Genie 3042 manual Seguridad DE Ción Inform, 0102/21 YnapmoC eineG ehT

Page 71

 

0102/21

 

 

 

 

 

 

 

 

ynapmoC eineG ehT 0102©

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. adecuada amientas her y instruccionesslas utilizando ajustes

 

 

 

. temue la o e avg r

 

r

 

r

 

 

y aciones repa , instalacioner las realizar debe apacitado

tas puec de sistema del o técni Un

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

c r

 

 

 

c

 

 

 

 

. tículo a otros u ables c, er oa de tesrsopo ca made,r de bloques omo cta pue, la de te resorde piezasr

 

 

lesión ausar Puede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

las sujetas estén que la a osa cualquier o tes reso los ajustarc o ar repa , instalar , a r

r

reti intenteNO

 

TENCIA: VE RAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

. tion instru les te

espe quicc et opriés app ’outils rtdse se quir te po

 

r

 

r .t mo la e voir r

 

 

 

 

 

 

 

de systèmes des essionnel o fp un par tués ecef e êtfentr doi réglages les et ations répa Les

 

 

 

res blessuv aves g r

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. semblable ticles a r

 

 

 

de aîners

tr e Peut

n

 

 

 

 

 

 

es aut ou câbles , acie en ts suppor , rboi der blocs ompris

y attaché est te pos la de t resso,

 

r:r

 

TISSEMEN VE AR

T

 

 

 

 

 

 

le laquelle à e piè e autce ou rout ts essot

lesrer ajusrou er répa , e rt’enler yervd

ASessNE aP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a tier. a tado one ompletamentecr

estar debe tasc pue abre El

c

 

. temue la o e avg r

 

r

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

.

vimient m eno

 

 

lesión ausar Puede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

 

piezas de ca e r o ados fo percestén no ables los que de asegúrese ta cubie, la e

eemplacr Cuando

 

 

TENCIA: VE RAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

. ta pues abre del ta cubie la ar reti de antesr gía ene la ONECTEr r DES

 

C

.t mo la e voir r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.e er rla à mis tement

ecor re cêt doit eur l’ouv

 

 

r es blessu aves g r

 

r

 

 

 

 

 

. mobile es piè des près ni oincés ni sont ne lsfi les quec erc’assu s,

clre rou vle ermant e fEn

 

r c de aîner tr e Peut

n

 

 

 

 

 

 

. eu l’ouvr de cle e rou vle er

’enlec antv

dension

thorsave Mett

:

r

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TISSEMEN VE AR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. ad quebo te reso unr tiene que una o a ato se que ta ue

r

r unarNOopere

 

. temue la o e avg r

 

r

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

c

 

 

 

 

. ta pues abre el on

jueguenr niños los que permitaNO

lesión ausar Puede

 

c

 

 

 

 

TENCIA: VE RAD

 

 

 

 

 

 

. vimient m enoestá ta pue la as miento ar tu, aberr de área del lejos personas las a Mantenga

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.cassé est t esso le dontr ou bloque qui te po une tionner on

ecrf

ASfairNE r

 

P

 

.t mo la e voir r

 

 

 

 

 

 

 

.te po la de eur l’ouv vec jouer de enfants aux e

permettAS NE

 

P a r

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es blessu aves g r

 

 

 

 

 

 

en est ’elle q pendant te po la de eutu er rl’our dans enir

 

.ement mou

 

v de aîner tr e Peut

n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se personnev laisser Ne

:

 

 

t

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TISSEMEN VE AR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VENCIÓN

/ PRÉVENTION

 

 

PR

E

 

 

 

O

/ EFFET

 

EFEC

TENCIAL

P O PELIGO

 

 

 

 

 

 

 

T

P DANGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TENTIEL

R

 

SEGURIDAD SOBRE TANTES IMPO CIONES INSTRU

 

R

C

 

ANTES IMPOR SÛRETÉ DE INSTRUCTIONS

 

 

 

