KitchenAid KDRS807 manual Cuisson au gril à température variable, Tableau DE Cuisson AU Gril

Page 44

Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l'afficheur du four indique les augmentations de température par tranches de 1°.

Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore se fait entendre (si activé).

3.Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée.

Cuisson au gril

La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Il y a deux choix de gril, Full Broil (gril complet) et Center Broil (gril central). Le gril complet utilise les deux éléments supérieurs pour un brunissement maximal des aliments. Le gril central utilise l'élément interne pour le brunissage d'une plus petite zone.

Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec la cuisinière. Elles sont conçues pour laisser s'écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée.

Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.

Enlever l'excès de gras pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter le cintrage de la viande.

Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou d'enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les aliments afin d'éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de volaille ou de viande.

Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile.

Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au gril, l'élément du gril s'éteint automatiquement et revient en fonction une fois la porte fermée.

Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le tableau de cuisson au gril. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommande. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four.

Fermer la porte pour un fonctionnement correct du gril.

Cuisson au gril :

1.Appuyer une fois sur BROIL pour FULL BROIL (gril complet) ou deux fois pour CENTER BROIL (gril central).

2.Choisir Full Broil (gril complet) pour faire griller de grandes quantités d'aliments avec les deux éléments de gril. Choisir Center Broil (gril central) pour faire griller de plus petites quantités d'aliments avec uniquement l'élément de gril interne.

3.Appuyer sur START (mise en marche).

4.Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.

Cuisson au gril à température variable

Le changement de température lors de la cuisson au gril à température variable permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus épaisses et des morceaux de viande, de poisson et de volaille de forme inégale cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses.

Utilisation :

1.Fermer la porte du four.

2.Appuyer une fois sur BROIL pour FULL BROIL (gril complet) ou deux fois pour CENTER BROIL (gril central).

3.Appuyer sur les touches numériques pour régler une température entre 300°F et 500°F (149°C à 260°C).

4.Appuyer sur START (mise en marche).

La température peut être changée après cette étape. Il n'est pas nécessaire d'appuyer de nouveau sur START.

5.Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.

TABLEAU DE CUISSON AU GRIL

Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins 3" (7 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu'en haut (4). Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.

ALIMENT

POSITION

TEMP.

TOTAL

 

DE LA

 

DURÉE

 

GRILLE

 

MIN.

 

 

 

 

 

 

 

Steak

 

 

 

1" (2,5 cm) d'épaisseur

 

 

 

saignant à point

4

500°F

14

à point

4

(260°C)

16

bien cuit

4

 

18

 

 

 

 

Steak

 

 

 

1½" (3,8 cm) d'épaisseur

 

 

 

saignant

4

500°F

23

à point

4

(260°C)

28

 

 

 

 

Galettes de viande

 

 

 

hachée*

 

 

 

1" (2,5 cm) d'épaisseur

4

500°F

16-18

bien cuites

 

(260°C)

 

 

 

 

 

Côtelettes de porc

 

 

 

1" (2,5 cm) d'épaisseur

4

450°F

25-28

 

 

(232°C)

 

 

 

 

 

Tranche de jambon

 

 

 

[précuit]

 

 

 

½" (1,25 cm) d'épaisseur

4

500°F

10-12

1" (2,5 cm) d'épaisseur

4

(260°C)

20-22

 

 

 

 

Saucisses de Francfort

4

500°F

8

 

 

(260°C)

 

 

 

 

 

Côtelettes d'agneau

 

400°F

 

1" (2,5 cm) d'épaisseur

4

(204°C)

18-20

 

 

 

 

Poulet

 

500°F

 

morceaux avec os

3

(260°C)

32

 

 

 

 

Poisson

 

 

 

½" (1,25 cm) d'épaisseur

3

350°F

20

1" (2,5 cm) d'épaisseur

3

(177°C)

20-22

 

 

 

 

*Placer jusqu'à 9 galettes, à distance égale, sur la grille de la lèchefrite.

44

Image 44
Contents Dual Fuel Range Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Range Oven Interior Parts and FeaturesControl Panel Cooktop USE Cooktop ControlsSimmer Settings Recommended USE Lite Setting Recommended USEMedium and Small Burner Control Start food cookingSealed Surface Burners To Use the InstaWok GrateBurner Cap Alignment Gas tube openingTo Clean Cookware CharacteristicsCookware Home CanningClock/Timer Display ElectronicControlPadsOven Displays StartOptions Oven Temperature Calibration -Option Sabbath Mode -OptionTo Change Temperature Warming Drawer Operation During Sabbath ModeOven USE Aluminum FoilTemperature Probe MeatThermometerOven Vent Positioning Racks and BakewareBakeware BroilBake Variable Temperature Broiling Broiling ChartConvection Cooking EasyConvectConversionConvection Roast Convection BakeTo Convection Bake To Convection RoastConvection Broil To Convection BroilFood Temp FOOD/RACK Cook Time Oven Temp Internal PositionWarming Drawer Proofing BreadTimed Cooking Self-Cleaning Cycle Settings TemperaturesFood Setting Range CarePORCELAIN-COATED Grates and Caps GeneralCleaningExterior Porcelain Enamel Surfaces Oven Lights Oven Door To RemoveTroubleshooting Oven cooking results not what expected Self-Cleaning Cycle will not operateOn some models, convection fan does not operate Canada Assistance or ServiceU.S.A Kitchenaid Dual Fuel Range Warranty ONE Year Limited WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Tableau de commande Pièces ET CaractéristiquesCommandesde la table de cuisson Utilisation DE LA Table DE CuissonCuisinière Intérieur du fourRéglage À Haute Utilisation Recommandée Puissance Réglages DE Utilisation Recommandée Mijotage LitePanne de courant Réglages à haute puissanceCommande des brûleurs moyen et petit Réglage Utilisation RecommandéeBrûleur TripleTier avecgrille InstaWok RéglageBrûleursde surface scellés Ustensile Caractéristiques Ustensiles de cuissonPréparation de conserves à la maison Commande Électronique Tactile DU Four Minuterie Touche de sélection des optionsFahrenheitetCelsius- Option Signaux sonores Options2, 3Mode Sabbat Option Fonctionnement du tiroir-réchaud pendant le mode Sabbat Utilisation DU FourPapier d’aluminium Pour changer la températureUtilisation Thermomètre à viandeSonde thermométrique Éventdufour Positionnement desgrilles et desustensiles De cuissonCuisson au four GrillesCuisson au gril Cuisson au grilCuisson au gril à température variable Tableau DE Cuisson AU GrilCuisson par convection Conversion EasyConvectCuisson au four par convection Cuisson au four par convection’ALIMENT Rôtissage par convectionRôtissage par convection Cuisson minutée Cuisson au gril par convectionLevée du pain Tiroir-réchaud Réglages du tiroir-réchaudRéglages Températures Tableau des températures du tiroir-réchaudEntretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyagePréparation du four Comment fonctionne le programmeNettoyage général Surfaces Externes EN Émail VitrifiéGrilles ET Chapeaux Émaillés Brûleurs DE SurfaceLampes du four Réinstallation Pour réinstallerPorte du four EnlèvementDépannage Assistance OU Service Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pasLes résultats de cuisson au four ne sont pas ceux prévus Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie Limitée DE UN AN Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge9763459A All rights reserved
Related manuals
Manual 28 pages 20.15 Kb Manual 56 pages 23.1 Kb