Genie 3042 Changement DU Réglage DE LA Force, Appuyez Program une fois pour écrire le menu de

Page 48

GUIDE D’AJUSTEMENT– RÉGLER LA FORCE

ATTENTION

La force de la fermeture de la porte est réglée en USINE et ne nécessite aucun réglage pour un fonctionnement normal.

N'augmentez jamais la force de la fermeture de la porte afin de compenser pour une porte endommagée ou un rail de porte collant.

N’ajustez jamais la force afin de compenser pour un ressort de porte brisé.

Effectuez un TEST D’INVERSION AU CONTACT mensuellement tel que décrit à la page 12.

Les paramètres de la force sont préprogrammés à l'usine et "appris" au cours des étapes pour le réglage des limites Ouvrir/Fermer. Pour une utilisation normale, les paramètres de la force ne devraient pas avoir besoin d'ajustement avec cet appareil.

Cependant, voici quelques conditions qui pourraient suggérer qu’un ajustement est nécessaire;

Des portes avec des caoutchoucs d’étanchéité très raides.

Des portes qui commencent vers le bas, puis S'ARRÊTENT et s'inversent avant qu'elles se ferment. Des portes qui commencent vers le haut, mais S'ARRÊTENT avant qu'elles s'ouvrent complètement.

POUR OBTENIR DE L’AIDE-1.800.35.GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM

CHANGEMENT DU RÉGLAGE DE LA FORCE

Utilisez cette tâche pour AJUSTER les paramètres de FORCE de la tête d’alimentation.

REMARQUE: Il y a neuf (9) niveaux de force. Pas tous les niveaux de force ne sont disponibles sur tous les modèles. Certains modèles sont équipés d'une gamme réduite de niveaux de force. Sur ces modèles, vous pouvez ajuster les paramètres de la force que dans la gamme réduite.

1.Appuyez PROGRAM sur la tête d'alimentation et tenez jusqu'à ce

ET

que les deux voyants lumineux S’ALLUMENT de façon ferme. Relâchez le bouton. Les lumières s'éteignent et une lumière bleue et ronde S’ALLUME.

2.Appuyez trois fois et une lumière ronde et ROUGE S’ALLUME. (Ces paramètres de force ne défilent pas.)

3.Appuyez PROGRAM une fois pour écrire le menu de

ET

programmation de force. La LED ronde clignotera BLEU 3 fois, puis l'arrangement courant de force la force HAUTE montrera sur la LED. Voir le tableau ci-dessous.

4.(Si le courant VERS LE HAUT de l'arrangement de force est bon, saut à étape 5.) Appuyez à augmenter ou pour diminuer VERS LE HAUT des arrangements de force dans la marge disponible.

5.Appuyez PR GRAM pour installer le niveau de force. La longue LED clignoteraS T BLEU 3 fois,puis l'arrangement courant de force pour VERS LE BAS forcent montrera sur la LED.

6.(Si courant forcez VERS LE BAS l'arrangement est bon, saut à l'étape 7.) Appuyez à augmenter ou pour diminuer EN BAS des arrangements de force dans la marge disponible.

7.Appuyez PROGETRAM pour établir le niveau de force. Les deux DEL clignotent en bleu pour confirmer.

Niveau de force

 

 

 

 

DEL de la tête d’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEL rond

 

 

 

 

DEL long

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’affichage DEL par apparence est le réglage de force actuel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couleurs d'indicateur de DEL

ÉTEINT,

Bleu,

Pourpre,

Rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couleurs d'indicateur du niveau de force DEL

Niveau de force 1

 

 

 

 

Bleu ALLUMÉ

 

 

 

 

ÉTEINT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de force 2

 

 

 

 

ÉTEINT

 

 

 

 

Bleu ALLUMÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de force 3

 

 

 

 

Bleu ALLUMÉ

 

 

 

 

Bleu ALLUMÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de force 4

 

 

 

Pourpre ALLUMÉ

 

 

 

 

ÉTEINT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de force 5

 

 

 

 

