Kompernass KH 701 manual Práca s krájačom, Vyberte kryt s natláčadlom d

Page 57

Nebezpečenstvo poranenia od otáčajúcich sa dielov!

Počas chodu prístroja nesiahajte do nádoby na šľahanie y.

Príslušenstvo vymieňajte len vtedy, keď je pohon prístroja celkom zastavený. Po vypnutí prístroja ešte nejaký čas beží pohonná jednotka j. Prístroj sa smie používať len vtedy, keď sú nevyužité otvory pohonnej jednotky zabezpečené ochrannými krytmi. V prípade poruchy prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku, aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu prístroja.

Plnenie surovinami

Vypnite prístroj otočným prepínačom g.

Dajte otočný prepínač g na P a podržte, kým pohonná jednotka j nezostane stáť v parkovacej polohe (obrázok 2).

Snímte kryt.

Stlačte uvoľňovacie tlačidlo f a dajte výklopné rameno h do prevádzkovej polohy 5 (pozri kapitola „Prevádzkové polohy“).

Naplňte surovinami alebo vkladajte suroviny cez plniaci otvor v kryte.

Po práci

Vypnite prístroj otočným prepínačom g.

Dajte otočný prepínač g na P a podržte, kým pohonná jednotka j nezostane stáť v parkovacej polohe (obrázok 2).

Snímte kryt.

Stlačte uvoľňovacie tlačidlo f a dajte výklopné rameno h do prevádzkovej polohy 4 (pozri kapitola „Prevádzkové polohy“).

Vyberte príslušenstvo z pohonnej jednotky j.

Vyberte nádobu na šľahanie y.

Vyčistite všetky diely (pozri kapitola „Čistenie a údržba“).

Práca s krájačom

Upozornenie: Overte si, či nie sú na výklopnom ramene h ani hnetacie háky q, ani šľahacie e alebo miešacie metličky w.

Ak chcete prístroj pripraviť na prácu s krájačom u, postupujte takto:

Stlačte uvoľňovacie tlačidlo f a dajte výklopné rameno h do prevádzkovej polohy 4 (pozri kapitola „Prevádzkové polohy“) (obrázok 1).

Nasaďte nádobu na šľahanie y. Podstavec nádoby na šľahanie y musí zapadnúť do vyhĺbenín k v prístroji.

Stlačte uvoľňovacie tlačidlo f a dajte výklopné rameno h do prevádzkovej polohy 1 (pozri kapitola „Prevádzkové polohy“).

Odstráňte ochranný kryt pohonnej jednotky pre krájač u (obrázok 4).

Zasuňte krájač u hnacím hriadeľom a do otvoru v pohonnej jednotke (značka na krájači u na značku na výklopnom ramene h) a otáčajte v smere hodinových ručičiek až na doraz (obrázok 5).

Vyberte kryt s natláčadlom d.

Podľa vykonávanej práce nasaďte krájací kotúč s, strúhací kotúč o alebo strúhací kotúč i na hnací hriadeľ a krájača (obrázok 5).

Nasaďte kryt s natláčadlom d na krájač u a zaistite (obrázok 5).

Otočný prepínač g prepnite do požadovanej polohy.

Upozornenie: Nevtláčajte príliš veľa surovín do krájača u. Dodržujte údaje uvedené v tabuľke v kapitole „Odporúčané množstvá náplne“.

Suroviny vkladajte do plniaceho otvoru pomocou natláčadla d.

