KitchenAid W10526089A installation instructions Sécurité DE LA Cuisinière

Page 23

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.

Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :

Ne pas tenter d’allumer un appareil.

Ne pas toucher à un commutateur électrique.

Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.

Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.

À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.

IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson à gaz et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet appareil.

23

Image 23 Contents
W10526089A Table DES Matières Range SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Tools needed Installation RequirementsTools and Parts Parts neededLocation Requirements Mobile Home Additional Installation RequirementsMobile home installations require Slide-in Range Product Dimensions Freestanding RangeSlide-In Ranges Installation ClearancesFreestanding Ranges Gas Supply Line Electrical RequirementsGas Supply Requirements Type of GasGas Pressure Regulator Gas Supply Pressure TestingCountertop Preparation Burner Input RequirementsSlide-In Ranges Installation InstructionsUnpack Range Measure for Proper HeightWall Mounting Adjust Leveling LegsInstall Anti-Tip Bracket Floor MountingTo Remove Warming Drawer Verify Anti-Tip Bracket Is Installed EngagedRemove Warming or Storage Drawer Level RangeComplete Connection Make Gas ConnectionTypical flexible connection Typical rigid pipe connectionTripleTier Flame Burner Initial lighting and gas flame adjustmentsElectronic Ignition System Check Operation of Cooktop Burners Standard Surface BurnersIf the low flame needs to be adjusted Adjust Flame Height Check Operation of Oven Bake BurnerAdjust Oven Bake Flame if needed To adjust standard burnersReplace Oven Racks and Warming or Storage Drawer Complete InstallationTurn manual shutoff valve to the closed position GAS ConversionsLP Gas Conversion To Convert Gas Pressure RegulatorRemove plastic cover from gas pressure regulator cap To Convert Standard Surface BurnersTo Convert TripleTier Flame Burners on some models Gas pressure regulator Locking screw Orifice hood To Convert Oven Broil Burner To Convert Oven Bake Burner Plate External gas orifice spud Internal gas orifice spudNatural Gas Conversion Stamped number To Convert TripleTier Flame Burner on some modelsTo Convert Oven Broil Burner Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièrePied de La cuisinière Outillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences demplacement 30⁹⁄₁₆ 77,6 cm 30 76,2 cm ³⁄₄ 14,6 cm B 76,2 cm Dimensions du produit Cuisinière autoportante64 cm Cuisinière encastrableCuisinières encastrables Dégagements de séparation à respecterCuisinières autoportantes Gaz naturel Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en gaz Type de gazTests de pressurisation de la canalisation de gaz Canalisation dalimentation en gazDétendeur Débit thermique des brûleursMesures pour une hauteur appropriée Instructions DinstallationPréparation du plan de travail Déballage de la cuisinièreRéglage des pieds de nivellement Installation de la bride antibasculementMontage au plancher Retrait du tiroir-réchaud ou du tiroir De remisageRetrait du tiroir-réchaud Retrait du tiroir de remisageSur les cuisinières équipées de tiroirs de remisage Réglage de laplomb de la cuisinièreSur les modèles avec tiroir de remisage Sur les modèles avec tiroir-réchaudCompléter le raccordement Raccordement à la canalisation de gazRaccordement typique par raccord flexible Raccordement typique à une canalisation rigideBrûleur TripleTier Système dallumage électroniqueCuisinière encastrable Allumage initial et réglages des flammesRéglage des brûleurs standard Si le brûleur ne sallume pas correctementRéglage de la taille des flammes Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au fourSil est nécessaire de régler la taille des flammes Réinstallation du tiroir-réchaudRéinstallation du tiroir de remisage Contrôle du fonctionnement du brûleur du grilSi la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit Achever l’installationSi vous avez besoin dassistance ou de service Important Ne pas enlever le détendeur Conversions Pour Changement DE GAZConversion pour lalimentation au propane Conversion du détendeurDétendeur Conversion des brûleurs standard de la table de cuissonInjecteur femelle Broche Conversion du brûleur de cuisson au fourConversion du brûleur du gril Plaque Gicleur externe Gicleur interneConversion des brûleurs standard de surface Conversion pour lalimentation au gaz naturelChiffre gravé Ôter les grilles du four