset Please NoteGeneral Usage Using your Headset Cord to carry your HeadsetChanging Volume Wearing the Headset without the Ear HookExtended Menu PUSH4TM CallTransferring a call to the phone Battery Level IndicatorMuting the microphone Automatic call pick upContacts TroubleshootingBattery Care Additional InformationSafe Usage Guidelines WarrantyConditions Declaration of Conformity Índice Guía DEL UsarioNota Nota importante Introducción Carga DEL Auricular· El auricular no funcionará mientras dure la carga Empleo General Iniciar una llamada desde el teléfono móvil Aceptar /rechazar* una llamadaFinalizar una llamada Desconexión desde el teléfonoMenú Ampliado Problema Sugerencias Localización Y Resolución DE ProblemaContactos Indicaciones de Seguridad para el Usuario Cuidado de la BateríaGarantía CondicionesDeclaración DE Conformidad 22-23 Manuel D’UTILISATION20-21 21-22Association normale Charger L’OREILLETTERemarques Auto AssociationPour allumer et éteindre l’oreillette Porter l’Oreillette sans le crochetPorter l’oreillette avec le crochet Utilisation GénéraleNumérotation vocale depuis l’oreillette Régler le volumeAccepter/refuser* un appel Effectuer un appel depuis le téléphone portableMenu Avancé Problème Solutions Résolution DES ProblémesRemarque SouthWing garantit ce produit contre Entretien de la batterieInstructions de sécurité GarantieDéclaration DE Conformité Inhalt BenutzerhandbuchHinweis Normales Paaren Laden DES HeadsetsEinleitung · Während des Ladevorgangs funktioniert das Headset nichtAllgemeine Verwendung Tragen des Headsets mit dem Headset-BandAn- und Ausschalten des Headsets Auswechseln der farbigen Oberschalen SH305 / SH310PUSH4TM Anruf Erweitertes Menü Zusätzliche Information FehlerbehebungKontakt Anleitungen zur sicheren Benutzung Pflege der BatterieKonformitätserklärung Bedingungen36-37 Manuale D’ISTRUZIONIIndice 35-36Caricare L’AURICOLARE IntroduzioneAssociazione normale Accendere e spegnere l’Auricolare Cambiare VolumeCambiare i colori della fodera SH305 / SH310 USO GeneraleChiamata PUSH4TM Configurazioni Avanzate Manutenzione della Batteria Soluzione DEI ProblemiInformazioni Supplementari ContattiCondizioni Limite di GaranziaDichiarazione DI Conformità Inhoudsopgave HandleidingOpmerking Automatisch paren InleidingDE Headset Opladen Let opAlgemeen Gebruik Volume instellenHet koord om de headset te dragen De headset met oorhaak opdoenEEN PUSH4TM Gesprek Beltonen kiezen Uitgebreid MenuDe microfoon op mute zetten Testen batterijcapaciteitContacten Storingen Opsporen EN VerhelpenStoring Mogelijke oplossingen Veiligheidsvoorschriften Onderhoud van de batterijenOvereenkomstigheidsverklaring Voorwaarden55-57 Guia do Utilizador51-52 52-53Regar completamente o Auricular IntroduçãoCarregar O Auricular · O Auricular não funciona, enquanto está a carregarUtilização General Terminar uma chamada Finições de volume, mesmo quando é desligadoAceitar/rejeitar* uma chamada Iniciar uma chamada a partir do telemóvelSeleccionar tipos de toque Menu AlargadoSilenciar o microfone Marcar o último númeroInstruções para uma utilização segura Resolução DE ProblemasProblema Sugestões Cuidados a ter com a bateriaCondições GarantiaDeclaração DE Conformidade HOW TO? Action Headset Response Commands Summary . Main menuExtended menu EC Declaration of Conformity

SH310, SH305, SH310, SH315, SH315 specifications

Southwing is a brand known for its innovative communication devices, particularly in the realm of Bluetooth headsets. Among their popular models are the SH315, SH305, and SH310, each designed to cater to different user needs while maintaining high standards of performance and comfort.

The Southwing SH315 is engineered for those who prioritize crystal-clear sound quality and dual connectivity options. This model features advanced noise-cancellation technology, making it ideal for use in noisy environments. With a talk time that can extend up to 12 hours and a standby time of 200 hours, the SH315 ensures that users stay connected throughout their day without the need for frequent recharging. Its lightweight design and ergonomic fit contribute to long-lasting comfort, making it perfect for extended use.

The SH305 is designed for individuals looking for a more budget-friendly option without compromising on essential features. This model also incorporates noise-reduction tools and provides excellent audio quality for phone calls and multimedia playback. With a talk time of up to 10 hours and a standby time of 120 hours, the SH305 offers substantial power for everyday use. Its simple button layout allows for easy navigation between calls and music, making it an excellent choice for users who value functionality.

The SH310 combines stylish design with practicality and performance. It boasts similar features to the SH315, such as Bluetooth connectivity with a range of approximately 10 meters, enabling users to move freely while connected. The SH310 is ideal for business professionals who require reliability during calls and clear audio for presentations or virtual meetings. Additionally, its compact design makes it easy to carry, and it comes with a charging pouch that doubles as a storage solution.

Across all these models, Southwing emphasizes the importance of user-centric design, ensuring that each headset not only delivers on audio quality but also enhances the overall user experience. With features like voice prompts, multipoint technology for connecting to multiple devices simultaneously, and lightweight materials for added comfort, Southwing headsets are well-suited for today's dynamic lifestyle. Whether for work, travel, or leisure, the SH315, SH305, and SH310 provide versatile solutions for communication needs.