Genie 3042 manual DEL de la tête d’alimentation Problème possible Solution

Page 50

GUIDE DE DÉPANNAGE - FONCTIONNEMENT

POUR OBTENIR DE L’AIDE-1.800.35.GENIE

PROBLÈME

 

CE QUI À FAIRE

 

 

 

• Vérifiez que les limites sont correctement définies. Voir la page 4-5.

 

• Vérifiez le verrouillage de vacances. Le verrouillage de vacances doit être DÉSACTIVÉ pour

La porte ne fonctionne

 

obtenir un fonctionnement normal. Voir la page 14.

• Vérifier l’équilibre de la porte, l'état, et le ressort.

que lorsque fermée.

• Vérifiez l'ajustement de la "FORCE" à l'ouverture. Voir la page 17.

 

 

ATTENTION: Si vous soupçonnez un problème avec la quincaillerie de la porte du garage

 

 

ou des ressorts, contactez The Genie Company au 1.800.35.GENIE.

L’ouvre-porte démarre

• Un bouton est collé sur la console du mur ou de la télécommande.

• Il y a eu un court-circuit. Les agrafes peuvent couper l'isolation et causer un court-circuit des

sans aucune raison.

 

fils. Réparez ou remplacez. Voir la page 9 et 5.

 

 

Fonctionnement

Assurez-vous que toutes les attaches sont bien serrés.

Assurez-vous que la porte est en bon état, bien lubrifiée et équilibrée. Voir la page 11.

bruyant.

Assurez-vous que l’ouvre-porte est en bon état.

 

Vérifiez la condition de fonctionnement de la porte. Voir les pages 11 et 12. La porte peut avoir besoin de réparation/d'ajustement professionnels.

L'ouvreur de porte court

• Cet ouvreur est-il installé sur une porte d'une seule pièce ? La vitesse normale pour la porte

d'une seule pièce est lente.

lent

• Si le voyage de chariot est moins de 6 pieds, l'ouvreur configure la programmation pour une

 

 

porte d'une seule pièce.

 

• Vérifiez la vitesse de porte. Voir la page 16.

 

 

GUIDE DE DÉPANNAGE – LES DEL DE LA TÊTE D’ALIMENTATION

DEL de la tête d’alimentation

Problème possible

Solution

 

 

DEL rond

DEL long

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctionnement normal

Aucune requise

ÉTEINT

ÉTEINT

 

Vérifiez l'alimentation

Pas de réponse de l’appareil

Contactez un technicien qualifié de système de

 

 

 

 

 

porte

ALLUMÉ/ROUGE/

ALLUMÉ/ROUGE/

Les limites ne sont PAS définies

Reprogrammez les limites, voir les pages 4-5

FERME

FERME

correctement

 

 

 

Erreur de programme

Débranchez l'appareil, attendez 5 secondes,

ALLUMÉ/ROUGE/

ALLUMÉ/ROUGE/

branchez

 

CLIGNOTANT

CLIGNOTANT

Défaillance d'un composant

Contactez un technicien qualifié de système de

 

 

porte

 

 

 

ALLUMÉ/BLEU/

ÉTEINT

Extérieur non programmé

Programmez la télécommande, voir page 6

CLIGNOTANT

 

 

 

ALLUMÉ/

 

 

Programmez la télécommande en utilisant la

 

La télécommande IntelliCode® 1 n’a

télécommande IntelliCode® 2, voir page 6, puis

POURPRE/

ÉTEINT

PAS été apprise

programmez la télécommande IntelliCode® 1

CLIGNOTANT

 

 

 

en suivant les instructions sur la page 7

 

 

 

 

 

Obstruction physique au Safe-T-

Enlevez l’obstruction, revérifiez l’appareil

 

 

Beam®

ALLUMÉ/ROUGE/

 

 

ÉTEINT

 

Vérifiez l'alignement de la paire de Safe-T-

CLIGNOTANT

Interférence du signal de Safe-T-

 

Beam® et de l’autre paire de Safe-T-Beam® la

 

 

Beam®

 

 

plus proche

 

 

 

 

