Black & Decker BDH1720SM instruction manual Trapeador de vapor

Page 20

trapeador de vapor

MODE D’EMPLOI

Catálogo N°

BDH1720SM

Gracias por elegir Black & Decker! Visite

www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278.

Conserve este manual para futuras consultas.

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.

20

Image 20
Contents Steam MOP Safety Guidelines Definitions Safety Warnings and Instructions Polarized PlugsUsing your appliance Intended useSafety of others After useInspection and repairs Residual risksAssembly Functional DescriptionAttaching the handle Fig. B Attaching the steam head Fig. C CFilling the water tank Fig. F & G Attaching a cleaning pad Fig. DRemoving a cleaning pad Fig. E Steam cleaning Always vacuum or sweep the floor before using the steam mopOperation Hints for optimum useMaintenance and cleaning Care of the cleaning padsAfter use Fig Mop safelyProblem Possible Cause Possible Solution AccessoriesTroubleshooting Service Information Limited Two-Year Home Use Warranty Balai à vapeur Utilisation Prévue Utilisation de l’appareilAprès usage Inspection et réparationsSécurité d’autrui Risques résiduelsDescription fonctionnelle ArrêtFixation DU Reservoir D’EAU Fonctionnement Cadran Smart SelectMCEst débranché de l’alimentation Poignée 4 étant à la verticaleConseils Pour UNE Utilisation Optimale Usage General Nettoyage a LA VapeurApres Usage Fig Et le laisser refroidir environ cinq minutesEntretien DES Tampons Nettoyants AccessoiresEntretien ET Nettoyage Information sur les réparations Problème Cause possible Solution possibleDépannage 800 544-6986pour en obtenir le remplacement gratuit Trapeador de vapor USO Previsto Instrucciones de seguridadAdvertencias E Instrucciones DE Seguridad Enchufes PolarizadosUso del artefacto Después del usoInspección y reparaciones Seguridad de los demásRiesgos residuales Descripción de las funcionesConexión del mango Fig. B Conexión del cabezal de Vapor Fig. CInstalación DEL Tanque DE Agua Instalación DE UNA Almohadilla DE Limpieza FIG. DLlenado DEL Tanque DE Agua FIG. F & G OperaciónDial SmartSelectTM Este trapeador de vapor incorpora un sistemaConsejos Para UN USO Óptimo USO General Limpieza CON VaporDespués DEL USO FIG Mantenimiento Y LimpiezaCuidado DE LAS Almohadillas DE Limpieza AccesoriosSolamente para Propósitos de México Detección de problemaSProblema Causa posible Solución posible Información de mantenimiento Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoHtas. Portátiles de Chihuahua Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.VFernando González Armenta Perfiles y Herramientas de Morelia