Kompernass KH 701 manual Tisztítás és ápolás, Hibaelhárítás, Ártalmatlanítás

Page 29

Tudnivaló: A turmixot r leginkább közvetle- nül használat után lehet megtisztítani (lásd a „Tisztítás és ápolás“ c. részt).

Tisztítás és ápolás

Áramütés veszélye!

Figyelmeztetés: Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.

Figyelem!

Ne használjon súroló hatású tisztítószert. Húzza ki a konnektorból a csatlakozót. A készüléket nedves ronggyal törölje le. Amennyiben szükséges, használjon egy kis mosogatószert.

Ezután a készüléket teljesen szárítsa meg.

A keverőtál, a szeletelő és a tartozékrészek tisztítása Valamennyi tartozékrész (a turmixon r kívül) mosogatógépben tisztítható.

A műanyagrészeket nem szabad beszorítani a mosogatógépbe, mert akkor elveszíthetik formájukat.

A turmix tisztítása

Az éles kés balesetveszélyes!

A turmix késéhez nem szabad szabad kézzel hozzáérni.

Figyelem!

Ne használjon súroló hatású tisztítószert. Tisztításhoz adjon egy kis mosogatószeres vizet a felhelyezett r turmixba.

Kapcsolja be pár percre a turmixot r. Öntse ki a mosogatószeres vizet és tiszta vízzel öblítse el a turmixot r. Az esetlegesen visszamaradó szennyeződést mosogatókefével távolítsa el.

Hibaelhárítás

Ha a készülék hirtelen megáll:

A készülék túl van hevülve és bekapcsolt az automatikus biztonsági kikapcsoló.

Állítsa a forgókapcsolót g 0-ra.

Húzza ki a csatlakozót a konnektorból.

Hagyja lehűlni a készüléket 15 percig.

Ha a készülék 15 perc alatt nem hűlt le teljesen, akkor nem fog elindulni.

Várjon még 15 percet és ismét kapcsolja be.

Ha a készüléket nem lehet bekapcsolni:

Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó benne van-e a konnektorban.

Ellenőrizze, hogy a turmix r és a szeletelő u meghajtó takarása, a keverőtál y és a fedél megfelelően vannak-e behelyezve és megfelelően illeszkednek-e.

Ellenőrizze, hogy a forgókar h az éppen szükséges üzemelési helyzetben van-e (lásd az „Üzemelési helyzetek című részt).

Ha mégsem segítenének a leírt intézkedések, a készülék elromlott. Szereltesse meg szakképzett szakemberrel vagy ügyfélszolgálatunkkal.

Ártalmatlanítás

Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba.

A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Tartsa be az érvényes előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.

Valamennyi csomagolóanyagot juttasson környezetbarát ártalmatlanító helyre.

