Genie H, GCG BEAM-T-SAFE Sistema DEL Instalación, 1 x 16-#10, ’extension, Cartelas las de Montaje

Page 40

.instaladas ya cable de grapas las de debajo resbalar pueden se cables Los

]

41

 

 

[

 

 

.cable de grapas las con lugar su en

 

 

mantienen se riel del largo lo a cables Los

 

 

.4)-4 .(Fig

 

 

mostraron se que métodos los de uno

 

 

siguiendo STB del (29) cables los Llevar

 

 

Cableado

.3

 

.3)-3 .(Fig

 

 

lugar el en click haga que hasta lengüeta

 

 

la de cartela la en fuente/sensor la Resbalar

 

 

.sombra la

en tiempo más estarán dond puerta la de vano

del alejados más colocar pueden se verde)

Luminiscente (Diodo STB del sensord solar,los

interferencia la impedir a ayudar NOTA:Para

 

.4)-3 .(Figopuestas direcciones

 

 

en mirando adyacentes puertas en

 

 

sensor y fuente la de módulos los Colocar

 

 

.crítico es cruzadas señales las Impedir

 

 

 

múltiples: puertas Para

 

.4)-3 .(Figposible sea que siempre

 

 

asoleado, costado el en estar debe

 

 

siempre rojo LUMINISCENTE DIODO El

 

 

.4)-3 .(Figdirectos solares rayos más

 

 

recibe garaje del costado cuál Determinar

 

 

garaje: de puerta una sólo tiene garaje el Si

 

.STB del fuente y sensor del Montaje

.2

 

 

 

 

 

.cableado de Métodos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

câbbage de Méthodes

5-3 .FIG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

control de Caja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorisée Tête

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensor

 

 

 

 

 

 

Détecteur

 

Source

 

 

 

 

 

 

verde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rojo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

control de Caja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorisée Tête

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Détecteur

 

Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verde

 

 

 

 

 

 

 

 

rojo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verte

 

 

 

 

 

 

 

Rouge

 

 

 

 

 

blanco cable = sólida Línea • raya con cable = puntos de Línea

 

 

 

 

blanc Fil = continue Ligne •

rayé Fil = pointillée Ligne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.STB del Lugares

 

 

 

 

 

 

 

STB du modules de Location

4-3 .FIG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GARAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puertas Tres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOOR THREE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Portes Trois

 

rojo

verde

verde

rojo

rojo

verde

 

verte

verte

rouge

LED

LED

rouge

rouge

verte

 

 

 

RED

GREEN

GARAGE

 

GARAGE

Doble Garaje

 

Sencillo Garaje

DOOR TWO

 

DOOR ONE

Portes Deux

 

porte Une

.installés déjà fil à pinces les sous passés être peuvent fils Les

]41[

 

 

 

.fil à pinces

 

 

des par retenus sont rail du long le fils Les

 

.5)-3 .(Figstipulées méthodes

 

 

des l’une selon STB (29) fils les Acheminer

 

Câblage

.3

.3)-3 .(Fig

 

 

enclenchement jusqu’à support du

 

 

languette la sur Source/Détecteur la Poser

 

.d’ombre plus de bénéficier pourraient ils

où porte la de l’ouverture de verte) (DEL STB

détecteurs les éloigner pouvez soleil,vous

du interférence toute éviter REMARQUE:Pour

.4)-3 .(Figl’opposé à dirigeant les

 

 

 

en adjacentes portes les sur détecteur

 

 

du et source la de modules les Installer

 

 

.croiser se

 

 

pas absolument doivent ne signaux Les

 

 

portes plusieurs de muni est garage le Si

 

.4)-3 .(Figensoleillé côté du rouge DEL

 

 

la installer possible, du mesure la Dans

 

 

.4)-3 .(Figdirecte lumière de plus

 

 

le reçoit garage du côté quel Déterminer

 

 

.porte seule d’une muni est garage le Si

 

.STB détecteur du et source la de Montage

.2

.fournis) (non béton

en d’ancrage l’aide à sol au fixés être peuvent

fixation de supports REMARQUE:Les

 

.proveen) se (no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

concreto para anclajes usando piso al acoplar

verde

rojo

rojo

verde

 

verde

rojo

 

 

 

 

 

LED

LED LED

LED

 

LED

LED

1/4"-1 x 16-#10 ]44[

 

 

 

 

pueden se montaje de cartelas NOTA:Las

GREENverte

rougeRED rougeRED

GREENverte

 

GREENverte

rougeRED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/4"-1 x 16-#10 ]44[

 

 

 

 

Sol

SUN

 

.2)-3 .(Fig(44) vis 2 de l’aide à fixer Les

 

 

 

 

 

 

 

Soleil

 

.2)-3 .(Figrepère le sur support le Centrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.2)-3 .(Fig(44) tornillos 2 los Apretar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.cartelas las a

