KitchenAid W10526089A Conversion des brûleurs standard de la table de cuisson, Détendeur

Page 40

Détendeur

4.Ôter le couvercle de plastique du capuchon du détendeur.

5.Faire tourner le capuchon du détendeur (avec la marque “N” à l'avant du détendeur) dans le sens antihoraire avec une clé, pour l'enlever.

REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon.

F

Vue en coupe - avant

A

N

B

F D E

Vue en coupe - après

C

A. Couvercle de plastique

B. Capuchon du détendeur; extrémité borgne vers l'extérieur C. Capuchon du détendeur, extrémité ouverte vers l’extérieur

D.Joint

E. Capuchon du détendeur

F. Robinet du détendeur (illustré à la position d'ouverture)

6.Inverser la position du capuchon du détendeur avant de le réinstaller sur le détendeur; l'extrémité ouverte doit être orientée vers l'extérieur, et les lettres “LP” doivent être visibles.

7.Réinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du détendeur.

Conversion des brûleurs standard de la table de cuisson

1.Enlever le chapeau de brûleur.

2.Avec un tournevis TORX® T20®, enlever la base du brûleur.

3.Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur dans le tourne- écrou durant l'opération. Appuyer vers le bas pour engager le tourne-écrou sur le gicleur; faire tourner le gicleur dans le sens antihoraire puis soulever pour l'enlever; conserver le gicleur.

C

A

D

B

4.Chaque gicleur est marqué d'un chiffre gravé et d'un point coloré, et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur correct pour propane.

A

A. Rainure

Le tableau qui suit permet de sélectionner l'emplacement correct du gicleur pour propane pour chaque brûleur.

Gicleurs pour propane pour brûleurs standard de la table de cuisson

Position du brûleur

Capacité

Couleur

Taille

 

thermique du

 

 

 

brûleur

 

 

 

 

 

 

 

Côté avant droit

5 000

BTU/h

Rouge

0,70 mm

Côté avant gauche

13 000

BTU/h

Vert

1,10 mm

Côté arrière droit

10 000

BTU/h

Bleu

0,95 mm

Côté arrière gauche

5 000

BTU/h

Rouge

0,70 mm

 

 

 

 

 

5.Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de plastique, pour réutilisation ultérieure; conserver ces pièces avec les documents et manuels.

6.Réinstaller le chapeau de brûleur.

7.Répéter les étapes 1 à 6 pour chaque brûleur, sauf le brûleur à flamme TripleTier® (sur certains modèles). Voir la section “Conversion pour un brûleur à flamme TripleTier®” dans la section “Conversion pour l'alimentation au propane”.

Conversion pour un brûleur à flamme TripleTier® (sur certains modèles)

1.Enlever le chapeau de brûleur.

2.Utiliser un tournevis TORX® T20® pour enlever la tête du brûleur.

3.Enlever la plaque associée au gicleur externe.

A

B

C

D

 

A. Chapeaux de brûleur

 

 

B. Têtes de brûleur

A. Électrode d’allumage

C. Plaque d'accès au gicleur externe

D. Gicleur interne

B. Ouverture du tube de gaz

 

C. Chapeau de brûleur

 

D. Base du brûleur

 

40

Image 40 Contents
W10526089A Range Safety Table DES MatièresWhat to do if YOU Smell GAS Installation Requirements Tools and PartsParts needed Tools neededMobile home installations require Mobile Home Additional Installation RequirementsLocation Requirements Product Dimensions Freestanding Range Slide-in RangeFreestanding Ranges Installation ClearancesSlide-In Ranges Electrical Requirements Gas Supply RequirementsType of Gas Gas Supply LineGas Supply Pressure Testing Countertop PreparationBurner Input Requirements Gas Pressure RegulatorInstallation Instructions Unpack RangeMeasure for Proper Height Slide-In RangesAdjust Leveling Legs Install Anti-Tip BracketFloor Mounting Wall MountingVerify Anti-Tip Bracket Is Installed Engaged Remove Warming or Storage DrawerLevel Range To Remove Warming DrawerMake Gas Connection Typical flexible connectionTypical rigid pipe connection Complete ConnectionInitial lighting and gas flame adjustments Electronic Ignition SystemCheck Operation of Cooktop Burners Standard Surface Burners TripleTier Flame BurnerAdjust Flame Height Check Operation of Oven Bake Burner Adjust Oven Bake Flame if neededTo adjust standard burners If the low flame needs to be adjustedComplete Installation Replace Oven Racks and Warming or Storage DrawerGAS Conversions LP Gas ConversionTo Convert Gas Pressure Regulator Turn manual shutoff valve to the closed positionTo Convert Standard Surface Burners To Convert TripleTier Flame Burners on some modelsGas pressure regulator Remove plastic cover from gas pressure regulator capTo Convert Oven Broil Burner To Convert Oven Bake BurnerPlate External gas orifice spud Internal gas orifice spud Locking screw Orifice hoodNatural Gas Conversion To Convert TripleTier Flame Burner on some models Stamped numberTo Convert Oven Broil Burner Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importantePied de La cuisinière Exigences demplacement Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Dimensions du produit Cuisinière autoportante 64 cmCuisinière encastrable 30⁹⁄₁₆ 77,6 cm 30 76,2 cm ³⁄₄ 14,6 cm B 76,2 cmCuisinières autoportantes Dégagements de séparation à respecterCuisinières encastrables Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en gazType de gaz Gaz naturelCanalisation dalimentation en gaz DétendeurDébit thermique des brûleurs Tests de pressurisation de la canalisation de gazInstructions Dinstallation Préparation du plan de travailDéballage de la cuisinière Mesures pour une hauteur appropriéeInstallation de la bride antibasculement Réglage des pieds de nivellementRetrait du tiroir-réchaud ou du tiroir De remisage Retrait du tiroir-réchaudRetrait du tiroir de remisage Montage au plancherRéglage de laplomb de la cuisinière Sur les modèles avec tiroir de remisageSur les modèles avec tiroir-réchaud Sur les cuisinières équipées de tiroirs de remisageRaccordement à la canalisation de gaz Raccordement typique par raccord flexibleRaccordement typique à une canalisation rigide Compléter le raccordementSystème dallumage électronique Cuisinière encastrableAllumage initial et réglages des flammes Brûleur TripleTier Si le brûleur ne sallume pas correctement Réglage de la taille des flammes Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au four Réglage des brûleurs standardRéinstallation du tiroir-réchaud Réinstallation du tiroir de remisageContrôle du fonctionnement du brûleur du gril Sil est nécessaire de régler la taille des flammesSi vous avez besoin dassistance ou de service Achever l’installationSi la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit Conversions Pour Changement DE GAZ Conversion pour lalimentation au propaneConversion du détendeur Important Ne pas enlever le détendeurConversion des brûleurs standard de la table de cuisson DétendeurConversion du brûleur de cuisson au four Conversion du brûleur du grilPlaque Gicleur externe Gicleur interne Injecteur femelle BrocheConversion pour lalimentation au gaz naturel Conversion des brûleurs standard de surfaceChiffre gravé Ôter les grilles du four