Black & Decker BDH1720SM Uso del artefacto, Después del uso, Inspección y reparaciones

Page 22

Uso del artefacto

• No dirija el vapor hacia personas, animales, artefactos eléctricos o tomacorrientes.

• No lo exponga a la lluvia.

• No sumerja el artefacto en agua.

• No deje el artefacto sin supervisión. Mantenga a los niños alejados de la unidad mientras esté en uso.

• No deje el artefacto conectado a un tomacorriente cuando no esté en uso.

• Nunca tire del cable de alimentación para desconectar el artefacto del receptáculo. Mantenga el cable del artefacto alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

• No manipule el limpiador de vapor con las manos mojadas.

• No lo arrastre ni transporte por el cable, no utilice el cable como un mango, no cierre una puerta apretando el cable, no tire del cable cerca de esquinas filosas ni exponga el cable a superficies calientes.

• No lo utilice en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por solventes para pintura a base de aceite, algunas sustancias para tratamiento antipolilla, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.

• No lo utilice sobre cuero, muebles o pisos lustrados con cera, telas sintéticas, terciopelo u otros materiales delicados y sensibles al vapor.

• No lo utilice sobre pisos de madera o lámina sin impermeabilizar ya que la humedad del vapor podría provocar daños. Tampoco, en superficies que se han tratado con cera o en algunos pisos que no requieren cera, la acción del calor y el vapor puede eliminar el brillo. Siempre se recomienda hacer una prueba en un área aislada de la superficie a limpiar antes de proceder. Le recomendamos también que revise las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso.

• Nunca aplique productos decapantes, aromáticos, alcohólicos o detergentes en el trapeador de vapor, ya que esto podría dañarlo o hacer que su uso sea peligroso.

• Si el interruptor automático se activa mientras utiliza la función de vapor, suspenda el uso del producto inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente. (Tenga en cuenta el riesgo de descargas eléctricas).

• El artefacto emite vapor muy caliente para higienizar el área de uso. Esto significa que el cabezal de vapor y las almohadillas de limpieza se calientan mucho durante el uso.

PRECAUCIÓN: Siempre use calzado adecuado mientras utilice el trapeador de vapor y cuando cambie los accesorios de éste. No use zapatillas ni calzado que exponga los dedos de los pies.

• Es posible que la tapa se caliente durante el uso.

• Es posible que escape vapor del artefacto durante el uso.

• Se debe tener cuidado al utilizar este artefacto. NO toque ninguna pieza que tal vez se caliente durante el uso.

• Apague el artefacto y devuelva el mango a la posición vertical antes de quitar el tapón del tanque de agua.

Después del uso

• Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar sobre la estera de apoyo antes de limpiarlo.

• Cuando no esté en uso, el artefacto debe guardarse en un lugar seco.

• Los niños no deben tener acceso a los artefactos guardados.

Inspección y reparaciones

• Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar sobre la estera de apoyo antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación.

• Antes del uso, revise si el artefacto presenta piezas dañadas o defectuosas. Verifique si hay piezas rotas, interruptores dañados y cualquier otra condición que puedan afectar su funcionamiento.

• Revise periódicamente si el cable de alimentación presenta daños.

• No utilice el artefacto si alguna pieza está dañada o defectuosa.

• Haga que un agente de reparaciones autorizado repare o reemplace toda pieza dañada o defectuosa.

• Nunca intente retirar o remplazar ninguna pieza, salvo las especificadas en este manual.

Seguridad de los demás

• Este artefacto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de experiencia y

22

Image 22
Contents Steam MOP Using your appliance Safety Guidelines DefinitionsSafety Warnings and Instructions Polarized Plugs Intended useInspection and repairs Safety of othersAfter use Residual risksAttaching the handle Fig. B AssemblyFunctional Description Attaching the steam head Fig. C CRemoving a cleaning pad Fig. E Attaching a cleaning pad Fig. DFilling the water tank Fig. F & G Operation Steam cleaningAlways vacuum or sweep the floor before using the steam mop Hints for optimum useAfter use Fig Maintenance and cleaningCare of the cleaning pads Mop safelyTroubleshooting AccessoriesProblem Possible Cause Possible Solution Service Information Limited Two-Year Home Use Warranty Balai à vapeur Utilisation Prévue Utilisation de l’appareilSécurité d’autrui Après usageInspection et réparations Risques résiduelsDescription fonctionnelle ArrêtFixation DU Reservoir D’EAU Est débranché de l’alimentation FonctionnementCadran Smart SelectMC Poignée 4 étant à la verticaleApres Usage Fig Conseils Pour UNE Utilisation Optimale Usage GeneralNettoyage a LA Vapeur Et le laisser refroidir environ cinq minutesEntretien ET Nettoyage AccessoiresEntretien DES Tampons Nettoyants Dépannage Problème Cause possible Solution possibleInformation sur les réparations 800 544-6986pour en obtenir le remplacement gratuit Trapeador de vapor Advertencias E Instrucciones DE Seguridad USO PrevistoInstrucciones de seguridad Enchufes PolarizadosInspección y reparaciones Uso del artefactoDespués del uso Seguridad de los demásRiesgos residuales Descripción de las funcionesInstalación DEL Tanque DE Agua Conexión del mango Fig. BConexión del cabezal de Vapor Fig. C Instalación DE UNA Almohadilla DE Limpieza FIG. DDial SmartSelectTM Llenado DEL Tanque DE Agua FIG. F & GOperación Este trapeador de vapor incorpora un sistemaConsejos Para UN USO Óptimo USO General Limpieza CON VaporCuidado DE LAS Almohadillas DE Limpieza Después DEL USO FIGMantenimiento Y Limpieza AccesoriosProblema Causa posible Solución posible Detección de problemaSSolamente para Propósitos de México Información de mantenimiento Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoFernando González Armenta Htas. Portátiles de ChihuahuaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V Perfiles y Herramientas de Morelia