Genie 3042 manual Clavier sans fil Genie IntelliCode

Page 38

8

©2010 The Genie Co

FACULTATIF - PROGRAMMATION POUR ACTIONNER LA TÊTE EXTÉRIEURS DE HOMELINK®, DE CAR2U®, OU D'INTELLICODE® 1 ET CLAVIERS NUMÉRIQUES SANS FIL DE LA SÉRIE II

Pour terminer l'une ou l'autre de ces tâches, il faut avoir au moins une touche de la télécommande Genie® IntelliCode® 2 déjà programmée avec le moteur en place.

Pour Homelink® ou Car2U® : Il faut également avoir un véhicule activé pour Homelink® ou Car2U® ainsi que les instructions de programmation pour exécuter ces étapes de programmation.

Pour la télécommande Genie® IntelliCode® 1 : La télécommande Genie® IntelliCode® 1 doit être présente.

Pour le clavier numérique sans fil Genie® IntelliCode® 1 : Le clavier numérique sans fil Genie® doit être installé avec un NIP déjà programmé. Les instructions sans fil de clavier numérique du clavier numérique de radio de Genie® IntelliCode® 2 viendront avec des instructions de programmation.

Programmation Homelink®

Si votre Homelink® a été précédemment programmé à un ouvreur de Genie® commencent par l'étape 1 et continuez par Step5 et 6 de la section de Homelink® ci-dessous.

Si votre Homelink® n'a pas été associé à un portier électrique Genie® passer à la page 10 et changer une touche de la télécommande de IntelliCode® 2 à IntelliCode® 1, puis programmer cette touche avec le Homelink® de la voiture avec les instructions Homelink® ; refaire les étapes 1 à 4 et continuer avec les étapes 5 et 6 de Homelink®.

mpany

1

APPUYEZ et TENEZ

PROGRAM

SET

+

 

 

 

 

 

VOIR LES

DEUX

DEL bleus

S’ALLUMER

2

RELÂCHEZ

VOIR le DEL rond et bleu

S’ALLUMER

3APPUYEZ et

RELÂCHEZ

PROGRAM

SET

+

 

 

 

 

 

VOYEZ le long clignotant du pourpre LED

4

VOIR les deux DEL S’ALLUMER pourpre fermes

APPUYER sur et relâcher une touche Genie® IntelliCode® 2 programmée précédemment sur la télécommande. En cas de doute sur

la télécommande, consulter la page 10. La télécommande doit être activée pour

IntelliCode® 2.

12

Programmation Homelink®ou Car2U®

 

Programmation de la télécommande ou du clavier sans fil IntelliCode® 1

/2010

APPUYER sur la touche Homelink® à deux reprises.

5

6

Test. Répéter l'opération si nécessaire pour tout autre

 

 

véhicule activé pour Homelink®.

 

 

 

 

5Pour les véhicules activés pour Car2U® , suivre les instructions Car2U®.

6Test. Répéter l'opération si nécessaire pour tout autre véhicule activé pour Car2U®.

Genie® IntelliCode® 1

5Sur la télécommande IntelliCode® 1 APPUYER sur et RELÂCHER une touche. La longue DEL pourpre reste ALLUMÉE.

6Sur la télécommande IntelliCode® 1 APPUYER sur et RELÂCHER la même touche.

Les deux DEL sur le moteur doivent s'ALLUMER et PASSER au bleu. La pression suivante sur la télécommande actionne la porte.

7Test. Répéter l'opération si nécessaire pour toute autre télécommande IntelliCode® 1.

Clavier sans fil Genie® IntelliCode® 1

5Entrer le NIP du clavier sans fil.

6Appuyer sur la touche pendant 1 seconde, puis relâcher et observer la longue DEL du moteur s'allumer et passer au pourpre.

