Southwing SH305, SH310, SH315 manual Menu Avancé

Page 22

Cela ne peut être réalisé que si vous avez reçu un appel (A) de ce même nu- méro dans l’oreillette (non pas à travers un appel caché) ; quand l’appel reçu s’achève, (B) appuyez et maintenez enfoncées les touches Vol+ [4] et Vol- [5] pendant 3 secondes jusqu’à entend- re une série de bips. Le numéro du dernier appel reçu sera sauvegardé (C). Maintenant vous pouvez appeler direc- tement ce numéro en appuyant et en maintenant enfoncée la touche Push4TM [2] pendant 1 seconde.

6. MENU AVANCÉ

Pour activer les fonctions du menu supplémentaire, appuyez sur les tou- ches Vol+ [4], Vol- [5] et Push4TM [2] jus- qu’à ce que l’indicateur lumineux cli- gnote 3 fois pendant 3 secondes (vous entendrez une série de 10 bips). Faites la même chose pour revenir au menu simplifié (tous les réglages des fonc- tions du menu avancé seront perdus). Les fonctions du menu déroulant vous permettent de faire ce qui suit:

Composer le dernier numéro appelé*

Appuyez deux fois sur la touche

Push4TM pour que votre téléphone com- pose le dernier numéro appelé.

Indicateur de niveau de la batterie

Vous pouvez vérifier à tout instant le niveau de la batterie. Avec l’oreillette allumée, si vous appuyez quatre fois sur la touche Push4TM, vous pourrez écouter le niveau de batterie de façon répétitive.

·4 bips pour un temps de conversation d’environ 4 heures.

·3 bips pour un temps de conversation d’environ 3 heures.

·2 bips pour un temps de conversation d’environ 2 heures.

·1 bip pour un temps de conversation compris entre dix minutes et une heure et demi environ.

·Un bip d’alarme (aigu-grave-aigu) quand le temps de conversation passe en dessous de dix minutes.

Pour retourner sur le mode normal d’utilisation, appuyez une fois sur cette touche.

Couper le microphone

Pendant un appel, appuyez brièvement deux fois sur la touche Push4TM [2]. Un bip sera émis toutes les 2 secondes pendant l’appel pour vous rappeler que le microphone est coupé. Deux autres pressions sur la touche Push4TM réacti- veront le microphone.

Transférer un appel au téléphone*

Appuyez 3 fois sur la touche Push4TM pendant un appel pour transférer l’ap- pel au téléphone portable. Appuyez une autre fois sur la touche Push4TM [2] pour transférer à nouveau l’appel à l’o- reillette.

Prise d’appel automatique

Si vous désirez répondre directement à un appel (sans avoir à appuyer sur un bouton), vous pouvez utiliser le mode de prise d’appel automatique. Pour l’ac- tiver, appuyez brièvement sur les tou- ches Vol+[4] et Push4TM [2]. Quand vous recevrez un appel, l’oreillette y répon- dra automatiquement au bout de 2 secondes. Pour le désactiver, il vous suffit de procéder de la même manière.

Sélectionner les sonneries

L’oreillette vous permet de choisir entre 12 sonneries programmées. Avec l’oreillette allumée, appuyez et maintenez enfoncée la touche Vol+ [4]

22

*Les caractéristiques suivies d’un astérisque ne seront disponibles qu’avec des téléphones Bluetooth® qui supportent le profil Mains Libres. Actuellement, la plupart des téléphones Bluetooth® incorporent ce profil.