- 55 -

Image 57
Contents Food Processor Page List of contents Safety Notices Intended UseRisk of personal injuries Items supplied Technical dataAppliance description Taking into useOperating positions Working with kneading hooks, beaters and whisksPosition Remove the lid with stodger d Working with the food processorWorking with the mixer Cleaning the mixer Cleaning and careDo not use any abrasive cleaning agents DisposalSuch as switches or rechargeable batteries Warranty & Service ImporterBochum This mannerAttachment Recommended filling quantitiesPage Strona Spis treściNie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem Wskazówki bezpieczeństwaZakres dostawy Pierwsze uruchomienie Użytkowanie zgodne Opis urządzenia PrzeznaczeniemPozycje pracy PozycjaUmieść w misce y składniki spożywcze Przygotowanie urządzenia do użycia tarki u Praca przy użyciu tarkiZdejmij pokrywkę ochronną napędu do tarki u ilustracja Składniki dodawaj przez lejek przy użyciu popychacza dDodawanie składników Urządzenie wyłącz pokrętłem g Praca przy użyciu mikseraCzyszczenie i konserwacja Usuwanie błędówNiebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Gwarancja i serwis UtylizacjaZalecane ilości Nasadka500 g Page Tartalomjegyzék Oldalszám Rendeltetésszerű Használat Biztonsági tudnivalókTartozékok Műszaki adatokKészülék leírása Az első beüzemelésDagasztókar, habverő és keverőkar használata Üzemelési helyzetekHelyzet KépVegye le a fedelet Szeletelő használataVegye le a szeletelő u meghajtójának védőfe- delét 4. kép Vegye ki a tömős fedelet dForrázás veszélye Turmix használataVegye le a turmix meghajtójának védőfedelét 7. kép Turmixot r csak felhelyezett fedéllel szabad működtetniTisztítás és ápolás HibaelhárításÁrtalmatlanítás Dátumától számítva. a készüléket gondosan Garancia és szerviz GyártjaGyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen Bochum Garancia csak anyag- és gyártási hibáraTartozék Ajánlott betöltési mennyiségekPage Kazalo vsebine Stran Predvidena uporaba Varnostni napotkiVsebina kompleta Tehnični podatkiOpis naprave Začetek uporabeNačini uporabe Uporaba gnetilkStepalk in mešalk Uporaba pretočnega sekljalnika Uporaba mešalnika Nevarnost poškodb zaradi vrtljivih delovPo končani uporabi Aparat izklopite z vrtljivim stikalom g Odstranitev neuporabnega izdelka Čiščenje in vzdrževanje Odprava napakGarancija in servis Proizvajalec Nastavek Priporočene količine za enkratno pripravoPage Strana ObsahÚčel použití Bezpečnostní pokynyObsah dodávaného zboží Technické údajePopis přístroje První spuštěníPráce s hnětacími háky, šlehací a míchací metlou Pracovní polohyPráce s průběhovým krouhačem Po práci Přístroj vypněte pomocí otočného spínače gOdstraňte víko s pěchovadlem d Nebezpečí zranění rotujícími součástmi Práce s mixéremLikvidace Čištění a údržbaOdstranění závad Čištění mixéru Nebezpečí zranění ostrými nožiBezplatné zaslání vašeho zboží Záruka & servis DovozceNásilí a při zásazích, které nebyly provedeny Ze zákona touto zárukou nejsou omezenaNástavec Doporučená množstvíPage Obsah Používanie primerané účelu Bezpečnostné pokynyObsah dodávky Opis prístrojaPrvé uvedenie do prevádzky Práca s hnetacími hákmi, šľahacími a miešacími metličkami Prevádzkové polohyVyberte kryt s natláčadlom d Práca s krájačomPráca s mixérom Nebezpečenstvo poranenia od otáčajúcich sa dielovNebezpečenstvo obarenia Čistenie a údržba Odstraňovanie chýbLikvidácia Prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade Záruka a servis DovozcaOdporúčané množstvá náplne Page Sadržaj Sigurnosne napomene Uporaba u skladu sa namjenomOpasnost od strujnog udara Obim isporuke Tehnički podaciPrvo puštanje u pogon Opis uređajaPogonske pozicije PozicijaSastojke za prerađivanje umetnite u zdjelu za miješanje y Rad sa protočnim usitnjivačem Opasnost od ozljeđivanja uslijed rotirajućih dijelova Rad sa mikseromOtklanjanje grešaka Čišćenje i održavanjeZbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smećeLidl Hrvatska d.o.o. k.d Jamstvo & servis UvoznikNovi Zgareb Vaša roba može biti besplatno uručenaNastavak Preporučene količine punjenja500 g *1 500 g *2Page Seite InhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch SicherheitshinweiseLieferumfang Technische DatenGerätebeschreibung Erste InbetriebnahmeBetriebspositionen Arbeiten mit Knethaken, Schlag- und RührbesenDeckel auf die Rührschüssel y aufsetzen Arbeiten mit Durchlaufschnitzler Zutaten nur mit Stopfer einfüllen Arbeiten mit MixerFehler beheben Reinigen und PflegenEntsorgen Mixer reinigenWare gewährleistet werden Garantie & Service ImporteurGebrauch bestimmt Nicht eingeschränktEmpfohlene Füllmengen AufsatzStufe
Related manuals
Manual 11 pages 47.39 Kb

KH 701 specifications

The Kompernass KH 701 is a versatile kitchen appliance designed to enhance culinary experiences while simplifying food preparation. This multifunctional device marries innovative technologies with user-friendly features, making it a valuable addition to any kitchen.

At the heart of the KH 701 lies its powerful motor, which ensures efficiency and performance across a range of cooking tasks. The motor is capable of handling a variety of ingredients, from delicate herbs to tough vegetables, making it ideal for chopping, blending, and mixing. One of the standout features of the KH 701 is its variable speed settings, which allow users to customize the processing speed according to their needs, ensuring perfect results whether you're making smoothies, soups, or sauces.

The Kompernass KH 701 also boasts an impressive capacity, accommodating large batches of ingredients, making it perfect for families or gatherings. Its ample bowl size ensures that users can prepare significant quantities without the need for multiple processing rounds. Additionally, the bowl is designed for easy cleaning, with some components being dishwasher safe, adding to the convenience of this kitchen appliance.

Safety is a primary concern in kitchen design, and the KH 701 incorporates several safety features to ensure user protection. The appliance is equipped with a safety lock that prevents operation when the bowl or lid is not securely in place, significantly reducing the risk of accidents during food preparation.

One of the key characteristics of the KH 701 is its ergonomic design, which enhances user comfort. The handle is carefully designed for a secure grip, and the layout of controls makes operation intuitive, even for novice cooks. This attention to design detail encourages more individuals to explore their cooking skills with confidence.

In addition to its core functionalities, the KH 701 offers a range of attachments that expand its capabilities. Whether you need a whisk for whipping cream or a dough hook for kneading, this appliance accommodates various culinary needs, making it suitable for both everyday use and more specialized cooking tasks.

Overall, the Kompernass KH 701 is a robust and adaptable kitchen appliance that combines power, safety, and ease of use. Its innovative design and versatile features make it an excellent choice for anyone looking to elevate their cooking experience, allowing culinary enthusiasts to unleash their creativity in the kitchen.