ÉTEINT

 

 

 

 

Pourpre ALLUMÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de force 6

 

 

 

Pourpre ALLUMÉ

 

 

 

 

Pourpre ALLUMÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de force 7

 

 

 

 

Rouge ALLUMÉ

 

 

 

 

ÉTEINT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de force 8

 

 

 

 

ÉTEINT

 

 

 

 

Rouge ALLUMÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de force 9

Rouge ALLUMÉ

Rouge ALLUMÉ

18

©2010 The Genie Company

12/2010

Image 48
Contents Operation and Maintenance Manual Potential Hazard PreventionOpener Features Safety FeaturesTable of Contents Important Installation Instructions Infrared Protection FunctionProgramming Limits & Force Close Door Travel LimitCarriage, do so now See BothOpen Door Travel Limit Door ClosesDoor Opens Adjustment TestKeep people clear of opening while door is moving See round Blue LED come on See both LEDs Flash Blue See both LEDs OFFSee Both Blue LEDs come on Genie IntelliCode 1 wireless keypad Genie IntelliCode 1 remoteSee one See long Purple LED flashingReference Powerhead & Rail Assembled View Power HeadProfessional Installer Rail Retail RailInstallation Typique SUR UNE Porte Sectionelle Typical ONE Piece Door Installation Header Bracket Mounting Board not providedOverview of Powerhead Controls On powerheadProgramming Buttons location Overview Remotes and Options HoldPress both Simultaneously onIntellicode Features Use thisNew IntelliCode 2 openers 2010 IntelliCodeMaintenance & Troubleshooting Read and Follow ALL InstructionsRoutine Monthly Maintenance AdjustmentSafe-T-Beam System Check Door balance Contact reverse Door Balance Spring TensionReset OPEN/CLOSE Travel Limit DoorChange Light Bulbs Motion DETECTOR* OverviewWire routing Wall Console OverviewOpen and closes door from inside garage Controls door opener lights from inside garageChain or Belt Tension Adjustment Remote Battery ReplacementReplace remote battery with a CR 2032 coin cell battery Replace battery Align components and snap case closedAdjustment Guide Speed Settings Change Speed SettingPowerhead LEDs Round LED Long LED Adjustment Guide Force Settings Change Force SettingDown Force settings within the available range Force Level LED indicator colorsTroubleshooting Guide Operation Problem What to doPowerhead LED Possible Problem Solution Disconnect power from opener prior to removing cover Opening Cover May Cause Electric ShockSilentmax Limited Warranty This page left blank This page left blank This page left blank Caractéristiques DU Portier Électrique Illustrations d’installations typiques 10-1112-20 19-20Avertissementpourréduirelesrisquesdeblessuresgravesoudemort  Le moteur est branché dans une prise électrique approuvéeProgrammation DES Limites ET DE LA Force Voir LES Deux’ALLUMER Relâchez ’ALLUMEROuvrir LA Limite DU Trajet Regarder la porte Se déplacerLes deux bleus Instantanés de LED et Vont AU Loin Sur la console de mur Appuyez et RelâchezLE Test D’INVERSION AU Contact Le testAppuyez et Programmation DE LA Télécommande À LA Tête D’ALIMENTATION Répéter au besoin pour dautres télécommandesVoir les deux DEL S’ALLUMER pourpre fermes Voir les deux DEL Clignoter bleuGenie IntelliCode Clavier sans fil Genie IntelliCodeIntelliCode VUE Densemble DES Commandes DE LA Tête D’ALIMENTATION Défaut Télécommande Bleu rond LimitesAppuyez Programmation Écran DEL SETVUE Densemble Extérieurs ET Options Certifié PAR LA FCC ET ICPourpre LES Caractéristiques D’INTELLICODE LED rougeEntretien ET Dépannage Conserver CES InstructionsEntretien DE Routine Mensuel ’ÉQUILIBRE DE LA PorteChanger LES Ampoules AjustementCoupez lalimentation à l’ouvre-porte Activez le courant à l’ouvre-portePorte Nest pas disponible sur tous les modèlesVerrouillage DU Chariot FonctionnementFacultatif Installation Duelle DE Console DE MUR LA Console DU MUR VUE DensembleRemplacement DE LA Pile Chaîne OU Ajustement DE Tension DE CourroieCorrectement réglé Changement DU Réglage DE Vitesse Changement DU Réglage DE LA Force Des portes avec des caoutchoucs d’étanchéité très raidesAppuyez Program une fois pour écrire le menu de Télécommande La télécommande ’ouvre-porte neFonctionne PAS à partir De la console du murDEL de la tête d’alimentation Problème possible Solution Lento Ruidosa ación OpeAzón ninguna sin Rfunciona Ada erTe completame Se teRoja Azreuf ed leviN RojaZa fue de el Ni Roja Za fue de el Ni PúrpuRoja Elocidad Pa elocidad de elDisponibl rango Se AzulTarea Atención Motorizada unidadLa en cable de Conector Bien OPuerta Carro del LiberaciónModelos los todos en disponible No Anteriores límites/fuerza de configuracionesTa pue la de Ciones Instru AS Arde Ta pue la de eo Balan R6c FIGTo ta conde versa Re c Ta pue la de eo BalanSEG IntelliCode en estableceMotorizada unidad nueva la para programado ha IntelliCode = 1/Verde IntelliCode = RojoRemoto Control AzulFIGc Eléctrico Cabezal DEL Controles LOS DE General DescripciónProg Control remoto IntelliCode LiberePresionado EncenderseVEA el LED VEA ambos LEDApagados Presione y Prueba DE Reversa DE Contacto PruebaAjuste SE Abre LA PuertaLímite DE Recorrido DEL Abre Puertas Observe el Movimiento de la PuertaAmbos LED se apagan En la consola de pared Presione y LibereConfiguración Y Prueba DE Límites Y Fuerza Programación DE Límites Y FuerzaARA Presionado LibereArroja INF Ción TE Cprrde Función Índi CarTípicas instalaciones de aciones Ilust NICVerse III erie SODE Intelli Seguridad DE Ción Inform 0102/21 YnapmoC eineG ehTMantenimiento DE Y Operación DE Manual / Maintenance DE