 

Contact de la porte lors du trajet

Enlevez l'obstruction

 

ALLUMÉ/ROUGE/

montant ou descendant

ÉTEINT

 

CLIGNOTANT

Défaillance d'un composant de la

Vérifiez le ressort de la porte, la piste, les

 

 

 

porte détectée

rouleaux, les charnières et les accessoires

 

ALLUMÉ/ROUGE/

 

Ne débranchez pas l'unité

ÉTEINT

Rupture thermique

Attendez jusqu’à ce que le LED efface avant de

FERME

 

 

mettre en marche

 

 

 

20

©2010 The Genie Company

12/2010

Image 50
Contents Operation and Maintenance Manual Potential Hazard PreventionOpener Features Safety FeaturesTable of Contents Important Installation Instructions Infrared Protection FunctionCarriage, do so now Programming Limits & ForceClose Door Travel Limit See BothDoor Opens Open Door Travel LimitDoor Closes Keep people clear of opening while door is moving AdjustmentTest See Both Blue LEDs come on See round Blue LED come onSee both LEDs Flash Blue See both LEDs OFF See one Genie IntelliCode 1 wireless keypadGenie IntelliCode 1 remote See long Purple LED flashingProfessional Installer Rail Reference Powerhead & Rail Assembled ViewPower Head Retail RailInstallation Typique SUR UNE Porte Sectionelle Typical ONE Piece Door Installation Header Bracket Mounting Board not providedProgramming Buttons location Overview of Powerhead ControlsOn powerhead Press both Overview Remotes and OptionsHold Simultaneously onNew IntelliCode 2 openers Intellicode FeaturesUse this 2010 IntelliCodeMaintenance & Troubleshooting Read and Follow ALL InstructionsSafe-T-Beam System Check Door balance Contact reverse Routine Monthly MaintenanceAdjustment Door Balance Spring TensionChange Light Bulbs Reset OPEN/CLOSE Travel LimitDoor Motion DETECTOR* OverviewOpen and closes door from inside garage Wire routingWall Console Overview Controls door opener lights from inside garageReplace remote battery with a CR 2032 coin cell battery Chain or Belt Tension AdjustmentRemote Battery Replacement Replace battery Align components and snap case closedPowerhead LEDs Round LED Long LED Adjustment Guide Speed SettingsChange Speed Setting Down Force settings within the available range Adjustment Guide Force SettingsChange Force Setting Force Level LED indicator colorsTroubleshooting Guide Operation Problem What to doPowerhead LED Possible Problem Solution Disconnect power from opener prior to removing cover Opening Cover May Cause Electric ShockSilentmax Limited Warranty This page left blank This page left blank This page left blank Caractéristiques DU Portier Électrique 12-20 Illustrations d’installations typiques10-11 19-20Avertissementpourréduirelesrisquesdeblessuresgravesoudemort  Le moteur est branché dans une prise électrique approuvée’ALLUMER Relâchez Programmation DES Limites ET DE LA ForceVoir LES Deux ’ALLUMERLes deux bleus Instantanés de LED et Vont AU Loin Ouvrir LA Limite DU TrajetRegarder la porte Se déplacer Sur la console de mur Appuyez et RelâchezAppuyez et LE Test D’INVERSION AU ContactLe test Voir les deux DEL S’ALLUMER pourpre fermes Programmation DE LA Télécommande À LA Tête D’ALIMENTATIONRépéter au besoin pour dautres télécommandes Voir les deux DEL Clignoter bleuIntelliCode Genie IntelliCodeClavier sans fil Genie IntelliCode Appuyez Programmation Écran DEL VUE Densemble DES Commandes DE LA Tête D’ALIMENTATIONDéfaut Télécommande Bleu rond Limites SETPourpre VUE Densemble Extérieurs ET OptionsCertifié PAR LA FCC ET IC LES Caractéristiques D’INTELLICODE LED rougeEntretien DE Routine Mensuel Entretien ET DépannageConserver CES Instructions ’ÉQUILIBRE DE LA PorteCoupez lalimentation à l’ouvre-porte Changer LES AmpoulesAjustement Activez le courant à l’ouvre-porteVerrouillage DU Chariot PorteNest pas disponible sur tous les modèles FonctionnementFacultatif Installation Duelle DE Console DE MUR LA Console DU MUR VUE DensembleCorrectement réglé Remplacement DE LA PileChaîne OU Ajustement DE Tension DE Courroie Changement DU Réglage DE Vitesse Appuyez Program une fois pour écrire le menu de Changement DU Réglage DE LA ForceDes portes avec des caoutchoucs d’étanchéité très raides Fonctionne PAS à partir Télécommande La télécommande’ouvre-porte ne De la console du murDEL de la tête d’alimentation Problème possible Solution Azón ninguna sin LentoRuidosa ación Ope Te completame RfuncionaAda er Se teZa fue de el Ni Roja RojaAzreuf ed leviN Roja Za fue de el Ni PúrpuDisponibl rango Roja ElocidadPa elocidad de el Se AzulTarea La en cable de Conector AtenciónMotorizada unidad Bien OModelos los todos en disponible No PuertaCarro del Liberación Anteriores límites/fuerza de configuracionesTa pue la de To ta conde versa Re c Ciones Instru AS ArdeTa pue la de eo Balan R6c FIG Ta pue la de eo BalanMotorizada unidad nueva la para programado ha SEGIntelliCode en establece IntelliCode = 1/Verde IntelliCode = RojoRemoto Control AzulProg FIGcEléctrico Cabezal DEL Controles LOS DE General Descripción Presionado Control remoto IntelliCodeLibere EncenderseApagados Presione y VEA el LEDVEA ambos LED Ajuste Prueba DE Reversa DE ContactoPrueba SE Abre LA PuertaAmbos LED se apagan Límite DE Recorrido DEL Abre PuertasObserve el Movimiento de la Puerta En la consola de pared Presione y LibereARA Configuración Y Prueba DE Límites Y FuerzaProgramación DE Límites Y Fuerza Presionado LibereArroja INF Ción TE Cprrde Función Típicas instalaciones de aciones Ilust ÍndiCar NICODE Intelli VerseIII erie S Seguridad DE Ción Inform 0102/21 YnapmoC eineG ehTMantenimiento DE Y Operación DE Manual / Maintenance DE