7Encore la presse et la prise se boutonnent pour 1 seconde et puis libèrent et voient sur le powerhead le bleu instantané de les deux LED

8Maintenir appuyée la touche de nouveau et le portier électrique sera activé

9Attendre 30 secondes, entrer le NIP et

appuyer sur la touche pour vérifier le fonctionnement.

Toute la programmation en option est terminée. Le portier électrique est prêt à l'usage.

Image 38
Contents Operation and Maintenance Manual Potential Hazard PreventionOpener Features Safety FeaturesTable of Contents Important Installation Instructions Infrared Protection FunctionCarriage, do so now Programming Limits & ForceClose Door Travel Limit See BothDoor Opens Open Door Travel LimitDoor Closes Keep people clear of opening while door is moving AdjustmentTest See Both Blue LEDs come on See round Blue LED come onSee both LEDs Flash Blue See both LEDs OFF See one Genie IntelliCode 1 wireless keypadGenie IntelliCode 1 remote See long Purple LED flashingProfessional Installer Rail Reference Powerhead & Rail Assembled ViewPower Head Retail RailInstallation Typique SUR UNE Porte Sectionelle Typical ONE Piece Door Installation Header Bracket Mounting Board not providedProgramming Buttons location Overview of Powerhead ControlsOn powerhead Press both Overview Remotes and OptionsHold Simultaneously onNew IntelliCode 2 openers Intellicode FeaturesUse this 2010 IntelliCodeMaintenance & Troubleshooting Read and Follow ALL InstructionsSafe-T-Beam System Check Door balance Contact reverse Routine Monthly MaintenanceAdjustment Door Balance Spring TensionChange Light Bulbs Reset OPEN/CLOSE Travel LimitDoor Motion DETECTOR* OverviewOpen and closes door from inside garage Wire routingWall Console Overview Controls door opener lights from inside garageReplace remote battery with a CR 2032 coin cell battery Chain or Belt Tension AdjustmentRemote Battery Replacement Replace battery Align components and snap case closedPowerhead LEDs Round LED Long LED Adjustment Guide Speed SettingsChange Speed Setting Down Force settings within the available range Adjustment Guide Force SettingsChange Force Setting Force Level LED indicator colorsTroubleshooting Guide Operation Problem What to doPowerhead LED Possible Problem Solution Disconnect power from opener prior to removing cover Opening Cover May Cause Electric ShockSilentmax Limited Warranty This page left blank This page left blank This page left blank Caractéristiques DU Portier Électrique 12-20 Illustrations d’installations typiques10-11 19-20Avertissementpourréduirelesrisquesdeblessuresgravesoudemort  Le moteur est branché dans une prise électrique approuvée’ALLUMER Relâchez Programmation DES Limites ET DE LA ForceVoir LES Deux ’ALLUMERLes deux bleus Instantanés de LED et Vont AU Loin Ouvrir LA Limite DU TrajetRegarder la porte Se déplacer Sur la console de mur Appuyez et RelâchezAppuyez et LE Test D’INVERSION AU ContactLe test Voir les deux DEL S’ALLUMER pourpre fermes Programmation DE LA Télécommande À LA Tête D’ALIMENTATIONRépéter au besoin pour dautres télécommandes Voir les deux DEL Clignoter bleuIntelliCode Genie IntelliCodeClavier sans fil Genie IntelliCode Appuyez Programmation Écran DEL VUE Densemble DES Commandes DE LA Tête D’ALIMENTATIONDéfaut Télécommande Bleu rond Limites SETPourpre VUE Densemble Extérieurs ET OptionsCertifié PAR LA FCC ET IC LES Caractéristiques D’INTELLICODE LED rougeEntretien DE Routine Mensuel Entretien ET DépannageConserver CES Instructions ’ÉQUILIBRE DE LA PorteCoupez lalimentation à l’ouvre-porte Changer LES AmpoulesAjustement Activez le courant à l’ouvre-porteVerrouillage DU Chariot PorteNest pas disponible sur tous les modèles FonctionnementFacultatif Installation Duelle DE Console DE MUR LA Console DU MUR VUE DensembleCorrectement réglé Remplacement DE LA PileChaîne OU Ajustement DE Tension DE Courroie Changement DU Réglage DE Vitesse Appuyez Program une fois pour écrire le menu de Changement DU Réglage DE LA ForceDes portes avec des caoutchoucs d’étanchéité très raides Fonctionne PAS à partir Télécommande La télécommande’ouvre-porte ne De la console du murDEL de la tête d’alimentation Problème possible Solution Azón ninguna sin LentoRuidosa ación Ope Te completame RfuncionaAda er Se teZa fue de el Ni Roja RojaAzreuf ed leviN Roja Za fue de el Ni PúrpuDisponibl rango Roja ElocidadPa elocidad de el Se AzulTarea La en cable de Conector AtenciónMotorizada unidad Bien OModelos los todos en disponible No PuertaCarro del Liberación Anteriores límites/fuerza de configuracionesTa pue la de To ta conde versa Re c Ciones Instru AS ArdeTa pue la de eo Balan R6c FIG Ta pue la de eo BalanMotorizada unidad nueva la para programado ha SEGIntelliCode en establece IntelliCode = 1/Verde IntelliCode = RojoRemoto Control AzulProg FIGcEléctrico Cabezal DEL Controles LOS DE General Descripción Presionado Control remoto IntelliCodeLibere EncenderseApagados Presione y VEA el LEDVEA ambos LED Ajuste Prueba DE Reversa DE ContactoPrueba SE Abre LA PuertaAmbos LED se apagan Límite DE Recorrido DEL Abre PuertasObserve el Movimiento de la Puerta En la consola de pared Presione y LibereARA Configuración Y Prueba DE Límites Y FuerzaProgramación DE Límites Y Fuerza Presionado LibereArroja INF Ción TE Cprrde Función Típicas instalaciones de aciones Ilust ÍndiCar NICODE Intelli VerseIII erie S Seguridad DE Ción Inform 0102/21 YnapmoC eineG ehTMantenimiento DE Y Operación DE Manual / Maintenance DE

