Genie 3042 LA Console DU MUR VUE Densemble, Facultatif Installation Duelle DE Console DE MUR

Page 45

Cet ouvreur a un autocollant de numéro de série dans lequel les numéros de série commencent par 10 ou plus haut.

ATTENTION

Si le portier électrique comporte un autocollant avec un numéro de série qui ressemble à celui-ci (les deux premiers chiffres sont 10 ou un chiffre plus élevé), ce portier électrique fonctionnera à l'aide de cette commande murale de série III.

MODÈLE AC SR3

THE GENIE COMPANY

FCC ID : B8Q AC SR3

Portier électrique résidentiel

IC : 2133A-CS 1D

120 V 60 Hz 5 A

N/S : 10XXX XXXXXXXX

FOR H P CA L 1 800 35GENIE OR WWW GEN ECOMPANY COM

Suivre les instructions sur cette page.

Les consoles de mur d'autres fabricants peuvent ne pas fonctionner avec des ouvreurs de ces groupes de numéro de série. Les séries I de Genie® murent des boutons et les consoles de mur de la série II ne fonctionneront pas avec des ouvreurs de ce groupe de numéro de série.

LA CONSOLE DU MUR - VUE D'ENSEMBLE

Utilisation seulement que la console de mur de la série III a fournie en cette unité.

La console de mur a trois boutons et l'un voyant de signalisation.

Indicator Light

Le voyant de signalisation montrera le rouge quand la console de mur est correctement câblée et serrure de vacances sont éteintes. Quand la serrure de vacances est SUR le voyant de signalisation clignote.

Bouton pour OUVRIR/FERMER

Employez ce bouton pour s'ouvrir ou porte étroite de garage. Quand la serrure de vacances est SUR bouton ouvert/étroit FERMERA la porte seulement. Note:

La pression constante de bouton en mode ÉTROIT dépassera des réponses d'erreur dans la tête de puissance et la porte étroite.

Contrôle indépendant de la lumière

Utilisez ce bouton pour allumer les lumières principales de puissance. L'éclairage principal de puissance restera allumé jusqu'à ce que ce bouton soit appuyé sur encore ou une action de porte a été accomplie. REMARQUE:

Si l'ouvreur a une sonde de détecteur de mouvement la sonde gardera les lumières principales de puissance DESSUS tant que le mouvement est détecté.

Bouton pour verrouillage de vacance

Quand la serrure de vacances est SUR la tête de puissance ne peut pas être activé par la console de mur ou un extérieur.

Pressez et tenez pendant 5 secondes (ou jusqu'aux flashes du voyant de signalisation) pour activer la serrure de vacances.

La presse et le dégagement pour tourner des vacances ferment à clef AU LOIN.

Touche fermeture/ouverture

Ouvre et ferme la porte de l'intérieur du garage

Touche Sure-Lock™

LOCK (VERROUILLAGE) désactive les commandes lorsque la porte est complètement fermée

UNLOCK (DÉVERROUILLAGE) permet aux commandes de

fonctionner normalement

Voyant lumineux Le voyant lumineux rouge est toujours ALLUMÉ

Lorsque le système Sure-Lock™ est ACTIVÉ, le voyant lumineux clignote.

Touche du contrôle indépendant de l'éclairage

Contrôle l'éclairage du portier électrique de l'intérieur du garage

Bout: Si le voyant de signalisation sur la console de mur vient DESSUS, mais il n'y a AUCUNE opération des boutons

- vérifiez le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE STBs

 

 

DE STBs

 

 

 

 

 

 

DE L

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE LA CONSOLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CO

 

 

 

L

E

 

 

cheminement

 

 

 

 

 

 

 

NSO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

MUR

 

 

DE MUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de fil de console

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de mur au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NON UTILISÉ

NON UTILISÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de tête de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puissance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STB

 

 

BWC

 

 

 

IWC

 

 

 

 

STB BWC IWC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FACULTATIF - INSTALLATION DUELLE DE CONSOLE DE MUR

Utilisation seulement que la console de mur de la série III a fournie en cette unité. Une deuxième console facultative de mur de la Dérie III de Genie®

(non fournie) peut être

À LA TÊTE

 

 

ajoutée.

 

 

 

DE PUISSANCE

À LA CONSOLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE MUR #1

DE STBs

 

 

 

 

 

 

 

DE LA CONSOLE

 

 

 

 

 

DE MUR

 

 

 

 

 

 

NON UTILISÉ

NON UTILISÉ

 

 

 

 

 

 

 

B/W W

B/W

W

 

 

 

 

 

 

STB

BWC

IWC

 

 

 

Connecteur de fil sur

 

 

 

Powerhead

 

À LA CONSOLE

À LA CONSOLE

 

 

 

 

DE MUR #1

DE MUR #2

 

 

 

 

OU

 

 

 

 

 

 

À LA TÊTE DE PUISSANCE

DE STBs DE LA CONSOLE

 

 

 

 

 

DE MUR #1

 

 

 

 

 

 

DE LA

 

 

 

 

 

CONSOLE

 

 

 

 

 

DE MUR #2

 

 

 

 

 

NON UTILISÉ

NON UTILISÉ

B/W W

B/W

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STB

BWC

IWC

 

 

 

Connecteur de fil sur

CONSOLE DE

CONSOLE DE

Powerhead

 

 

