Black & Decker BDH1720SM Conexión del mango Fig. B, Conexión del cabezal de Vapor Fig. C

Page 24

Conexión del mango - Fig. B & I

 

B

Con los ganchos para el cable (8 y 9) mirando hacia

 

la parte posterior del aparato, deslice el extremo

 

 

inferior del tubo del mango (4) dentro del extremo

 

 

superior de cuerpo del trapeador de vapor (11) hasta

 

 

que encaje firmemente en su lugar y se escuche un

 

 

clic.

 

Conexión del cabezal de

 

vapor - Fig. C

 

Deslice el extremo inferior del cuerpo del trapeador

 

 

de vapor (11) sobre el cabezal de vapor (5) hasta que

 

 

encaje en su lugar y produzca un clic.

 

 

• El cabezal de vapor se puede retirar del cuerpo del

 

C

 

trapeador de vapor oprimiendo el botón de liberación del

 

cabezal de vapor (13) y tirando del cuerpo del trapeador

 

 

de vapor para separarlo del cabezal de vapor.

 

INSTALACIÓN DEL TANQUE DE AGUA

• Enganche el tanque de agua (3) en el mango (4).

• Deslice el tanque de agua (3) hacia abajo en el cuerpo del trapeador de vapor (11), asegurándose de que este se asiente firmemente.

INSTALACIÓN DE UNA

ALMOHADILLA DE LIMPIEZA - FIG. D

Puede obtener almohadillas de limpieza de repuesto

del distribuidor Black & Decker (nº. cat. SMP20). D

• Coloque una almohadilla de limpieza de microfibra

(6) sobre el piso con el lado tipo velcro hacia arriba.

• Levante el trapeador de vapor para separarlo de la estera de apoyo (7) y presiónelo levemente sobre la almohadilla de limpieza. Ahora está listo para limpiar e higienizar el piso con vapor.

AVISO: Siempre coloque el trapeador de vapor sobre la estera de apoyo con el mango (4) en posición vertical cuando esté inmóvil y asegúrese de que el trapeador de vapor esté apagado cuando no esté en uso.

EXTRACCIÓN DE UNA

 

ALMOHADILLA DE LIMPIEZA - FIG. E

 

 

PRECAUCIÓN: Siempre use calzado

E

adecuado al cambiar la almohadilla de limpieza del

 

trapeador de vapor. No use pantuflas ni

 

calzado que exponga los dedos de los pies.

 

Devuelva el mango (4) a la posición vertical y

 

“APAGUE” el trapeador de vapor.

 

Coloque el trapeador de vapor sobre la

 

 

estera de apoyo y espere hasta que se enfríe

 

(aproximadamente cinco minutos).

 

Apoye la punta de su zapato sobre la lengüeta

 

 

de extracción de la almohadilla de limpieza (13) y

 

 

presiónela con firmeza.

 

Levante el trapeador de vapor para separarlo de la

 

 

 

almohadilla de limpieza.

 

AVISO: Siempre coloque el trapeador de vapor sobre la estera de apoyo (7) con el mango en posición vertical cuando esté inmóvil y asegúrese de que el trapeador de vapor esté apagado cuando no esté en uso.

24

Image 24
Contents Steam MOP Safety Guidelines Definitions Safety Warnings and Instructions Polarized PlugsUsing your appliance Intended useSafety of others After useInspection and repairs Residual risksAssembly Functional DescriptionAttaching the handle Fig. B Attaching the steam head Fig. C CAttaching a cleaning pad Fig. D Removing a cleaning pad Fig. EFilling the water tank Fig. F & G Steam cleaning Always vacuum or sweep the floor before using the steam mopOperation Hints for optimum useMaintenance and cleaning Care of the cleaning padsAfter use Fig Mop safelyAccessories TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Service Information Limited Two-Year Home Use Warranty Balai à vapeur Utilisation Prévue Utilisation de l’appareilAprès usage Inspection et réparationsSécurité d’autrui Risques résiduelsDescription fonctionnelle ArrêtFixation DU Reservoir D’EAU Fonctionnement Cadran Smart SelectMCEst débranché de l’alimentation Poignée 4 étant à la verticaleConseils Pour UNE Utilisation Optimale Usage General Nettoyage a LA VapeurApres Usage Fig Et le laisser refroidir environ cinq minutesAccessoires Entretien ET NettoyageEntretien DES Tampons Nettoyants Problème Cause possible Solution possible DépannageInformation sur les réparations 800 544-6986pour en obtenir le remplacement gratuit Trapeador de vapor USO Previsto Instrucciones de seguridadAdvertencias E Instrucciones DE Seguridad Enchufes PolarizadosUso del artefacto Después del usoInspección y reparaciones Seguridad de los demásRiesgos residuales Descripción de las funcionesConexión del mango Fig. B Conexión del cabezal de Vapor Fig. CInstalación DEL Tanque DE Agua Instalación DE UNA Almohadilla DE Limpieza FIG. DLlenado DEL Tanque DE Agua FIG. F & G OperaciónDial SmartSelectTM Este trapeador de vapor incorpora un sistemaConsejos Para UN USO Óptimo USO General Limpieza CON VaporDespués DEL USO FIG Mantenimiento Y LimpiezaCuidado DE LAS Almohadillas DE Limpieza AccesoriosDetección de problemaS Problema Causa posible Solución posibleSolamente para Propósitos de México Información de mantenimiento Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoHtas. Portátiles de Chihuahua Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.VFernando González Armenta Perfiles y Herramientas de Morelia