- 27 -

Image 29
Contents Food Processor Page List of contents Risk of personal injuries Safety NoticesIntended Use Items supplied Technical dataAppliance description Taking into usePosition Operating positionsWorking with kneading hooks, beaters and whisks Remove the lid with stodger d Working with the food processorWorking with the mixer Cleaning the mixer Cleaning and careDo not use any abrasive cleaning agents DisposalSuch as switches or rechargeable batteries Warranty & Service ImporterBochum This mannerAttachment Recommended filling quantitiesPage Strona Spis treściNie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem Wskazówki bezpieczeństwaZakres dostawy Pierwsze uruchomienie Użytkowanie zgodne Opis urządzenia PrzeznaczeniemUmieść w misce y składniki spożywcze Pozycje pracyPozycja Przygotowanie urządzenia do użycia tarki u Praca przy użyciu tarkiZdejmij pokrywkę ochronną napędu do tarki u ilustracja Składniki dodawaj przez lejek przy użyciu popychacza dDodawanie składników Urządzenie wyłącz pokrętłem g Praca przy użyciu mikseraNiebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Czyszczenie i konserwacjaUsuwanie błędów Gwarancja i serwis Utylizacja500 g Zalecane ilościNasadka Page Tartalomjegyzék Oldalszám Rendeltetésszerű Használat Biztonsági tudnivalókTartozékok Műszaki adatokKészülék leírása Az első beüzemelésDagasztókar, habverő és keverőkar használata Üzemelési helyzetekHelyzet KépVegye le a fedelet Szeletelő használataVegye le a szeletelő u meghajtójának védőfe- delét 4. kép Vegye ki a tömős fedelet dForrázás veszélye Turmix használataVegye le a turmix meghajtójának védőfedelét 7. kép Turmixot r csak felhelyezett fedéllel szabad működtetniÁrtalmatlanítás Tisztítás és ápolásHibaelhárítás Dátumától számítva. a készüléket gondosan Garancia és szerviz GyártjaGyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen Bochum Garancia csak anyag- és gyártási hibáraTartozék Ajánlott betöltési mennyiségekPage Kazalo vsebine Stran Predvidena uporaba Varnostni napotkiVsebina kompleta Tehnični podatkiOpis naprave Začetek uporabeStepalk in mešalk Načini uporabeUporaba gnetilk Uporaba pretočnega sekljalnika Po končani uporabi Aparat izklopite z vrtljivim stikalom g Uporaba mešalnikaNevarnost poškodb zaradi vrtljivih delov Odstranitev neuporabnega izdelka Čiščenje in vzdrževanje Odprava napakGarancija in servis Proizvajalec Nastavek Priporočene količine za enkratno pripravoPage Strana ObsahÚčel použití Bezpečnostní pokynyObsah dodávaného zboží Technické údajePopis přístroje První spuštěníPráce s hnětacími háky, šlehací a míchací metlou Pracovní polohyOdstraňte víko s pěchovadlem d Práce s průběhovým krouhačemPo práci Přístroj vypněte pomocí otočného spínače g Nebezpečí zranění rotujícími součástmi Práce s mixéremLikvidace Čištění a údržbaOdstranění závad Čištění mixéru Nebezpečí zranění ostrými nožiBezplatné zaslání vašeho zboží Záruka & servis DovozceNásilí a při zásazích, které nebyly provedeny Ze zákona touto zárukou nejsou omezenaNástavec Doporučená množstvíPage Obsah Používanie primerané účelu Bezpečnostné pokynyPrvé uvedenie do prevádzky Obsah dodávkyOpis prístroja Práca s hnetacími hákmi, šľahacími a miešacími metličkami Prevádzkové polohyVyberte kryt s natláčadlom d Práca s krájačomNebezpečenstvo obarenia Práca s mixéromNebezpečenstvo poranenia od otáčajúcich sa dielov Likvidácia Čistenie a údržbaOdstraňovanie chýb Prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade Záruka a servis DovozcaOdporúčané množstvá náplne Page Sadržaj Opasnost od strujnog udara Sigurnosne napomeneUporaba u skladu sa namjenom Obim isporuke Tehnički podaciPrvo puštanje u pogon Opis uređajaSastojke za prerađivanje umetnite u zdjelu za miješanje y Pogonske pozicijePozicija Rad sa protočnim usitnjivačem Opasnost od ozljeđivanja uslijed rotirajućih dijelova Rad sa mikseromOtklanjanje grešaka Čišćenje i održavanjeZbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smećeLidl Hrvatska d.o.o. k.d Jamstvo & servis UvoznikNovi Zgareb Vaša roba može biti besplatno uručenaNastavak Preporučene količine punjenja500 g *1 500 g *2Page Seite InhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch SicherheitshinweiseLieferumfang Technische DatenGerätebeschreibung Erste InbetriebnahmeDeckel auf die Rührschüssel y aufsetzen BetriebspositionenArbeiten mit Knethaken, Schlag- und Rührbesen Arbeiten mit Durchlaufschnitzler Zutaten nur mit Stopfer einfüllen Arbeiten mit MixerFehler beheben Reinigen und PflegenEntsorgen Mixer reinigenWare gewährleistet werden Garantie & Service ImporteurGebrauch bestimmt Nicht eingeschränktStufe Empfohlene FüllmengenAufsatz
Related manuals
Manual 11 pages 47.39 Kb

KH 701 specifications

The Kompernass KH 701 is a versatile kitchen appliance designed to enhance culinary experiences while simplifying food preparation. This multifunctional device marries innovative technologies with user-friendly features, making it a valuable addition to any kitchen.

At the heart of the KH 701 lies its powerful motor, which ensures efficiency and performance across a range of cooking tasks. The motor is capable of handling a variety of ingredients, from delicate herbs to tough vegetables, making it ideal for chopping, blending, and mixing. One of the standout features of the KH 701 is its variable speed settings, which allow users to customize the processing speed according to their needs, ensuring perfect results whether you're making smoothies, soups, or sauces.

The Kompernass KH 701 also boasts an impressive capacity, accommodating large batches of ingredients, making it perfect for families or gatherings. Its ample bowl size ensures that users can prepare significant quantities without the need for multiple processing rounds. Additionally, the bowl is designed for easy cleaning, with some components being dishwasher safe, adding to the convenience of this kitchen appliance.

Safety is a primary concern in kitchen design, and the KH 701 incorporates several safety features to ensure user protection. The appliance is equipped with a safety lock that prevents operation when the bowl or lid is not securely in place, significantly reducing the risk of accidents during food preparation.

One of the key characteristics of the KH 701 is its ergonomic design, which enhances user comfort. The handle is carefully designed for a secure grip, and the layout of controls makes operation intuitive, even for novice cooks. This attention to design detail encourages more individuals to explore their cooking skills with confidence.

In addition to its core functionalities, the KH 701 offers a range of attachments that expand its capabilities. Whether you need a whisk for whipping cream or a dough hook for kneading, this appliance accommodates various culinary needs, making it suitable for both everyday use and more specialized cooking tasks.

Overall, the Kompernass KH 701 is a robust and adaptable kitchen appliance that combines power, safety, and ease of use. Its innovative design and versatile features make it an excellent choice for anyone looking to elevate their cooking experience, allowing culinary enthusiasts to unleash their creativity in the kitchen.