Kompernass KH3462-02/08-V1 manual Mincer KH, Items supplied, Intended use, Technical data

Page 4

IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr

Seite 2

MINCER KH 3462

 

3. Items supplied

 

 

 

1. Intended use

 

q Biscuit attachment with pattern strips

 

w Stodger

 

 

e Feed tray

This appliance is intended for use in domestic house-

 

r Motor block

holds and for the processing of foodstuffs in small

 

t Meat grinder casing made of metal

quantities .

 

y Transport screw

• Mincing fresh meat,

 

u Spring

• Making sausages with natural or artificial sausage

 

i Cross blade

skin,

 

o Coarse and fine cutting discs

• Making shortbread biscuits

 

a Clamping ring

This appliance is not intended for the processing of

 

s Sausage attachment

frozen foods or other hard foodstuffs, e.g. bones or

 

d Sausage disc

nuts, or for use in commercial or industrial environ-

 

f Kubbe attachment

ments.

 

 

2. Technical data

Voltage :

220-240 V / ~50 Hz

Power consumption :

250 W

Protection class:

II

C.O. time:

15 minutes

C.O.-Time

The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. When the given C.O. Time has lapsed, the appliance must be switched off until the motor has cooled itself down.

4. Safety Instructions

To avoid potentially fatal electric shocks:

Ensure that the power cable does not become damaged. Protect the cable from heat and ensure that it cannot be trapped or clamped.

Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced as soon as possible by a qualified specialist or by Customer Services.

Use the appliance only in dry rooms, not outdoors.

Never immerse the motor in water or other liquids! If you do, you risk receiving a potentially fatal electric shock.

Warning!

Never use the appliance for purposes other than those listed here. There will be a major risk of serious accidents should you try to neutralise the safety devices on the appliance!

