KitchenAid KDRS807 Entretien DE LA Cuisinière, Programme dautonettoyage, Préparation du four

Page 49

ALIMENT

RÉGLAGE

Lasagnes

MED HI (moyen

 

élevé)

 

 

Pâtisseries

 

Pré-emballées, cuites

MED HI (moyen

Pré-emballées, congelées

élevé)

 

LOW (bas)

 

 

Tarte

 

Croûte unique

LOW (bas)

Croûte double

LOW (bas)

 

 

Pizza

MED HI (moyen

 

élevé)

 

 

Pommes de terre, au four

MED HI (moyen

 

élevé)

 

 

Quiche

MED (moyen)

 

 

Rôti, désossé

MED HI (moyen

 

élevé)

 

 

Poulet rôti

MED HI (moyen

 

élevé)

 

 

Petits pains mous

LOW (bas)

ENTRETIEN DE LA

CUISINIÈRE

Programme d'autonettoyage

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.

Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.

Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint

d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.

Préparation du four :

Retirer la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisine et de cuisson du four.

Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four.

Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.

Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de

1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.

Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.

Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage (sur certains modèles) :

Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre.

Enlever tous les articles du tiroir de remisage.

Comment fonctionne le programme

IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des craquements.

Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.

Le four est préréglé pour un programme d'autonettoyage de

2 h 30, mais la durée peut être modifiée. Il existe cinq niveaux de nettoyage. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour des saletés légères et de 3 h 30 à 4 h 30 pour des saletés moyennes à abondantes. Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le niveau de nettoyage désiré.

NIVEAU DE

DURÉE DE NETTOYAGE TOTALE

NETTOYAGE

(inclut 30 minutes de temps de

 

 

refroidissement)

 

 

 

1

(rapide)

2 h 30

2

 

3 h

3

(normal)

3 h 30

4

 

4 h

5

(maxi)

4 h 30

 

 

 

Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Ne pas essuyer les surfaces internes avant que le four n'ait complètement refroidi. L'application d'un chiffon froid humide sur le hublot de la porte interne avant qu'il n'ait complètement refroidi risque de faire casser le verre.

La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.

49

Image 49
Contents Dual Fuel Range Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Control Panel Parts and FeaturesRange Oven Interior Cooktop Controls Cooktop USESetting Recommended USE Simmer Settings Recommended USE LiteMedium and Small Burner Control Start food cookingTo Use the InstaWok Grate Sealed Surface BurnersBurner Cap Alignment Gas tube openingCookware Characteristics To CleanCookware Home CanningElectronicControlPads Clock/Timer DisplayOven Displays StartOptions Sabbath Mode -Option Oven Temperature Calibration -OptionWarming Drawer Operation During Sabbath Mode To Change TemperatureOven USE Aluminum FoilMeatThermometer Temperature ProbeOven Vent Positioning Racks and BakewareBake BroilBakeware Broiling Chart Variable Temperature BroilingConvection Cooking EasyConvectConversionConvection Bake Convection RoastTo Convection Bake To Convection RoastTo Convection Broil Convection BroilFood Temp FOOD/RACK Cook Time Oven Temp Internal PositionTimed Cooking Proofing BreadWarming Drawer Settings Temperatures Self-Cleaning CycleFood Setting Range CareExterior Porcelain Enamel Surfaces GeneralCleaningPORCELAIN-COATED Grates and Caps Oven Lights To Remove Oven DoorTroubleshooting On some models, convection fan does not operate Self-Cleaning Cycle will not operateOven cooking results not what expected U.S.A Assistance or ServiceCanada ONE Year Limited Warranty Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pièces ET Caractéristiques Tableau de commandeUtilisation DE LA Table DE Cuisson Commandesde la table de cuissonCuisinière Intérieur du fourRéglages DE Utilisation Recommandée Mijotage Lite Réglage À Haute Utilisation Recommandée PuissancePanne de courant Réglages à haute puissanceRéglage Utilisation Recommandée Commande des brûleurs moyen et petitBrûleur TripleTier avecgrille InstaWok RéglageBrûleursde surface scellés Préparation de conserves à la maison Ustensiles de cuissonUstensile Caractéristiques Commande Électronique Tactile DU Four Touche de sélection des options MinuterieFahrenheitetCelsius- Option Signaux sonores Options2, 3Mode Sabbat Option Utilisation DU Four Fonctionnement du tiroir-réchaud pendant le mode SabbatPapier d’aluminium Pour changer la températureSonde thermométrique Thermomètre à viandeUtilisation Positionnement desgrilles et desustensiles De cuisson ÉventdufourCuisson au four GrillesCuisson au gril Cuisson au grilCuisson au gril à température variable Tableau DE Cuisson AU GrilConversion EasyConvect Cuisson par convectionCuisson au four par convection Cuisson au four par convectionRôtissage par convection Rôtissage par convection’ALIMENT Levée du pain Cuisson au gril par convectionCuisson minutée Réglages du tiroir-réchaud Tiroir-réchaudRéglages Températures Tableau des températures du tiroir-réchaudProgramme dautonettoyage Entretien DE LA CuisinièrePréparation du four Comment fonctionne le programmeSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Nettoyage généralGrilles ET Chapeaux Émaillés Brûleurs DE SurfaceLampes du four Pour réinstaller RéinstallationPorte du four EnlèvementDépannage Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Assistance OU ServiceLes résultats de cuisson au four ne sont pas ceux prévus Si vous avez besoin de pièces de rechangeKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie Limitée DE UN ANAll rights reserved 9763459A
Related manuals
Manual 28 pages 20.15 Kb Manual 56 pages 23.1 Kb