MUR #1

MUR #2

©2010 The Genie Company

12/2010

15

Image 45
Contents Operation and Maintenance Manual Prevention Potential HazardSafety Features Opener FeaturesTable of Contents Infrared Protection Function Important Installation InstructionsClose Door Travel Limit Programming Limits & ForceCarriage, do so now See BothOpen Door Travel Limit Door ClosesDoor Opens Adjustment TestKeep people clear of opening while door is moving See round Blue LED come on See both LEDs Flash Blue See both LEDs OFFSee Both Blue LEDs come on Genie IntelliCode 1 remote Genie IntelliCode 1 wireless keypadSee one See long Purple LED flashingPower Head Reference Powerhead & Rail Assembled ViewProfessional Installer Rail Retail RailInstallation Typique SUR UNE Porte Sectionelle Header Bracket Mounting Board not provided Typical ONE Piece Door InstallationOverview of Powerhead Controls On powerheadProgramming Buttons location Hold Overview Remotes and OptionsPress both Simultaneously onUse this Intellicode FeaturesNew IntelliCode 2 openers 2010 IntelliCodeRead and Follow ALL Instructions Maintenance & TroubleshootingAdjustment Routine Monthly MaintenanceSafe-T-Beam System Check Door balance Contact reverse Door Balance Spring TensionDoor Reset OPEN/CLOSE Travel LimitChange Light Bulbs Motion DETECTOR* OverviewWall Console Overview Wire routingOpen and closes door from inside garage Controls door opener lights from inside garageRemote Battery Replacement Chain or Belt Tension AdjustmentReplace remote battery with a CR 2032 coin cell battery Replace battery Align components and snap case closedAdjustment Guide Speed Settings Change Speed SettingPowerhead LEDs Round LED Long LED Change Force Setting Adjustment Guide Force SettingsDown Force settings within the available range Force Level LED indicator colorsProblem What to do Troubleshooting Guide OperationPowerhead LED Possible Problem Solution Opening Cover May Cause Electric Shock Disconnect power from opener prior to removing coverSilentmax Limited Warranty This page left blank This page left blank This page left blank Caractéristiques DU Portier Électrique 10-11 Illustrations d’installations typiques12-20 19-20 Le moteur est branché dans une prise électrique approuvée AvertissementpourréduirelesrisquesdeblessuresgravesoudemortVoir LES Deux Programmation DES Limites ET DE LA Force’ALLUMER Relâchez ’ALLUMERRegarder la porte Se déplacer Ouvrir LA Limite DU TrajetLes deux bleus Instantanés de LED et Vont AU Loin Sur la console de mur Appuyez et RelâchezLE Test D’INVERSION AU Contact Le testAppuyez et Répéter au besoin pour dautres télécommandes Programmation DE LA Télécommande À LA Tête D’ALIMENTATIONVoir les deux DEL S’ALLUMER pourpre fermes Voir les deux DEL Clignoter bleuGenie IntelliCode Clavier sans fil Genie IntelliCodeIntelliCode Défaut Télécommande Bleu rond Limites VUE Densemble DES Commandes DE LA Tête D’ALIMENTATIONAppuyez Programmation Écran DEL SETVUE Densemble Extérieurs ET Options Certifié PAR LA FCC ET ICPourpre LED rouge LES Caractéristiques D’INTELLICODE Conserver CES Instructions Entretien ET Dépannage Entretien DE Routine Mensuel ’ÉQUILIBRE DE LA PorteAjustement Changer LES AmpoulesCoupez lalimentation à l’ouvre-porte Activez le courant à l’ouvre-porteNest pas disponible sur tous les modèles PorteVerrouillage DU Chariot FonctionnementLA Console DU MUR VUE Densemble Facultatif Installation Duelle DE Console DE MURRemplacement DE LA Pile Chaîne OU Ajustement DE Tension DE CourroieCorrectement réglé Changement DU Réglage DE Vitesse Changement DU Réglage DE LA Force Des portes avec des caoutchoucs d’étanchéité très raidesAppuyez Program une fois pour écrire le menu de ’ouvre-porte ne Télécommande La télécommandeFonctionne PAS à partir De la console du murDEL de la tête d’alimentation Problème possible Solution Lento Ruidosa ación OpeAzón ninguna sin Ada er RfuncionaTe completame Se teAzreuf ed leviN Roja RojaZa fue de el Ni Roja Za fue de el Ni PúrpuPa elocidad de el Roja ElocidadDisponibl rango Se AzulTarea Motorizada unidad AtenciónLa en cable de Conector Bien OCarro del Liberación PuertaModelos los todos en disponible No Anteriores límites/fuerza de configuracionesTa pue la de Ta pue la de eo Balan R6c FIG Ciones Instru AS ArdeTo ta conde versa Re c Ta pue la de eo BalanIntelliCode en establece SEGMotorizada unidad nueva la para programado ha IntelliCode = 1/Verde IntelliCode = RojoAzul Remoto ControlFIGc Eléctrico Cabezal DEL Controles LOS DE General DescripciónProg Libere Control remoto IntelliCodePresionado EncenderseVEA el LED VEA ambos LEDApagados Presione y Prueba Prueba DE Reversa DE ContactoAjuste SE Abre LA PuertaObserve el Movimiento de la Puerta Límite DE Recorrido DEL Abre PuertasAmbos LED se apagan En la consola de pared Presione y LibereProgramación DE Límites Y Fuerza Configuración Y Prueba DE Límites Y FuerzaARA Presionado LibereArroja INF Ción TE Cprrde Función Car ÍndiTípicas instalaciones de aciones Ilust NICVerse III erie SODE Intelli 0102/21 YnapmoC eineG ehT Seguridad DE Ción InformMantenimiento DE Y Operación DE Manual / Maintenance DE