KitchenAid KDRS807 manual Conservez CES Instructions

Page 31

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE COMPLÈTEMENT VERS L’AVANT, VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU MUR SITUÉ DERRIÈRE LA CUISINIÈRE, ET FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE COMPLÈTEMENT VERS L’ARRIÈRE JUSQU’À CE QUE L’ENTRETOISE ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes, trous ou passages d’air au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier d’aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l’air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d’aluminium peuvent également retenir la chaleur et créer un risque d’incendie.

MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.

Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisinière.

Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la cuisinière.

Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.

Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface.

Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.

N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils aient suffisamment refroidi. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson.

Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer.

Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types

d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.

Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers

l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle soit tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.

Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations nocives lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.

Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte

– Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de replacer un plat.

Ne pas faire chauffer des contenants fermés –

L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

31

Image 31
Contents Dual Fuel Range Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Control Panel Parts and FeaturesRange Oven Interior Cooktop Controls Cooktop USEStart food cooking Simmer Settings Recommended USE LiteSetting Recommended USE Medium and Small Burner ControlGas tube opening Sealed Surface BurnersTo Use the InstaWok Grate Burner Cap AlignmentHome Canning To CleanCookware Characteristics CookwareStart Clock/Timer DisplayElectronicControlPads Oven DisplaysOptions Sabbath Mode -Option Oven Temperature Calibration -OptionAluminum Foil To Change TemperatureWarming Drawer Operation During Sabbath Mode Oven USEPositioning Racks and Bakeware Temperature ProbeMeatThermometer Oven VentBake BroilBakeware EasyConvectConversion Variable Temperature BroilingBroiling Chart Convection CookingTo Convection Roast Convection RoastConvection Bake To Convection BakeFOOD/RACK Cook Time Oven Temp Internal Position Convection BroilTo Convection Broil Food TempTimed Cooking Proofing BreadWarming Drawer Range Care Self-Cleaning CycleSettings Temperatures Food SettingExterior Porcelain Enamel Surfaces GeneralCleaningPORCELAIN-COATED Grates and Caps Oven Lights To Remove Oven DoorTroubleshooting On some models, convection fan does not operate Self-Cleaning Cycle will not operateOven cooking results not what expected U.S.A Assistance or ServiceCanada Disclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pièces ET Caractéristiques Tableau de commandeIntérieur du four Commandesde la table de cuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson CuisinièreRéglages à haute puissance Réglage À Haute Utilisation Recommandée PuissanceRéglages DE Utilisation Recommandée Mijotage Lite Panne de courantRéglage Commande des brûleurs moyen et petitRéglage Utilisation Recommandée Brûleur TripleTier avecgrille InstaWokBrûleursde surface scellés Préparation de conserves à la maison Ustensiles de cuissonUstensile Caractéristiques Commande Électronique Tactile DU Four Signaux sonores Options2, 3 MinuterieTouche de sélection des options FahrenheitetCelsius- OptionMode Sabbat Option Pour changer la température Fonctionnement du tiroir-réchaud pendant le mode SabbatUtilisation DU Four Papier d’aluminiumSonde thermométrique Thermomètre à viandeUtilisation Grilles ÉventdufourPositionnement desgrilles et desustensiles De cuisson Cuisson au fourTableau DE Cuisson AU Gril Cuisson au grilCuisson au gril Cuisson au gril à température variableCuisson au four par convection Cuisson par convectionConversion EasyConvect Cuisson au four par convectionRôtissage par convection Rôtissage par convection’ALIMENT Levée du pain Cuisson au gril par convectionCuisson minutée Tableau des températures du tiroir-réchaud Tiroir-réchaudRéglages du tiroir-réchaud Réglages TempératuresComment fonctionne le programme Entretien DE LA CuisinièreProgramme dautonettoyage Préparation du fourBrûleurs DE Surface Nettoyage généralSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Grilles ET Chapeaux ÉmaillésLampes du four Enlèvement RéinstallationPour réinstaller Porte du fourDépannage Si vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceLe programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Les résultats de cuisson au four ne sont pas ceux prévusKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie Limitée DE UN ANAll rights reserved 9763459A
Related manuals
Manual 28 pages 20.15 Kb Manual 56 pages 23.1 Kb