3042 specifications

The Genie 3042 is a compact yet powerful telescopic boom lift designed to provide safe and efficient lifting solutions in a variety of applications. This versatile piece of equipment is particularly favored for use in construction, maintenance, and industrial projects where accessibility to heights is essential.

One of the standout features of the Genie 3042 is its impressive working height, reaching up to 12.2 meters (40 feet) and an outreach of up to 6.4 meters (21 feet). This makes it an ideal choice for tasks that require access to elevated work areas, while its narrow frame allows it to navigate through tight spaces with ease.

The machine is equipped with a sturdy platform that can accommodate up to two operators, along with their tools and materials, ensuring efficiency in tasks that require multiple personnel. Safety is a top priority, and the Genie 3042 comes with features such as an automatic level sensor and a load sensing system that ensures the lift operates safely within its intended capacity.

Technologically, the Genie 3042 is built with advanced hydraulic systems that provide smooth and precise boom movements. The lift is powered by a robust engine, which can be electric or bi-energy (dual fuel), offering flexibility depending on the work environment. The electric option is particularly suited for indoor tasks, as it produces zero emissions, while the bi-energy option allows for extended use in outdoor conditions.

Another key characteristic of the Genie 3042 is its ease of transportation. The lift’s compact design and lightweight construction mean that it can be easily towed to various job sites without the need for special permits. Additionally, the non-marking tires protect floors in sensitive environments, making it an excellent choice for indoor applications.

Maintenance is simplified due to the Genie 3042's design, which allows for easy access to key components. This ensures that downtime is minimized, contributing to operational efficiency.

In conclusion, the Genie 3042 is a versatile and feature-rich boom lift that combines height accessibility with safety and ease of use. Its advanced technology, compact design, and various power options make it a reliable choice for various lifting applications in challenging environments.