3042 specifications

The Genie 3042 is a compact yet powerful telescopic boom lift designed to provide safe and efficient lifting solutions in a variety of applications. This versatile piece of equipment is particularly favored for use in construction, maintenance, and industrial projects where accessibility to heights is essential.

One of the standout features of the Genie 3042 is its impressive working height, reaching up to 12.2 meters (40 feet) and an outreach of up to 6.4 meters (21 feet). This makes it an ideal choice for tasks that require access to elevated work areas, while its narrow frame allows it to navigate through tight spaces with ease.

The machine is equipped with a sturdy platform that can accommodate up to two operators, along with their tools and materials, ensuring efficiency in tasks that require multiple personnel. Safety is a top priority, and the Genie 3042 comes with features such as an automatic level sensor and a load sensing system that ensures the lift operates safely within its intended capacity.

Technologically, the Genie 3042 is built with advanced hydraulic systems that provide smooth and precise boom movements. The lift is powered by a robust engine, which can be electric or bi-energy (dual fuel), offering flexibility depending on the work environment. The electric option is particularly suited for indoor tasks, as it produces zero emissions, while the bi-energy option allows for extended use in outdoor conditions.

Another key characteristic of the Genie 3042 is its ease of transportation. The lift’s compact design and lightweight construction mean that it can be easily towed to various job sites without the need for special permits. Additionally, the non-marking tires protect floors in sensitive environments, making it an excellent choice for indoor applications.

Maintenance is simplified due to the Genie 3042's design, which allows for easy access to key components. This ensures that downtime is minimized, contributing to operational efficiency.

In conclusion, the Genie 3042 is a versatile and feature-rich boom lift that combines height accessibility with safety and ease of use. Its advanced technology, compact design, and various power options make it a reliable choice for various lifting applications in challenging environments.