KitchenAid W10526089A Si le brûleur ne sallume pas correctement, Réglage de la taille des flammes

Page 36

Si le brûleur ne s'allume pas correctement :

Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la position “Off” (arrêt).

Vérifier que la cuisinière est branchée , que le disjoncteur ne s'est pas déclenché et qu'aucun fusible n'est grillé.

Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert.

Vérifier que chaque chapeau de brûleur est correctement placé sur la base du brûleur.

Répéter le processus de mise en marche. Si à ce stade un brûleur ne s'allume pas, tourner les boutons de commande à la position “Off” (arrêt) et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé.

Réglage de la taille des flammes

Régler la taille des flammes du brûleur supérieur de la table de cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum du brûleur de la table de cuisson, on doit observer des flammes stables bleues de ¼" (0,64 cm).

A

B

A.Débit thermique minimum

B.Débit thermique maximum

Réglage des brûleurs standard :

La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est située directement au-dessous du bouton de commande.

A

A. Tige de commande

S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum :

1.Ôter le bouton de commande.

2.Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande jusqu'à ce que la flamme atteigne la taille correcte.

3.Réinstaller le bouton de commande.

4.Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton de commande de la position “LO” (bas) à la position “HI” (élevé) et observer les flammes pour chaque réglage.

Réglage du brûleur TripleTier® :

1.Ôter le bouton de commande.

2.Insérer un tournevis à lame plate dans les emplacements de réglage indiqués dans l'illustration suivante et engager la vis à fentes. Tourner la vis jusqu'à ce que la flamme atteigne la taille correcte.

A

B

A.Réglage du brûleur de mijotage

B.Réglage du brûleur haute puissance

3.Réinstaller le bouton de commande.

4.Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton de commande de la position “LO” (bas) à la position “HI” (élevé) et observer les flammes pour chaque réglage.

Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au four

1.Ôter la grille du four. Ôter le couvercle du brûleur de cuisson au four et placer celui-ci sur une surface couverte.

2.Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four). La température par défaut apparaît sur l'afficheur.

3.Appuyer sur la touche START (mise en marche). L'afficheur de température présente “Preheating” (préchauffage) et “LO” (débit thermique minimum) (ou bien la température réelle).

Le brûleur du four devrait s'allumer en moins de 8 secondes; dans certaines conditions, l'allumage peut ne survenir qu'après 50 à 60 secondes.

Un dispositif d'allumage électronique est utilisé pour l'allumage des brûleurs du four et du gril.