 

 

 

cartelas

 

.d’extension)

 

 

 

 

.2)-3 .(Figmarca la en cartela la Centrar

STB el Acoplar

 

 

las Montar

 

servir peuvent .etc bois en blocs (Des

 

 

 

 

.extensiones las por substituir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.supports aux

 

.supports les

 

.local dépositaire un chez disponibles

 

 

 

 

pueden se .etc madera, de Bloques

 

STB du Fixation

3-3 .FIG

 

Installer

2-3 .FIG

sont STB supports pour rallonges Des .a

 

 

 

 

.local distribuidor del disponibles están

 

 

 

 

 

 

 

 

: contraire cas le Dans

 

 

 

STB del cartela de extensiones Las .a

 

lengüeta

 

 

cartela la de centro

.porte la de ferrure autre toute

 

 

 

 

está: no Si

 

le

 

 

support du Centre

ou rails porte, la dépasse languette la

 

 

 

 

.puerta la de herraje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que sorte de possible que loin aussi mur

 

 

 

 

cualquier de y carriles los de puerta,

 

 

 

 

 

 

 

 

du sortent supports les que ce à Veiller

 

 

 

la de allá más esté cartela la de lengüeta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.mur le contre ou porte la de l’encadrement

 

 

 

la que para suficiente lo pared la de fuera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contre fixation de support le Placer

 

 

extiendan se cartelas las que Verificar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.1)-3 .(Fig porte votre

 

 

 

 

.pared la o marco el contra cartela la Sostener

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de gauche côté le et droit côté le Sur

 

 

 

.1)-3 .(Fig

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.sol du cm 13 de hauteur une à mur le

 

 

 

puerta la de derecho y izquierdo lado Al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur ou garage de porte la de l’encadrement

 

 

 

.piso del arriba 5" a pared la en o garaje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de l’intérieur à repère un Tracer

 

 

del puerta la de marco el en dentro Marcar

 

puerta la de marco el Marcar

 

 

 

 

 

.fixation de Supports

.1

 

.cartelas las de Montaje .1

 

porte la de l’encadrement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur repères les Tracer

1-3 .FIG

 

 

 

 

 

.instalado esté Beam-T-Safe

marca

 

 

 

 

 

.installé pas n’est Beam®-T-Safe

 

sistema el que menos a automáticamente

 

 

 

 

 

système le que tant automatiquement porte

 

Repère

 

 

 

 

 

 

puerta la cerrará no operador NOTA:El

 

 

 

 

 

la pas fermera ne REMARQUE:L’opérateur

17

.AHORA DESENCHUFARLO - potencia de

 

 

 

 

 

 

 

! DÉBRANCHER LE – d’alimentation

cordón el enchufado ha usted Si .Beam®-T-Safe

 

 

 

 

 

 

 

cordon le branché avez vous Si .Beam®-T

 

Sistema del cables los instalan se mientras

 

 

 

 

 

 

 

-Safe système du fils des l’installation de lors

 

operador al eléctrica alimentación haber debe No

 

 

 

 

 

 

 

tension sous mis être pas doit ne L’opérateur

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

 

COM.COMPANY GENIE O 3643.354.800.1 AYUDA PARA

 

 

3

 

COM.GENIECOMPANY À SITE NOTRE VISITER OU 3643.354.800.1-LE COMPOSER ASSISTANCE, TOUTE POUR

 

 

BEAM®-T-SAFE SISTEMA DEL INSTALACIÓN

 

 

BEAM®-T-SAFE SYSTEME DU INSTALLATION

 

