Black & Decker BDH1720SM instruction manual Riesgos residuales, Descripción de las funciones

Page 23

conocimientos, salvo que una persona encargada de su seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso del artefacto.

• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.

Riesgos residuales

Al utilizar la herramienta, pueden presentarse riesgos residuales adicionales, que tal vez no estén incluidos en las presentes advertencias de seguridad. Estos riesgos puede deberse al uso indebido, al uso prolongado, etc.

Aún con la aplicación de las normas de seguridad correspondientes y la implementación de los dispositivos de seguridad, existen ciertos riesgos residuales que no se pueden evitar. Estos incluyen:

• Lesiones provocadas al tocar cualquiera de las piezas móviles.

• Lesiones provocadas al tocar cualquiera de las piezas calientes.

• Lesiones provocadas al cambiar cualquier pieza o accesorio.

• Lesiones provocadas por el uso prolongado del artefacto. Al utilizar cualquier artefacto durante períodos prolongados, asegúrese de tomar descansos regulares.

Descripción de las funciones

1.Interruptor de

ENCENDIDO/APAGADO

2.Dial SmartSelectTM

3.Tanque de agua desmontable

4.Mango

5.Cabezal de vapor

6.Almohadilla de limpieza de microfibra

7.Estera de apoyo

8.Gancho inferior para

el cable

9.Gancho superior para el cable

10.Sujetador para el cable

A

ENSAMBLAJE

NOTA: Cada trapeador de vapor se somete íntegramente a pruebas en la fábrica para garantizar el rendimiento y la seguridad del producto. Al ensamblar el nuevo trapeador de vapor por primera vez, posiblemente note residuos de agua dentro de la unidad.

ADVERTENCIA: Antes de intentar cualquiera de las siguientes operaciones, verifique que el artefacto esté apagado y desenchufado, y que esté frío y contenga muy poca o nada de agua.

23

Image 23
Contents Steam MOP Intended use Safety Guidelines DefinitionsSafety Warnings and Instructions Polarized Plugs Using your applianceResidual risks Safety of othersAfter use Inspection and repairsAttaching the steam head Fig. C C AssemblyFunctional Description Attaching the handle Fig. BFilling the water tank Fig. F & G Attaching a cleaning pad Fig. DRemoving a cleaning pad Fig. E Hints for optimum use Steam cleaningAlways vacuum or sweep the floor before using the steam mop OperationMop safely Maintenance and cleaningCare of the cleaning pads After use FigProblem Possible Cause Possible Solution AccessoriesTroubleshooting Service Information Limited Two-Year Home Use Warranty Balai à vapeur Utilisation de l’appareil Utilisation PrévueRisques résiduels Après usageInspection et réparations Sécurité d’autruiArrêt Description fonctionnelleFixation DU Reservoir D’EAU Poignée 4 étant à la verticale FonctionnementCadran Smart SelectMC Est débranché de l’alimentationEt le laisser refroidir environ cinq minutes Conseils Pour UNE Utilisation Optimale Usage GeneralNettoyage a LA Vapeur Apres Usage FigEntretien DES Tampons Nettoyants AccessoiresEntretien ET Nettoyage Information sur les réparations Problème Cause possible Solution possibleDépannage 800 544-6986pour en obtenir le remplacement gratuit Trapeador de vapor Enchufes Polarizados USO PrevistoInstrucciones de seguridad Advertencias E Instrucciones DE SeguridadSeguridad de los demás Uso del artefactoDespués del uso Inspección y reparacionesDescripción de las funciones Riesgos residualesInstalación DE UNA Almohadilla DE Limpieza FIG. D Conexión del mango Fig. BConexión del cabezal de Vapor Fig. C Instalación DEL Tanque DE AguaEste trapeador de vapor incorpora un sistema Llenado DEL Tanque DE Agua FIG. F & GOperación Dial SmartSelectTMLimpieza CON Vapor Consejos Para UN USO Óptimo USO GeneralAccesorios Después DEL USO FIGMantenimiento Y Limpieza Cuidado DE LAS Almohadillas DE LimpiezaSolamente para Propósitos de México Detección de problemaSProblema Causa posible Solución posible Información de mantenimiento Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaPerfiles y Herramientas de Morelia Htas. Portátiles de ChihuahuaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V Fernando González Armenta