Kompernass KH 701 manual Safety Notices, Intended Use, Risk of personal injuries

Page 4

Food Processor

KH 701

Safety Notices

Danger of electrical shock!

Ensure that the power supply to be used tallies with the details on the model details plate.

Ensure that the power cable never becomes wet or moist whilst in use.

Always place the power cable so that it cannot be trapped or otherwise sustain damage. Do not allow the power cable to hang from the work area.

Should the power cable or plug be damaged, to avoid possibly life-threatening risks immediately arrange for it to be replaced by qualified specialists or the customer services department.

Remove the plug from the wall socket when the appliance is not in use, before cleaning it and if it malfunctions. Switching off the appliance is not sufficient because the appliance receives power as long as the power plug is connected to the socket. You can thus avoid unintentional switch-on of the appliance. After power-outages the appliance continues to run!

Do not operate the appliance without ingredients. Risk of overheating!

This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physio- logical or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Warning: Never submerse the appliance in water or other liquids. Danger of electrical shock!

Risk of personal injuries!

Caution: the cutting and rasping discs and the mixing knives are very sharp!

Take care with their installation and removal, as well as when cleaning them!

Attention: When the machine is running, only insert into the mixing bowl, food processor or the mixer the ingredients to be processed.

To avoid personal injury and damage to the appliance, NEVER insert or place your hands or foreign objects into the loading shaft or in the mixer.

Only exchange accessories when the drive has come to a complete standstill.

After being switched off, the drive continues to run for a short time!

NEVER leave the appliance unsupervised.

Intended Use

The appliance is intended for the processing of foodstuffs in private-domestic quantities and intended only for use in private houselholds, in enclosed spaces pro- tected from the elements.

The appliance is not intended for use in commercial or industrial applications or for use outdoors. The ap- pliance may only be used with original accessories.

- 2 -

Image 4
Contents Food Processor Page List of contents Intended Use Safety NoticesRisk of personal injuries Technical data Items suppliedAppliance description Taking into useWorking with kneading hooks, beaters and whisks Operating positionsPosition Working with the food processor Remove the lid with stodger dWorking with the mixer Cleaning and care Cleaning the mixerDo not use any abrasive cleaning agents DisposalWarranty & Service Importer Such as switches or rechargeable batteriesBochum This mannerRecommended filling quantities AttachmentPage Spis treści StronaWskazówki bezpieczeństwa Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniemUżytkowanie zgodne Opis urządzenia Przeznaczeniem Zakres dostawy Pierwsze uruchomieniePozycja Pozycje pracyUmieść w misce y składniki spożywcze Praca przy użyciu tarki Przygotowanie urządzenia do użycia tarki uZdejmij pokrywkę ochronną napędu do tarki u ilustracja Składniki dodawaj przez lejek przy użyciu popychacza dPraca przy użyciu miksera Dodawanie składników Urządzenie wyłącz pokrętłem gUsuwanie błędów Czyszczenie i konserwacjaNiebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Utylizacja Gwarancja i serwisNasadka Zalecane ilości500 g Page Tartalomjegyzék Oldalszám Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű HasználatMűszaki adatok TartozékokKészülék leírása Az első beüzemelésÜzemelési helyzetek Dagasztókar, habverő és keverőkar használataHelyzet KépSzeletelő használata Vegye le a fedeletVegye le a szeletelő u meghajtójának védőfe- delét 4. kép Vegye ki a tömős fedelet dTurmix használata Forrázás veszélyeVegye le a turmix meghajtójának védőfedelét 7. kép Turmixot r csak felhelyezett fedéllel szabad működtetniHibaelhárítás Tisztítás és ápolásÁrtalmatlanítás Garancia és szerviz Gyártja Dátumától számítva. a készüléket gondosanGyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen Bochum Garancia csak anyag- és gyártási hibáraAjánlott betöltési mennyiségek TartozékPage Kazalo vsebine Stran Varnostni napotki Predvidena uporabaTehnični podatki Vsebina kompletaOpis naprave Začetek uporabeUporaba gnetilk Načini uporabeStepalk in mešalk Uporaba pretočnega sekljalnika Nevarnost poškodb zaradi vrtljivih delov Uporaba mešalnikaPo končani uporabi Aparat izklopite z vrtljivim stikalom g Čiščenje in vzdrževanje Odprava napak Odstranitev neuporabnega izdelkaGarancija in servis Proizvajalec Priporočene količine za enkratno pripravo NastavekPage Obsah StranaBezpečnostní pokyny Účel použitíTechnické údaje Obsah dodávaného zbožíPopis přístroje První spuštěníPracovní polohy Práce s hnětacími háky, šlehací a míchací metlouPo práci Přístroj vypněte pomocí otočného spínače g Práce s průběhovým krouhačemOdstraňte víko s pěchovadlem d Práce s mixérem Nebezpečí zranění rotujícími součástmiČištění a údržba LikvidaceOdstranění závad Čištění mixéru Nebezpečí zranění ostrými nožiZáruka & servis Dovozce Bezplatné zaslání vašeho zbožíNásilí a při zásazích, které nebyly provedeny Ze zákona touto zárukou nejsou omezenaDoporučená množství NástavecPage Obsah Bezpečnostné pokyny Používanie primerané účeluOpis prístroja Obsah dodávkyPrvé uvedenie do prevádzky Prevádzkové polohy Práca s hnetacími hákmi, šľahacími a miešacími metličkamiPráca s krájačom Vyberte kryt s natláčadlom dNebezpečenstvo poranenia od otáčajúcich sa dielov Práca s mixéromNebezpečenstvo obarenia Odstraňovanie chýb Čistenie a údržbaLikvidácia Záruka a servis Dovozca Prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípadeOdporúčané množstvá náplne Page Sadržaj Uporaba u skladu sa namjenom Sigurnosne napomeneOpasnost od strujnog udara Tehnički podaci Obim isporukePrvo puštanje u pogon Opis uređajaPozicija Pogonske pozicijeSastojke za prerađivanje umetnite u zdjelu za miješanje y Rad sa protočnim usitnjivačem Rad sa mikserom Opasnost od ozljeđivanja uslijed rotirajućih dijelovaČišćenje i održavanje Otklanjanje grešakaZbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smećeJamstvo & servis Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.dNovi Zgareb Vaša roba može biti besplatno uručenaPreporučene količine punjenja Nastavak500 g *1 500 g *2Page Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten LieferumfangGerätebeschreibung Erste InbetriebnahmeArbeiten mit Knethaken, Schlag- und Rührbesen BetriebspositionenDeckel auf die Rührschüssel y aufsetzen Arbeiten mit Durchlaufschnitzler Arbeiten mit Mixer Zutaten nur mit Stopfer einfüllenReinigen und Pflegen Fehler behebenEntsorgen Mixer reinigenGarantie & Service Importeur Ware gewährleistet werdenGebrauch bestimmt Nicht eingeschränktAufsatz Empfohlene FüllmengenStufe
Related manuals
Manual 11 pages 47.39 Kb