 

 

 

 

. tante impos aciones onside o seguir a tantes impo pasos loscar indi a pa utilizacrse TA

NOa palabr La

 

r

.

propieda la a daño o lesión una asionar o podría evita secno si ,

qu potencial, peligrod de situación una a

AUCIÓN indiPRE

Cc

 

 

 

. temue la o e avg lesiónr una asionar o podría evita secnor si ,

qu potencial, o pelig de situacióne una a indi TENCIAc

VE RADr

 

 

 

 

 

. temue la o e avg lesiónr una asionará o evitac se no si , qu rinminente, peligro de situación una a indi O

cPELIG

R

 

 

 

 

 

 

.q

AUCIÓN

SD STENCIA" VE R" o"PREA"DO,

PELIGC" a palabR

la y seguridad de ta ale de símbolo

 

 

 

el seguirán seguridad de mensajes los Todos . persona as ot a y uteds a lesiones o te mue la asionarle o puedenr que potencialesr

 

 

 

peligros a

par ta ale le símbolo Este . segurida de ta aler de símbolod el es Éste . especialer instrucciones e peligro de eles

ni diferentes

 

 

 

los car identi a pa y atenciónfi la llamar a pa manual este en utilizanr se e cla as palabv y seguridad de tar Ale de símbolo siguienter El

 

 

 

 

.Web sitio nuestro visite o usted a cercano más capacitado puertas de sistema del técnico el con comuníquese presenta,

 

 

le se que información la comprende no o preguntas tiene Si .manual este en encuentra se que información la lea que de depende otros de

 

 

seguridad la y seguridad su lesiones, ocasionar pueden eléctricos motores los y tensión bajo resortes los movimiento, en objetos los que a

 

 

Debido .eléctricos motores y tensión alta bajo resortes de ayuda la con mueven se que grandes pesados, objetos son garaje del puertas Las

 

 

 

 

 

 

CIONES INSTRU AS ES EN USADASC CONVENCIONES

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. e spiè de ement l'empla ou c

 

ation onsidé

en erendc p àr éléments tants ’impo de, suivr à esr tan impotr étapes les signaler pour utilisé est REMARQUE erme

Let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. matériel dommages des ou es blessu

r

 

 

 

des aîner d'ent risque ,

évité pas n'estr elle si qui euse dange entiellement,

 

r

 

GARDE ENpoMISEsituation une nale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

aves g es blessur des

 

r

 

ou t

mo la aîner d'ent risque ,

évité pas n'estr elle si qui euse dange entiellement, po situation une signaler TISSEMENT VE AR

t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. telle mos e voirr

 

 

 

,

aves g es blessur des aîner d'ent risque ,

évitér pas n'estr elle si qui e imminen, eusee

 

t

 

dange situationDANGERune signale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.sécurité la à es

elati

ormationsv in es tanfrd’impot

r

 

 

tir esso

e r

 

 

GARDE EN etMISEfaiTISSEMENTpour utilisésAVEsontRDANGER mots les,,

ersan

suit les et tion se e etctDansv

 

c

 

 

 

.local enie® eur distribuG e ot rou yt ompav enie TheC Gter onta

euillezc v, incluse-ci ormations in

f

 

 

les pas enez omp nerous

si oucquestions des vez ous

Sia appliquentvv les et manuel e

dans stipulées ormations. in des

 

f

e

onnaissanc

ennent p systèmec e

de eur l'utilisarc ou e opriétai p tle quer exigent es aut des elle

et sécurité e ot vr, e sblessuc des

 

 

aîner ent ent peu triques éle eurs mov lescet ension sous ts esso tlestr, emenr

mout en objets les où e mesu la Dans . triquev éle scr

 

eurs mo de et ension e haut une à soumist ts esso

derl’aide à tionnent on quic ds lou objetsfr os g de sont ager ga de tes por Lesr

r

 

 

 

 

 