- 2 -

Image 4
Contents Mincer CVKH3462E3341LB3V1.qxd 04.03.2008 1215 Uhr Seite Content OperationTechnical data Safety InstructionsMincer KH Items suppliedTo avoid the risk of accidents and injuries Assembly / DisassemblyAssembling the meat grinder Assembling the kubbe attachment Assembling the sausage attachmentAssembling the biscuit pastry attachments Operation Operating the applianceProcessing meat Once the appropriate attachments have been fixedUsing the kubbe attachment Never open the housing of the motor block rProcessing sausage meat TipTroubleshooting Cleaning Cleaning the motor blockCleaning the accessories When the drive runs smoothly again, release the REV buttonWarranty and service StorageDisposal Store the appliance in a dry placeImporter RecipesLiver loaf KubbeFresh Grill Sausages BiscuitsGrill the sausages well and eat them on the same day Lay the biscuits on a baking tray lined with baking paperSisällysluettelo Sivu KäyttöLihamylly KH KäyttötarkoitusToimituksen piiriin kuuluvat osat Tekniset tiedotKokoaminen / purkaminen Lihamyllyn kokoaminenVaara HuomioMakkarantäyttöosan asentaminen HuomaaKubba-osan asentaminen Pursotinosan asentaminenKäyttö Laitteen käyttöLihan käsittely Makkaran valmistusVirheen ilmetessä VihjeKubba-osan käyttö Pursotinpikkuleipien valmistusSäilytys 10. HävittäminenMoottorilohkon puhdistus Lisäosien puhdistaminenTakuu ja huolto Reseptejä MaahantuojaPohjoissaksalainen maksapaistos Ainekset Naudan- tai vasikanmaksaa Siankylkeä SipuliKubba Tuoreet bratwurstitTl suolaa 2 rkl jauhoja Muotoile kubba-kuoret kubba-osalla f ja pakasta ne TäytePursotinpikkuleivät Innehållsförteckning Sidan AnvändningKöttkvarn KH Föreskriven användningLeveransens omfattning Tekniska data SäkerhetsanvisningarMontering/Demontering För att undvika risken för olyckor och skadorMontera köttkvarnen OBSMontera korvhorn ObserveraMontera rulltillsats kubbetillsats Montera kakspritsAnvändning Använda köttkvarnenMala kött Göra korvNär något är fel Tips VarningTips Arbeta med rulltillsatsen kubbe- tillsatsenRengöring Förvaring KasseringRengöra motorblocket Rengöra tillbehörKa in produkten utan kostnad Garanti och service ImportörYrkesmässigt bruk Leverpastej ReceptKubbe Judisk specialitet Hemlagad bratwurst SpritskakorIndholdsfortegnelse SideKødhakker KH AnvendelsesformålMedfølger ved levering Tekniske dataSamling/afmontering Sådan undgår du fare for uheld og personskadeSamling af kødhakkeren ForsigtigMontering af kubbe-tilbehør Montering af pølsehornMontering af dejsprøjte Betjening Betjening af maskinenTilberedning af kød Tilberedning af pølserHvis der opstår fejl Sådan arbejder du med kubbe- tilbehøretSådan bruger du dejsprøjten Sluk straks for maskinen ved at trykke på OFF-knappenRengøring OpbevaringBortskaffelse Rengøring af motorblokGratis Garanti og service ImportørBrug Opskrifter Leberkäse tysk leverpostejIngredienser Okse- eller kalvelever Spæk Løg Leberkäse. kan spises kold eller varmDej til dejsprøjte Frisk Rostbratwurst tysk medisterSpis den færdige godt gennemstegte Rostbratwurst samme dag Innholdsfortegnelse BrukKjøttkvern KH Hensiktsmessig brukLeveringsomfang Tekniske spesifikasjoner SikkerhetshenvisningerMontere/demontere For å forhindre ulykker og fare for personskaderMontere kjøttkvernen Kniven i er veldig skarp! Fare for personskaderMontere pølsestappeinnsatsen HenvisningMontere kubbeinnsatsen Montere sprutbakkelsinnsatsenBruk Betjening av apparatetBearbeiding av kjøtt Bearbeiding av pølserHvis det er feilfunksjoner Bruke kubbeinnsatsenFramstille sprutbakkels Hvis dette ikke hjelper, må du vente i enda 15 minutterOppbevaring DeponeringRengjøring av motorblokken Rengjøring av tilbehørsdelerGaranti og service Oppskrifter Leverost LeberkäseIngredienser Okse- eller kalvelever Flesk Løk Ca g flesk i skiver som påleggFersk grillpølse Ingredienser for hylsteretTs revet muskat Klype chilipulver Klype pepper Alternative fyllSprutbakkels Περιεχόμενα Σκοπός χρήσης Τεχνικά στοιχείαΥποδείξεις ασφαλείας Προς αποφυγή κινδύνου ζωής από ηλεκτροπληξίαΠρος αποφυγή κινδύνου ατυχημάτων και τραυματισμού Συναρμολόγηση της μηχανής κοπής κιμάΠροσοχή Λεπίδα i είναι πολύ κοφτερή! Κίνδυνος τραυματισμούΜοντάρισμα εξαρτήματος Kubbe ΣημείωσηΜοντάρισμα εξαρτήματος ώθησης για λουκάνικα Μοντάρισμα εξαρτήματος για κουλουράκιαΧειρισμός της συσκευής ΧειρισμόςΕφόσον έχετε μοντάρει τα επιθυμητά εξαρτήματα Επεξεργασία κρέατος Επεξεργασία λουκάνικωνΥπόδειξη Εργασία με το εξάρτημα KubbeΚαθαρισμός Σε περίπτωση σφάλματοςΚαθαρισμός μονάδας κινητήρα Διαφύλαξη 10. Απόρριψη11. Εγγύηση και σέρβις Καθαρισμός εξαρτημάτων13. Συνταγές 12. ΕισαγωγέαςΛουκάνικο Λέμπερκεζε Φρέσκο ψητό λουκάνικο Kubbe Κούμπε250γρ. κολοκύθια στον ατμό 250γρ. βρασμένο ρύζι Κουλουράκια IBKH3462E3341LB3 04.03.2008 1547 Uhr Seite Inhaltsverzeichnis SeiteFleischwolf KH VerwendungszweckLieferumfang Technische DatenZusammenbauen / Zerlegen Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeidenFleischwolf zusammenbauen VorsichtWurst-Stopf-Aufsatz montieren HinweisKubbe-Aufsatz montieren Spritzgebäck-Aufsatz montierenBedienen Das Gerät bedienenFleisch verarbeiten Verwenden Sie das Gerät nicht länger alsWurst verarbeiten TippArbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz Spritzgebäck herstellenMotorblock reinigen Im Fehlerfall ReinigenZubehörteile reinigen Entsorgung Garantie und ServiceAufbewahren Importeur RezepteLeberkäse Frische Rostbratwurst Zutaten für die HülleKubbe-Hüllen mit dem Kubbe-Aufsatz und anfrieren Füllung Alternative FüllungenSpritzgebäck