KH 701 specifications

The Kompernass KH 701 is a versatile kitchen appliance designed to enhance culinary experiences while simplifying food preparation. This multifunctional device marries innovative technologies with user-friendly features, making it a valuable addition to any kitchen.

At the heart of the KH 701 lies its powerful motor, which ensures efficiency and performance across a range of cooking tasks. The motor is capable of handling a variety of ingredients, from delicate herbs to tough vegetables, making it ideal for chopping, blending, and mixing. One of the standout features of the KH 701 is its variable speed settings, which allow users to customize the processing speed according to their needs, ensuring perfect results whether you're making smoothies, soups, or sauces.

The Kompernass KH 701 also boasts an impressive capacity, accommodating large batches of ingredients, making it perfect for families or gatherings. Its ample bowl size ensures that users can prepare significant quantities without the need for multiple processing rounds. Additionally, the bowl is designed for easy cleaning, with some components being dishwasher safe, adding to the convenience of this kitchen appliance.

Safety is a primary concern in kitchen design, and the KH 701 incorporates several safety features to ensure user protection. The appliance is equipped with a safety lock that prevents operation when the bowl or lid is not securely in place, significantly reducing the risk of accidents during food preparation.

One of the key characteristics of the KH 701 is its ergonomic design, which enhances user comfort. The handle is carefully designed for a secure grip, and the layout of controls makes operation intuitive, even for novice cooks. This attention to design detail encourages more individuals to explore their cooking skills with confidence.

In addition to its core functionalities, the KH 701 offers a range of attachments that expand its capabilities. Whether you need a whisk for whipping cream or a dough hook for kneading, this appliance accommodates various culinary needs, making it suitable for both everyday use and more specialized cooking tasks.

Overall, the Kompernass KH 701 is a robust and adaptable kitchen appliance that combines power, safety, and ease of use. Its innovative design and versatile features make it an excellent choice for anyone looking to elevate their cooking experience, allowing culinary enthusiasts to unleash their creativity in the kitchen.