INSTRUCTIONS CES DANS UTILISÉES CONVENTIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TENCIALES

P OS

PELIGO OS

DE AL RGENEL DESCRIPCIÓN

 

 

 

 

 

TENTIELS

P DANGERS DES SOMMAIRE

 

 

 

 

SEGURIDAD DE CIÓN INFORM

A

SÉCURITÉ A À ATIVES RE TIONSL INFORML

A

Image 71
Contents Operation and Maintenance Manual Prevention Potential HazardSafety Features Opener FeaturesTable of Contents Infrared Protection Function Important Installation InstructionsSee Both Programming Limits & ForceClose Door Travel Limit Carriage, do so nowDoor Opens Open Door Travel LimitDoor Closes Keep people clear of opening while door is moving AdjustmentTest See Both Blue LEDs come on See round Blue LED come onSee both LEDs Flash Blue See both LEDs OFF See long Purple LED flashing Genie IntelliCode 1 wireless keypadGenie IntelliCode 1 remote See oneRetail Rail Reference Powerhead & Rail Assembled ViewPower Head Professional Installer RailInstallation Typique SUR UNE Porte Sectionelle Header Bracket Mounting Board not provided Typical ONE Piece Door InstallationProgramming Buttons location Overview of Powerhead ControlsOn powerhead Simultaneously on Overview Remotes and OptionsHold Press both2010 IntelliCode Intellicode FeaturesUse this New IntelliCode 2 openersRead and Follow ALL Instructions Maintenance & TroubleshootingDoor Balance Spring Tension Routine Monthly MaintenanceAdjustment Safe-T-Beam System Check Door balance Contact reverseMotion DETECTOR* Overview Reset OPEN/CLOSE Travel LimitDoor Change Light BulbsControls door opener lights from inside garage Wire routingWall Console Overview Open and closes door from inside garageReplace battery Align components and snap case closed Chain or Belt Tension AdjustmentRemote Battery Replacement Replace remote battery with a CR 2032 coin cell batteryPowerhead LEDs Round LED Long LED Adjustment Guide Speed SettingsChange Speed Setting Force Level LED indicator colors Adjustment Guide Force SettingsChange Force Setting Down Force settings within the available rangeProblem What to do Troubleshooting Guide OperationPowerhead LED Possible Problem Solution Opening Cover May Cause Electric Shock Disconnect power from opener prior to removing coverSilentmax Limited Warranty This page left blank This page left blank This page left blank Caractéristiques DU Portier Électrique 19-20 Illustrations d’installations typiques10-11 12-20 Le moteur est branché dans une prise électrique approuvée Avertissementpourréduirelesrisquesdeblessuresgravesoudemort’ALLUMER Programmation DES Limites ET DE LA ForceVoir LES Deux ’ALLUMER RelâchezSur la console de mur Appuyez et Relâchez Ouvrir LA Limite DU TrajetRegarder la porte Se déplacer Les deux bleus Instantanés de LED et Vont AU LoinAppuyez et LE Test D’INVERSION AU ContactLe test Voir les deux DEL Clignoter bleu Programmation DE LA Télécommande À LA Tête D’ALIMENTATIONRépéter au besoin pour dautres télécommandes Voir les deux DEL S’ALLUMER pourpre fermesIntelliCode Genie IntelliCodeClavier sans fil Genie IntelliCode SET VUE Densemble DES Commandes DE LA Tête D’ALIMENTATIONDéfaut Télécommande Bleu rond Limites Appuyez Programmation Écran DELPourpre VUE Densemble Extérieurs ET OptionsCertifié PAR LA FCC ET IC LED rouge LES Caractéristiques D’INTELLICODE’ÉQUILIBRE DE LA Porte Entretien ET DépannageConserver CES Instructions Entretien DE Routine MensuelActivez le courant à l’ouvre-porte Changer LES AmpoulesAjustement Coupez lalimentation à l’ouvre-porteFonctionnement PorteNest pas disponible sur tous les modèles Verrouillage DU ChariotLA Console DU MUR VUE Densemble Facultatif Installation Duelle DE Console DE MURCorrectement réglé Remplacement DE LA PileChaîne OU Ajustement DE Tension DE Courroie Changement DU Réglage DE Vitesse Appuyez Program une fois pour écrire le menu de Changement DU Réglage DE LA ForceDes portes avec des caoutchoucs d’étanchéité très raides De la console du mur Télécommande La télécommande’ouvre-porte ne Fonctionne PAS à partirDEL de la tête d’alimentation Problème possible Solution Azón ninguna sin LentoRuidosa ación Ope Se te RfuncionaAda er Te completameZa fue de el Ni Púrpu RojaAzreuf ed leviN Roja Za fue de el Ni RojaSe Azul Roja ElocidadPa elocidad de el Disponibl rangoTarea Bien O AtenciónMotorizada unidad La en cable de ConectorAnteriores límites/fuerza de configuraciones PuertaCarro del Liberación Modelos los todos en disponible NoTa pue la de Ta pue la de eo Balan Ciones Instru AS ArdeTa pue la de eo Balan R6c FIG To ta conde versa Re cIntelliCode = 1/Verde IntelliCode = Rojo SEGIntelliCode en establece Motorizada unidad nueva la para programado haAzul Remoto ControlProg FIGcEléctrico Cabezal DEL Controles LOS DE General Descripción Encenderse Control remoto IntelliCodeLibere PresionadoApagados Presione y VEA el LEDVEA ambos LED SE Abre LA Puerta Prueba DE Reversa DE ContactoPrueba AjusteEn la consola de pared Presione y Libere Límite DE Recorrido DEL Abre PuertasObserve el Movimiento de la Puerta Ambos LED se apaganPresionado Libere Configuración Y Prueba DE Límites Y FuerzaProgramación DE Límites Y Fuerza ARAArroja INF Ción TE Cprrde Función NIC ÍndiCar Típicas instalaciones de aciones IlustODE Intelli VerseIII erie S 0102/21 YnapmoC eineG ehT Seguridad DE Ción InformMantenimiento DE Y Operación DE Manual / Maintenance DE