Image 40
Contents Garage Door Operator PRE-INSTALLATION Check List Typical Sectional Door Installation Typical 1-PIECE Door InstallationOperator Features Table of ContentsSafety Features Recommended Tools Parts Identification Not Shown Full SizePiece Rail Hardware Exploded View Power Head Exploded View Parts ListSafety Information Operator Assembly Attach rail to power head Slip carriage into carriage slot of railSlip opposite no knot end through knob Attach emergency release tagAttach limit switches Attach limit switch wiresInstallation Header and Door Mounting BracketsFinding header bracket mounting location Marking final heightDoor Bracket 12 2. Mounting the header bracketFinding door bracket mounting location Mounting the door bracketMounting the Operator Connecting the arms Attach the armsSAFE-T-BEAM System Installation Wiring Check the followingWall Control Installation Finding the mounting locationConnecting to Power With Permanent WiringWith Grounded Plug Instructions for electricianLimit Switch / Force Adjustment Adjusting limit switchesAdjusting Open force Adjusting Close forceProgramming Remote Controls Single Button Remote Contact Reverse TestMULTI-BUTTON Remote Light BULB/LENS InstallationLost or Stolen Remote Maintenance Routine Monthly Maintenance Troubleshooting GuideDoor springs and hardware Door balanceOperator runs But door doesNot move Door operatorWiring Diagram Transmitter Compliance StatementDistributor Please have part number and credit card readyGarage Door Operator Accessories Order Form Genie CompanyLimited Warranty Ayuda Para Brevets d’autres pour effectuée Demande Mexique au ou Canada au Unis,-Etats aux achetés GenieProduit le acheté initialement Temps de combien PendantCableado DE Diagrama Connexion DE SchémaMantenimiento de sección ProblèmeRemonte Raison sansMantenimiento Problemas DE Solución LA Para GuíaVerde .L.D Rojo .L.D Dépannage DE Guide EntretienVerte del Rouge del Chariot duET Pile DE Changement Télécommande Pince LA DE InstallationREMOTO, Control DEL Instalación LenteTélécommandes DES Programmation Programación DE Remotos ControlesPared Inversión DE Contacto DE PruebaFuerza LA DE Ajuste / Limitador Interruptor Abrir de límiteFig corredizo Eléctrica Alimentación LA Conectar Ciego agujeroTornillo Vis BranchementMurale commande la de l’arrière À Murales Commandes DES InstallationPared DE Control DEL Instalación Borne la àAjustadas NecesarioSensor del Control deBEAM-T-SAFE Systeme DU Installation BEAM-T-SAFE Sistema DEL Instalación1 x 16-#10 ’extensionPorte LA DE Bras LES Installer 12-2 .FigOperador DEL Montaje Precaución Garde EN MiseInstallación InstallationPuerta LA DE Montaje DEL Travesaño DEL Cartelas Porte DE Montage DE ET Linteau DE SupportsRiel del RailEsquina 7,-1 .Fig Rail duOperador DEL Conjunto ’OPÉRATEUR DE AssemblageTroisième DeuxièmeControl DE Caja LA DE Piezas DE Lista Piezas DE ListaSeguridad DE Información Motorisée Tète Éclatée VUESécurité LA À Relatives Informations Pièces DES NomenclatureMotorisée Tète LA DE Pièces DES Nomenclature ArtÉclatée VUE Rail DU Quincaillerie Riel DEL Herraje DEL Aumentada VistaRiel DEL Herraje DEL Aumentada Vista Éclatée VUE Rail DU QuincaillerieRecommande Outils Sujetadores AttachesPiezas DE Identificación Recomendar HerramientasOperador DEL Características Índice Seguridad DE CaracterísticasModelos algunos con incluida iluminada pared de Consola Modelos algunos con incluido’OPÉRATEUR DE Caractéristiques Sécurité DE CaractéristiquesMatières DES Table Monopièce Porte DE Installation Votre sur l’installation pour 2-GER d’urgence déclenchement De obligé certainement serez Vous .montage de emplacementLentamente muy bajar o está, donde quedarse debe puerta La De sistema del montaje de lugar el si ver para VerificarPuertas de

GCG, H, PCG specifications

Genie PCG, H, and GCG represent a series of innovative computing devices designed to meet the diverse needs of modern users. Each model caters to specific requirements, yet they share common technological foundations that enhance performance, user experience, and energy efficiency.

The Genie PCG offers a powerhouse performance with its state-of-the-art processors and an emphasis on portability. It is designed for professionals and students who require a reliable device for multitasking, whether it’s for running demanding applications or standard productivity software. Equipped with a high-resolution display and a backlit keyboard, the PCG delivers an immersive visual experience and usability in low-light conditions. Its lightweight and slim design make it highly portable, making it easy to carry around without compromising performance.

On the other hand, the Genie H is specifically tailored for home users. It focuses on providing a seamless entertainment experience, equipped with integrated graphics and sound technologies that enhance media consumption. Whether you're streaming your favorite shows, playing games, or connecting with friends and family through video calls, the Genie H ensures superior visuals and crystal-clear audio. Its larger screen size complements its use as a central hub for home entertainment, featuring smart connectivity options that allow users to connect various devices effortlessly.

The Genie GCG is the advanced computing solution for gamers and tech enthusiasts. This model stands out with its high-performance graphics card and advanced cooling technology, ensuring optimal gaming performance even under heavy loads. The GCG is designed to handle the latest games, with high refresh rates and low latency delivering an immersive gaming experience. Its customizable RGB lighting and premium materials offer a stylish aesthetic that appeals to a wide range of users.

All three models utilize advanced connectivity options such as Wi-Fi 6 and Bluetooth 5.0, ensuring fast and stable connections. High-capacity batteries and power-efficient components enhance battery life across the series, allowing users to work or play for extended periods without interruption. With robust security features incorporated into the Genie devices, including biometric authentication and hardware encryption, users can feel confident in the safety of their data.

In summary, the Genie PCG, H, and GCG showcase the latest in technology and design, offering tailored experiences for professional, personal, and gaming use. Each model embodies the balance between cutting-edge performance and user-centric features, making them compelling choices in today's competitive computing landscape.