KitchenAid KDRS807 manual La bride antibasculement

Page 30

La bride antibasculement

Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.

Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.

Voir détails dans les instructions d'installation.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

La bride antibasculement

Le pied de la cuisinière

Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :

Glisser la cuisinière vers l'avant.

Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.

Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride antibasculement.

30

Image 30
Contents Dual Fuel Range Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Parts and Features Control PanelRange Oven Interior Cooktop USE Cooktop ControlsMedium and Small Burner Control Simmer Settings Recommended USE LiteSetting Recommended USE Start food cookingBurner Cap Alignment Sealed Surface BurnersTo Use the InstaWok Grate Gas tube openingCookware To CleanCookware Characteristics Home CanningOven Displays Clock/Timer DisplayElectronicControlPads StartOptions Oven Temperature Calibration -Option Sabbath Mode -OptionOven USE To Change TemperatureWarming Drawer Operation During Sabbath Mode Aluminum FoilOven Vent Temperature ProbeMeatThermometer Positioning Racks and BakewareBroil BakeBakeware Convection Cooking Variable Temperature BroilingBroiling Chart EasyConvectConversionTo Convection Bake Convection RoastConvection Bake To Convection RoastFood Temp Convection BroilTo Convection Broil FOOD/RACK Cook Time Oven Temp Internal PositionProofing Bread Timed CookingWarming Drawer Food Setting Self-Cleaning CycleSettings Temperatures Range CareGeneralCleaning Exterior Porcelain Enamel SurfacesPORCELAIN-COATED Grates and Caps Oven Lights Oven Door To RemoveTroubleshooting Self-Cleaning Cycle will not operate On some models, convection fan does not operateOven cooking results not what expected Assistance or Service U.S.ACanada Items Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Tableau de commande Pièces ET CaractéristiquesCuisinière Commandesde la table de cuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson Intérieur du fourPanne de courant Réglage À Haute Utilisation Recommandée PuissanceRéglages DE Utilisation Recommandée Mijotage Lite Réglages à haute puissanceBrûleur TripleTier avecgrille InstaWok Commande des brûleurs moyen et petitRéglage Utilisation Recommandée RéglageBrûleursde surface scellés Ustensiles de cuisson Préparation de conserves à la maisonUstensile Caractéristiques Commande Électronique Tactile DU Four FahrenheitetCelsius- Option MinuterieTouche de sélection des options Signaux sonores Options2, 3Mode Sabbat Option Papier d’aluminium Fonctionnement du tiroir-réchaud pendant le mode SabbatUtilisation DU Four Pour changer la températureThermomètre à viande Sonde thermométriqueUtilisation Cuisson au four ÉventdufourPositionnement desgrilles et desustensiles De cuisson GrillesCuisson au gril à température variable Cuisson au grilCuisson au gril Tableau DE Cuisson AU GrilCuisson au four par convection Cuisson par convectionConversion EasyConvect Cuisson au four par convectionRôtissage par convection Rôtissage par convection’ALIMENT Cuisson au gril par convection Levée du painCuisson minutée Réglages Températures Tiroir-réchaudRéglages du tiroir-réchaud Tableau des températures du tiroir-réchaudPréparation du four Entretien DE LA CuisinièreProgramme dautonettoyage Comment fonctionne le programmeGrilles ET Chapeaux Émaillés Nettoyage généralSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Brûleurs DE SurfaceLampes du four Porte du four RéinstallationPour réinstaller EnlèvementDépannage Les résultats de cuisson au four ne sont pas ceux prévus Assistance OU ServiceLe programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie Limitée DE UN AN Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge9763459A All rights reserved
Related manuals
Manual 28 pages 20.15 Kb Manual 56 pages 23.1 Kb