A

B

C

A. Couvercle du brûleur de cuisson au four

B. Répartiteur de flammes

C. Brûleur de cuisson au four

36

Image 36
Contents W10526089A Range Safety Table DES MatièresWhat to do if YOU Smell GAS Installation Requirements Tools and PartsParts needed Tools neededMobile Home Additional Installation Requirements Mobile home installations requireLocation Requirements Product Dimensions Freestanding Range Slide-in RangeInstallation Clearances Freestanding RangesSlide-In Ranges Electrical Requirements Gas Supply RequirementsType of Gas Gas Supply LineGas Supply Pressure Testing Countertop PreparationBurner Input Requirements Gas Pressure RegulatorInstallation Instructions Unpack RangeMeasure for Proper Height Slide-In RangesAdjust Leveling Legs Install Anti-Tip BracketFloor Mounting Wall MountingVerify Anti-Tip Bracket Is Installed Engaged Remove Warming or Storage DrawerLevel Range To Remove Warming DrawerMake Gas Connection Typical flexible connectionTypical rigid pipe connection Complete ConnectionInitial lighting and gas flame adjustments Electronic Ignition SystemCheck Operation of Cooktop Burners Standard Surface Burners TripleTier Flame BurnerAdjust Flame Height Check Operation of Oven Bake Burner Adjust Oven Bake Flame if neededTo adjust standard burners If the low flame needs to be adjustedComplete Installation Replace Oven Racks and Warming or Storage DrawerGAS Conversions LP Gas ConversionTo Convert Gas Pressure Regulator Turn manual shutoff valve to the closed positionTo Convert Standard Surface Burners To Convert TripleTier Flame Burners on some modelsGas pressure regulator Remove plastic cover from gas pressure regulator capTo Convert Oven Broil Burner To Convert Oven Bake BurnerPlate External gas orifice spud Internal gas orifice spud Locking screw Orifice hoodNatural Gas Conversion To Convert TripleTier Flame Burner on some models Stamped numberTo Convert Oven Broil Burner Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importantePied de La cuisinière Exigences D’INSTALLATION Exigences demplacementOutillage et pièces Dimensions du produit Cuisinière autoportante 64 cmCuisinière encastrable 30⁹⁄₁₆ 77,6 cm 30 76,2 cm ³⁄₄ 14,6 cm B 76,2 cmDégagements de séparation à respecter Cuisinières autoportantesCuisinières encastrables Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en gazType de gaz Gaz naturelCanalisation dalimentation en gaz DétendeurDébit thermique des brûleurs Tests de pressurisation de la canalisation de gazInstructions Dinstallation Préparation du plan de travailDéballage de la cuisinière Mesures pour une hauteur appropriéeInstallation de la bride antibasculement Réglage des pieds de nivellementRetrait du tiroir-réchaud ou du tiroir De remisage Retrait du tiroir-réchaudRetrait du tiroir de remisage Montage au plancherRéglage de laplomb de la cuisinière Sur les modèles avec tiroir de remisageSur les modèles avec tiroir-réchaud Sur les cuisinières équipées de tiroirs de remisageRaccordement à la canalisation de gaz Raccordement typique par raccord flexibleRaccordement typique à une canalisation rigide Compléter le raccordementSystème dallumage électronique Cuisinière encastrableAllumage initial et réglages des flammes Brûleur TripleTierSi le brûleur ne sallume pas correctement Réglage de la taille des flammesContrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au four Réglage des brûleurs standardRéinstallation du tiroir-réchaud Réinstallation du tiroir de remisageContrôle du fonctionnement du brûleur du gril Sil est nécessaire de régler la taille des flammesAchever l’installation Si vous avez besoin dassistance ou de serviceSi la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit Conversions Pour Changement DE GAZ Conversion pour lalimentation au propaneConversion du détendeur Important Ne pas enlever le détendeurConversion des brûleurs standard de la table de cuisson DétendeurConversion du brûleur de cuisson au four Conversion du brûleur du grilPlaque Gicleur externe Gicleur interne Injecteur femelle BrocheConversion pour lalimentation au gaz naturel Conversion des brûleurs standard de surfaceChiffre gravé Ôter les grilles du four

W10526089A specifications

The KitchenAid W10526089A is a highly efficient and versatile appliance that serves as a replacement water filter, designed specifically for select KitchenAid refrigerators. This model ensures that you and your family can enjoy clean, fresh-tasting water and ice. One of its main features is the ability to reduce contaminants commonly found in tap water, including chlorine, lead, and sediment, ensuring a healthier drinking experience.

One of the standout technologies in the W10526089A is its advanced filtration system, which includes activated carbon. This technology works effectively to absorb impurities that can affect the taste and purity of water. Not only does it enhance flavor, but it also helps in removing odors, delivering crisp and refreshing hydration. The filter is designed to provide up to six months of use, depending on water quality and consumption, which ensures that you get great performance without frequent replacements.

Installation of the W10526089A is straightforward, making it easy for homeowners to replace their existing filter without needing professional assistance. It features a simple twist-and-lock design that allows for quick and hassle-free changes. This ease of use is a significant benefit, particularly for busy families who rely on continual access to filtered water.

In terms of characteristics, the W10526089A is designed to fit within specific KitchenAid refrigerator models, ensuring seamless compatibility. Its compact size allows it to fit discreetly behind the refrigerator’s interior, maintaining aesthetic appeal while ensuring functionality. Additionally, the filter carries the NSF International certification, which verifies that it meets strict public health standards for water filtration safety and performance.

The W10526089A also comes with a clear indicator that alerts users when it’s time to replace the filter, promoting better maintenance and ensuring your water remains pure at all times. This intelligent feature minimizes the guesswork involved with water filter replacement, leading to improved health and convenience.

Overall, the KitchenAid W10526089A water filter is a reliable investment for anyone looking to improve their home’s drinking water quality, offering advanced filtration technologies, user-friendly design, and a commitment to safety and performance.