KitchenAid KDRS807 manual Garantie Limitée DE UN AN, Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge

Page 55

GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE

KITCHENAID®

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication :

Éléments électriques

Brûleurs à gaz

Pièces du système de commande à semi-conducteurs

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA CAVITÉ ET

LES PORTES DU FOUR À INJECTION DE VAPEUR

De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour la cavité du four en porcelaine et la porte intérieure si la pièce rouille de part en part du fait de vices de matériaux ou de fabrication.

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

5.Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

6.Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

7.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

8.Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

9.La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

Àl'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux

É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/05

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

55

Image 55
Contents Dual Fuel Range Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Control Panel Parts and FeaturesRange Oven Interior Cooktop Controls Cooktop USEStart food cooking Simmer Settings Recommended USE LiteSetting Recommended USE Medium and Small Burner ControlGas tube opening Sealed Surface BurnersTo Use the InstaWok Grate Burner Cap AlignmentHome Canning To CleanCookware Characteristics CookwareStart Clock/Timer DisplayElectronicControlPads Oven DisplaysOptions Sabbath Mode -Option Oven Temperature Calibration -OptionAluminum Foil To Change TemperatureWarming Drawer Operation During Sabbath Mode Oven USEPositioning Racks and Bakeware Temperature ProbeMeatThermometer Oven VentBake BroilBakeware EasyConvectConversion Variable Temperature BroilingBroiling Chart Convection CookingTo Convection Roast Convection RoastConvection Bake To Convection BakeFOOD/RACK Cook Time Oven Temp Internal Position Convection BroilTo Convection Broil Food TempTimed Cooking Proofing BreadWarming Drawer Range Care Self-Cleaning CycleSettings Temperatures Food SettingExterior Porcelain Enamel Surfaces GeneralCleaningPORCELAIN-COATED Grates and Caps Oven Lights To Remove Oven DoorTroubleshooting On some models, convection fan does not operate Self-Cleaning Cycle will not operateOven cooking results not what expected U.S.A Assistance or ServiceCanada Disclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pièces ET Caractéristiques Tableau de commandeIntérieur du four Commandesde la table de cuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson CuisinièreRéglages à haute puissance Réglage À Haute Utilisation Recommandée PuissanceRéglages DE Utilisation Recommandée Mijotage Lite Panne de courantRéglage Commande des brûleurs moyen et petitRéglage Utilisation Recommandée Brûleur TripleTier avecgrille InstaWokBrûleursde surface scellés Préparation de conserves à la maison Ustensiles de cuissonUstensile Caractéristiques Commande Électronique Tactile DU Four Signaux sonores Options2, 3 MinuterieTouche de sélection des options FahrenheitetCelsius- OptionMode Sabbat Option Pour changer la température Fonctionnement du tiroir-réchaud pendant le mode SabbatUtilisation DU Four Papier d’aluminiumSonde thermométrique Thermomètre à viandeUtilisation Grilles ÉventdufourPositionnement desgrilles et desustensiles De cuisson Cuisson au fourTableau DE Cuisson AU Gril Cuisson au grilCuisson au gril Cuisson au gril à température variableCuisson au four par convection Cuisson par convectionConversion EasyConvect Cuisson au four par convectionRôtissage par convection Rôtissage par convection’ALIMENT Levée du pain Cuisson au gril par convectionCuisson minutée Tableau des températures du tiroir-réchaud Tiroir-réchaudRéglages du tiroir-réchaud Réglages TempératuresComment fonctionne le programme Entretien DE LA CuisinièreProgramme dautonettoyage Préparation du fourBrûleurs DE Surface Nettoyage généralSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Grilles ET Chapeaux ÉmaillésLampes du four Enlèvement RéinstallationPour réinstaller Porte du fourDépannage Si vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceLe programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Les résultats de cuisson au four ne sont pas ceux prévusKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie Limitée DE UN ANAll rights reserved 9763459A
Related manuals
Manual 28 pages 20.15 Kb Manual 56 pages 23.1 Kb