KitchenAid KDRS807 Éventdufour, Positionnement desgrilles et desustensiles De cuisson, Grilles

Page 43

Éventdufour

A

A. Évent du four

Ne pas obstruer ni couvrir l’évent du four car il permet à l’air chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Son obstruction nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler.

Positionnement desgrilles et desustensiles

de cuisson

IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four.

GRILLES

REMARQUES :

Placer les grilles avant d'allumer le four.

Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus.

S'assurer que les grilles sont d'aplomb.

Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l'illustration et du tableau suivants comme guide.

5

4

3

2

1

Cuisson traditionnelle

ALIMENT

POSITION DE LA

 

GRILLE

 

 

Gros rôtis, dindes, gâteaux des

1 ou 2

anges et gâteaux Bundt, pains

 

éclairs, tartes

 

 

 

Pains à la levure, mets en sauce,

2

viande et volaille

 

 

 

Biscuits, muffins et gâteaux

2 ou 3

 

 

*Sur les modèles dotés de la caractéristique CleanBake™, les aliments peuvent être placés sur une grille placée plus bas.

Cuisson par convection

RÉGLAGE DU FOUR

NOMBRE DE

POSITION(S) DE

 

GRILLES

LA GRILLE

 

UTILISÉES

 

 

 

 

Cuisson au four par

1

1, 2 ou 3

convection

 

 

 

 

 

Cuisson au four par

2

2 et 4

convection

 

 

 

 

 

Cuisson au four par

3

1, 3 et 5

convection

 

 

 

 

 

Rôtissage par

1

1, 2 ou 3

convection

 

 

 

 

 

Cuisson au gril par

1

3 ou 4

convection

 

 

 

 

 

USTENSILES DE CUISSON

L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Laisser 1" (2,5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.

NOMBRE

POSITION SUR LA GRILLE

D'USTEN-

 

SILES

 

 

 

1

Centre de la grille.

 

 

2

Côte à côte ou légèrement décalés.

 

 

3 ou 4

Dans les coins opposés sur chaque grille.

 

S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se

 

trouve directement au-dessus d'un autre.

Cuisson au four

La fonction BAKE est idéale pour la cuisson au four, le rôtissage ou pour faire chauffer des aliments.

Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson au four et de gril s'allument et s'éteignent par intermittence afin de maintenir la température du four.

Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four ou le

rôtissage, l'élément du gril s'éteint immédiatement et l'élément de cuisson au four s'éteint au bout de 30 secondes à 2 minutes. Ils se rallumeront une fois la porte fermée.

Cuisson au four ou rôtissage :

Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.

Pour la cuisson au four, laisser la cuisinière préchauffer avant de placer des aliments dans le four. Lors du rôtissage, il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommande.

1.Appuyer une fois sur BAKE (cuisson au four) pour chauffer à 350°F (177°C), ou appuyer sur les touches numériques pour entrer la température désirée.

2.Appuyer sur START (mise en marche).

L'afficheur indique “Preheating” jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.

“Lo°” apparaît aussi sur l'afficheur si la température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C).

43

Image 43
Contents Dual Fuel Range Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Control Panel Parts and FeaturesRange Oven Interior Cooktop Controls Cooktop USEStart food cooking Simmer Settings Recommended USE LiteSetting Recommended USE Medium and Small Burner ControlGas tube opening Sealed Surface BurnersTo Use the InstaWok Grate Burner Cap AlignmentHome Canning To CleanCookware Characteristics CookwareStart Clock/Timer DisplayElectronicControlPads Oven DisplaysOptions Sabbath Mode -Option Oven Temperature Calibration -OptionAluminum Foil To Change TemperatureWarming Drawer Operation During Sabbath Mode Oven USEPositioning Racks and Bakeware Temperature ProbeMeatThermometer Oven VentBake BroilBakeware EasyConvectConversion Variable Temperature BroilingBroiling Chart Convection CookingTo Convection Roast Convection RoastConvection Bake To Convection BakeFOOD/RACK Cook Time Oven Temp Internal Position Convection BroilTo Convection Broil Food TempTimed Cooking Proofing BreadWarming Drawer Range Care Self-Cleaning CycleSettings Temperatures Food SettingExterior Porcelain Enamel Surfaces GeneralCleaningPORCELAIN-COATED Grates and Caps Oven Lights To Remove Oven DoorTroubleshooting On some models, convection fan does not operate Self-Cleaning Cycle will not operateOven cooking results not what expected U.S.A Assistance or ServiceCanada Disclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pièces ET Caractéristiques Tableau de commandeIntérieur du four Commandesde la table de cuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson CuisinièreRéglages à haute puissance Réglage À Haute Utilisation Recommandée PuissanceRéglages DE Utilisation Recommandée Mijotage Lite Panne de courantRéglage Commande des brûleurs moyen et petitRéglage Utilisation Recommandée Brûleur TripleTier avecgrille InstaWokBrûleursde surface scellés Préparation de conserves à la maison Ustensiles de cuissonUstensile Caractéristiques Commande Électronique Tactile DU Four Signaux sonores Options2, 3 MinuterieTouche de sélection des options FahrenheitetCelsius- OptionMode Sabbat Option Pour changer la température Fonctionnement du tiroir-réchaud pendant le mode SabbatUtilisation DU Four Papier d’aluminiumSonde thermométrique Thermomètre à viandeUtilisation Grilles ÉventdufourPositionnement desgrilles et desustensiles De cuisson Cuisson au fourTableau DE Cuisson AU Gril Cuisson au grilCuisson au gril Cuisson au gril à température variableCuisson au four par convection Cuisson par convectionConversion EasyConvect Cuisson au four par convectionRôtissage par convection Rôtissage par convection’ALIMENT Levée du pain Cuisson au gril par convectionCuisson minutée Tableau des températures du tiroir-réchaud Tiroir-réchaudRéglages du tiroir-réchaud Réglages TempératuresComment fonctionne le programme Entretien DE LA CuisinièreProgramme dautonettoyage Préparation du fourBrûleurs DE Surface Nettoyage généralSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Grilles ET Chapeaux ÉmaillésLampes du four Enlèvement RéinstallationPour réinstaller Porte du fourDépannage Si vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceLe programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Les résultats de cuisson au four ne sont pas ceux prévusKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie Limitée DE UN ANAll rights reserved 9763459A
Related manuals
Manual 28 pages 20.15 Kb Manual 56 pages 23.1 Kb