3042 specifications

The Genie 3042 is a compact yet powerful telescopic boom lift designed to provide safe and efficient lifting solutions in a variety of applications. This versatile piece of equipment is particularly favored for use in construction, maintenance, and industrial projects where accessibility to heights is essential.

One of the standout features of the Genie 3042 is its impressive working height, reaching up to 12.2 meters (40 feet) and an outreach of up to 6.4 meters (21 feet). This makes it an ideal choice for tasks that require access to elevated work areas, while its narrow frame allows it to navigate through tight spaces with ease.

The machine is equipped with a sturdy platform that can accommodate up to two operators, along with their tools and materials, ensuring efficiency in tasks that require multiple personnel. Safety is a top priority, and the Genie 3042 comes with features such as an automatic level sensor and a load sensing system that ensures the lift operates safely within its intended capacity.

Technologically, the Genie 3042 is built with advanced hydraulic systems that provide smooth and precise boom movements. The lift is powered by a robust engine, which can be electric or bi-energy (dual fuel), offering flexibility depending on the work environment. The electric option is particularly suited for indoor tasks, as it produces zero emissions, while the bi-energy option allows for extended use in outdoor conditions.

Another key characteristic of the Genie 3042 is its ease of transportation. The lift’s compact design and lightweight construction mean that it can be easily towed to various job sites without the need for special permits. Additionally, the non-marking tires protect floors in sensitive environments, making it an excellent choice for indoor applications.

Maintenance is simplified due to the Genie 3042's design, which allows for easy access to key components. This ensures that downtime is minimized, contributing to operational efficiency.

In conclusion, the Genie 3042 is a versatile and feature-rich boom lift that combines height accessibility with safety and ease of use. Its advanced technology, compact design, and various power options make it a reliable choice for various lifting applications in challenging environments.