3042 specifications

The Genie 3042 is a compact yet powerful telescopic boom lift designed to provide safe and efficient lifting solutions in a variety of applications. This versatile piece of equipment is particularly favored for use in construction, maintenance, and industrial projects where accessibility to heights is essential.

One of the standout features of the Genie 3042 is its impressive working height, reaching up to 12.2 meters (40 feet) and an outreach of up to 6.4 meters (21 feet). This makes it an ideal choice for tasks that require access to elevated work areas, while its narrow frame allows it to navigate through tight spaces with ease.

The machine is equipped with a sturdy platform that can accommodate up to two operators, along with their tools and materials, ensuring efficiency in tasks that require multiple personnel. Safety is a top priority, and the Genie 3042 comes with features such as an automatic level sensor and a load sensing system that ensures the lift operates safely within its intended capacity.

Technologically, the Genie 3042 is built with advanced hydraulic systems that provide smooth and precise boom movements. The lift is powered by a robust engine, which can be electric or bi-energy (dual fuel), offering flexibility depending on the work environment. The electric option is particularly suited for indoor tasks, as it produces zero emissions, while the bi-energy option allows for extended use in outdoor conditions.

Another key characteristic of the Genie 3042 is its ease of transportation. The lift’s compact design and lightweight construction mean that it can be easily towed to various job sites without the need for special permits. Additionally, the non-marking tires protect floors in sensitive environments, making it an excellent choice for indoor applications.

Maintenance is simplified due to the Genie 3042's design, which allows for easy access to key components. This ensures that downtime is minimized, contributing to operational efficiency.

In conclusion, the Genie 3042 is a versatile and feature-rich boom lift that combines height accessibility with safety and ease of use. Its advanced technology, compact design, and various power options make it a reliable choice for various lifting applications in challenging environments.