Image 22
Contents Index Commands Summary TableUser Guide 58-59English Please Note IntroductionCharging the Headset · The Headset will not function while chargingWearing the Headset without the Ear Hook Using your Headset Cord to carry your HeadsetChanging Volume General UsagePUSH4TM Call Extended MenuAutomatic call pick up Battery Level IndicatorMuting the microphone Transferring a call to the phoneAdditional Information TroubleshootingBattery Care ContactsSafe Usage Guidelines WarrantyConditions Declaration of Conformity Índice Guía DEL UsarioNota Nota importante Introducción Carga DEL Auricular· El auricular no funcionará mientras dure la carga Empleo General Desconexión desde el teléfono Aceptar /rechazar* una llamadaFinalizar una llamada Iniciar una llamada desde el teléfono móvilMenú Ampliado Problema Sugerencias Localización Y Resolución DE ProblemaContactos Condiciones Cuidado de la BateríaGarantía Indicaciones de Seguridad para el UsuarioDeclaración DE Conformidad 21-22 Manuel D’UTILISATION20-21 22-23Auto Association Charger L’OREILLETTERemarques Association normaleUtilisation Générale Porter l’Oreillette sans le crochetPorter l’oreillette avec le crochet Pour allumer et éteindre l’oreilletteEffectuer un appel depuis le téléphone portable Régler le volumeAccepter/refuser* un appel Numérotation vocale depuis l’oreilletteMenu Avancé Problème Solutions Résolution DES ProblémesRemarque Garantie Entretien de la batterieInstructions de sécurité SouthWing garantit ce produit contreDéclaration DE Conformité Inhalt BenutzerhandbuchHinweis · Während des Ladevorgangs funktioniert das Headset nicht Laden DES HeadsetsEinleitung Normales PaarenAuswechseln der farbigen Oberschalen SH305 / SH310 Tragen des Headsets mit dem Headset-BandAn- und Ausschalten des Headsets Allgemeine VerwendungPUSH4TM Anruf Erweitertes Menü Zusätzliche Information FehlerbehebungKontakt Pflege der Batterie Anleitungen zur sicheren BenutzungBedingungen Konformitätserklärung35-36 Manuale D’ISTRUZIONIIndice 36-37Caricare L’AURICOLARE IntroduzioneAssociazione normale USO Generale Cambiare VolumeCambiare i colori della fodera SH305 / SH310 Accendere e spegnere l’AuricolareChiamata PUSH4TM Configurazioni Avanzate Contatti Soluzione DEI ProblemiInformazioni Supplementari Manutenzione della BatteriaLimite di Garanzia CondizioniDichiarazione DI Conformità Inhoudsopgave HandleidingOpmerking Let op InleidingDE Headset Opladen Automatisch parenDe headset met oorhaak opdoen Volume instellenHet koord om de headset te dragen Algemeen GebruikEEN PUSH4TM Gesprek Testen batterijcapaciteit Uitgebreid MenuDe microfoon op mute zetten Beltonen kiezenContacten Storingen Opsporen EN VerhelpenStoring Mogelijke oplossingen Onderhoud van de batterijen VeiligheidsvoorschriftenVoorwaarden Overeenkomstigheidsverklaring52-53 Guia do Utilizador51-52 55-57· O Auricular não funciona, enquanto está a carregar IntroduçãoCarregar O Auricular Regar completamente o AuricularUtilização General Iniciar uma chamada a partir do telemóvel Finições de volume, mesmo quando é desligadoAceitar/rejeitar* uma chamada Terminar uma chamadaMarcar o último número Menu AlargadoSilenciar o microfone Seleccionar tipos de toqueCuidados a ter com a bateria Resolução DE ProblemasProblema Sugestões Instruções para uma utilização seguraGarantia CondiçõesDeclaração DE Conformidade Commands Summary . Main menu HOW TO? Action Headset ResponseExtended menu EC Declaration of Conformity

SH310, SH305, SH310, SH315, SH315 specifications

Southwing is a brand known for its innovative communication devices, particularly in the realm of Bluetooth headsets. Among their popular models are the SH315, SH305, and SH310, each designed to cater to different user needs while maintaining high standards of performance and comfort.

The Southwing SH315 is engineered for those who prioritize crystal-clear sound quality and dual connectivity options. This model features advanced noise-cancellation technology, making it ideal for use in noisy environments. With a talk time that can extend up to 12 hours and a standby time of 200 hours, the SH315 ensures that users stay connected throughout their day without the need for frequent recharging. Its lightweight design and ergonomic fit contribute to long-lasting comfort, making it perfect for extended use.

The SH305 is designed for individuals looking for a more budget-friendly option without compromising on essential features. This model also incorporates noise-reduction tools and provides excellent audio quality for phone calls and multimedia playback. With a talk time of up to 10 hours and a standby time of 120 hours, the SH305 offers substantial power for everyday use. Its simple button layout allows for easy navigation between calls and music, making it an excellent choice for users who value functionality.

The SH310 combines stylish design with practicality and performance. It boasts similar features to the SH315, such as Bluetooth connectivity with a range of approximately 10 meters, enabling users to move freely while connected. The SH310 is ideal for business professionals who require reliability during calls and clear audio for presentations or virtual meetings. Additionally, its compact design makes it easy to carry, and it comes with a charging pouch that doubles as a storage solution.

Across all these models, Southwing emphasizes the importance of user-centric design, ensuring that each headset not only delivers on audio quality but also enhances the overall user experience. With features like voice prompts, multipoint technology for connecting to multiple devices simultaneously, and lightweight materials for added comfort, Southwing headsets are well-suited for today's dynamic lifestyle. Whether for work, travel, or leisure, the SH315, SH305, and SH310 provide versatile solutions for communication needs.