Southwing SH305, SH310, SH315 manual Configurazioni Avanzate

Page 38

6. CONFIGURAZIONI AVANZATE

Per attivare le funzioni delle configura- zioni avanzate premere i tasti Vol+ [4], Vol- [5] e Push4TM [2] fino a che la Spia Luminosa lampeggi 3 volte per secon- do durante 3 secondi ( si sentiranno una serie di 10 suoni). Rifare lo stesso per ritornare al menu principale ( si per- deranno tutte le funzioni delle configu- razioni avanzate). Con le funzioni delle configurazioni avanzate, si possono eseguire le funzioni seguenti:

Chiudere il microfono

Durante una chiamata, premere breve- mente per 2 volte il Tasto Push4TM [2]. Si sentirà un tono ogni 2 secondi du- rante la chiamata per ricordarvi che il microfono è muto. Premendo ancora 2 volte il Tasto Push4TM si riabiliterà il microfono.

Trasferire una chiamata al telefonino*

Durante una conversazione, potete tra- sferire la conversazione al telefonino premendo 3 volte il Tasto Push4TM [2]. Premendo il Tasto Push4TM [2] ancora una volta, la conversazione verrà ritra- sferita all’Auricolare.

Ricomporre l’ultimo numero*

Premere 2 volte il Tasto Push4TM per ricomporre l’ultimo numero

·Un tono per una durata di conver- sazione tra 10 minuti e un’ora e mezza.

·Sentirete un tono di avviso (alto- basso-alto) quando vi rimangono meno di dieci minuti di conversazione. Se premete di nuovo il tasto, ritroverete la modalità normale.

Risposta automatica

Se desiderate una risposta automatica a tutte le vostre chiamate (senza pre- mere alcun tasto), potete abilitare la modalità di risposta automatica. Per questo, premete brevemente i tasti Vol+[4] e Push4TM [2]. Quando ricevere- te una telefonata, il vostro Auricolare risponderà automaticamente dopo 2 secondi. Per disabilitare la risposta automatica, rifate i passi precedenti.

Selezionare i toni

Il vostro Auricolare è programmato con 12 differenti toni tra cui potete scegliere. Con l’Auricolare acceso, premere durante 5 secondi il tasto Vol+ [4] o il tasto Vol- [5] per entrare nel menu dei toni (sentirete anche il tono attualmen- te attivato). A questo punto agite come segue:

1.Premere i tasti Vol+ or Vol- per spostarvi verso l’alto o verso il basso nella lista dei toni

2.Premete brevemente una volta il tasto Push4TM per selezionare il tono desiderato

Indicatore del livello della batteria

Si può verificare in ogni momento il livello della batteria. Con l’Auricolare acceso, premendo il tasto Push4TM 4 volte, sentirete l’indicazione del livello della batteria:

·Quattro toni indicano che rimangono più di quattro ore di conversazione.

·Tre toni per tre ore di conversazione.

·Due toni per due ore di conversazione.

Nota:

Alcuni telefonini sovrapporranno i loro toni sostituendo il tono selezionato dall’utente sull’Auricolare.

38

*Le caratteristiche contrassegnate da un asterisco funzionano solo con i telefonini Bluetooth che supportano il profilo hands-free. Oggi, la maggior parte dei telefonini Bluetooth supporata questo profilo.

Image 38 Contents
Index Commands Summary TableUser Guide 58-59English Please Note IntroductionCharging the Headset · The Headset will not function while chargingWearing the Headset without the Ear Hook Using your Headset Cord to carry your HeadsetChanging Volume General UsagePUSH4TM Call Extended MenuAutomatic call pick up Battery Level IndicatorMuting the microphone Transferring a call to the phoneAdditional Information TroubleshootingBattery Care ContactsConditions WarrantySafe Usage Guidelines Declaration of Conformity Nota Guía DEL UsarioÍndice · El auricular no funcionará mientras dure la carga Introducción Carga DEL AuricularNota importante Empleo General Desconexión desde el teléfono Aceptar /rechazar* una llamadaFinalizar una llamada Iniciar una llamada desde el teléfono móvilMenú Ampliado Contactos Localización Y Resolución DE ProblemaProblema Sugerencias Condiciones Cuidado de la BateríaGarantía Indicaciones de Seguridad para el UsuarioDeclaración DE Conformidad 21-22 Manuel D’UTILISATION20-21 22-23Auto Association Charger L’OREILLETTERemarques Association normaleUtilisation Générale Porter l’Oreillette sans le crochetPorter l’oreillette avec le crochet Pour allumer et éteindre l’oreilletteEffectuer un appel depuis le téléphone portable Régler le volumeAccepter/refuser* un appel Numérotation vocale depuis l’oreilletteMenu Avancé Remarque Résolution DES ProblémesProblème Solutions Garantie Entretien de la batterieInstructions de sécurité SouthWing garantit ce produit contreDéclaration DE Conformité Hinweis BenutzerhandbuchInhalt · Während des Ladevorgangs funktioniert das Headset nicht Laden DES HeadsetsEinleitung Normales PaarenAuswechseln der farbigen Oberschalen SH305 / SH310 Tragen des Headsets mit dem Headset-BandAn- und Ausschalten des Headsets Allgemeine VerwendungPUSH4TM Anruf Erweitertes Menü Kontakt FehlerbehebungZusätzliche Information Pflege der Batterie Anleitungen zur sicheren BenutzungBedingungen Konformitätserklärung 35-36 Manuale D’ISTRUZIONI Indice 36-37Associazione normale IntroduzioneCaricare L’AURICOLARE USO Generale Cambiare VolumeCambiare i colori della fodera SH305 / SH310 Accendere e spegnere l’AuricolareChiamata PUSH4TM Configurazioni Avanzate Contatti Soluzione DEI ProblemiInformazioni Supplementari Manutenzione della BatteriaLimite di Garanzia CondizioniDichiarazione DI Conformità Opmerking HandleidingInhoudsopgave Let op InleidingDE Headset Opladen Automatisch parenDe headset met oorhaak opdoen Volume instellenHet koord om de headset te dragen Algemeen GebruikEEN PUSH4TM Gesprek Testen batterijcapaciteit Uitgebreid MenuDe microfoon op mute zetten Beltonen kiezenStoring Mogelijke oplossingen Storingen Opsporen EN VerhelpenContacten Onderhoud van de batterijen VeiligheidsvoorschriftenVoorwaarden Overeenkomstigheidsverklaring52-53 Guia do Utilizador51-52 55-57· O Auricular não funciona, enquanto está a carregar IntroduçãoCarregar O Auricular Regar completamente o AuricularUtilização General Iniciar uma chamada a partir do telemóvel Finições de volume, mesmo quando é desligadoAceitar/rejeitar* uma chamada Terminar uma chamadaMarcar o último número Menu AlargadoSilenciar o microfone Seleccionar tipos de toqueCuidados a ter com a bateria Resolução DE ProblemasProblema Sugestões Instruções para uma utilização seguraGarantia CondiçõesDeclaração DE Conformidade Commands Summary . Main menu HOW TO? Action Headset ResponseExtended menu EC Declaration of Conformity