KitchenAid KSB540 Utilisation du mélangeur, Avant l’utilisation, Fonctionnement du mélangeur

Page 24

Préparation du mélangeur avant l’utilisation

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

4.Branchez sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Vous pouvez maintenant utiliser le mélangeur.

5.Avant de retirer le récipient du socle après utilisation, enfoncez toujours la touche OFF (ARRÊT) et débranchez le cordon d’alimentation. Tenez le récipient bien droit quand vous soulevez le socle.

FRANÇAIS

Utilisation du mélangeur

Avant l’utilisation

NOTA : Pendant que le mélangeur fonctionne :

-Ne touchez pas aux lames.

-Ne retirez pas le couvercle du récipient.

Fonctionnement du mélangeur

Le mélangeur KitchenAid® a trois vitesses : LOW (BASSE), MEDIUM (MOYENNE)

et HIGH (ÉLEVÉE). Il possède aussi une touche PULSE (IMPULSION).

1.Grâce à son fonctionnement en une seule étape pratique, cet appareil ne se met en marche que si une touche de vitesse est enfoncée.

2.Avant d’utiliser le mélangeur, assurez- vous que le récipient est bien en place sur le socle. Mettez les ingrédients dans le récipient et fermez bien le couvercle.

3.Appuyez sur la touche de vitesse désirée pour faire tourner le mélangeur de façon continue à cette vitesse.

Le voyant rouge près de la vitesse

sélectionnée reste allumé. Il est possible de changer de vitesse sans arrêter l’appareil en appuyant sur une autre touche de vitesse.

IMPORTANT : Si vous mélangez des aliments ou des liquides chauds, retirez la partie centrale du couvercle. Utilisez seulement la vitesse LOW (BASSE).

21

Image 24
Contents KSB540 A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.caProof of Purchase and Product Registration Preuve d’achat et enregistrement du produitComprobante de compra y registro del producto Complete lo siguiente para su registro personalPage Table of Contents Blender Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical Requirements Blender Features Clean Touch Control Pad Robust MotorPolycarbonate Pitcher Patented Stainless Steel BladeBlender Assembly Adjust the length of the power cord to suit your needsPreparing the Blender for Use Before First UseUsing the Blender Pulse FeatureBefore Use Operating the BlenderSpeed Control Guide Care and Cleaning TroubleshootingIf the blender does not operate when a setting is selected If the blade stops spinningBlender Tips Quick TipsHow To Chop fruits and vegetables Put To 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usualSeconds. Then blend at Medium about 10 to 30 seconds KitchenAid Blender Warranty District of ColumbiaCanada, and Puerto Canada Hassle-free Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How To Arrange for Warranty Service Puerto RicoHow To Arrange for Service Outside these Locations How To Order Accessories Replacement PartsFor service information in Mexico, call toll-free Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaTable des matières Capuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesseNettoyage du mélangeur Dépannage Conseils rapides CommentSécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importanteContraintes électriques Caractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 aCaractéristiques du mélangeur Récipient En polycarbonate de 1,75 l 56 ozMoteur robuste Récipient en verre Récipient en polycarbonateSouple pour assurer le confort et l’adhérence Préparation du mélangeur avant l’utilisation Avant la première utilisationAssemblage du mélangeur Placer le récipient sur le socle du mélangeurUtilisation du mélangeur Avant l’utilisationFonctionnement du mélangeur Caractéristique du mode Pulse Impulsion Guide des touches de vitesseCapuchon doseur d’ingrédients ArticleVitesseEntretien et nettoyage Low Basse Pâte à gaufresLow Basse ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauDépannage Si le mélangeur ne fonctionne pas sur le réglage choisiSi la lame s’arrête de tourner États-UnisConseils sur le mélangeur Conseils rapidesComment Hacher fruits et légumes Mettez Secondes de plusPréparer des aliments pour bébé à Garantie du mélangeur KitchenAid Le district fédéral de District fédéral deColumbia, le Canada et Columbia et le Canada Puerto Rico GarantieGarantie de satisfaction totale et de Remplacement Canada Comment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto RicoCentre pour leXpérience de la clientèle KitchenAid Canada Comment commander des accessoires Et des pièces de rechange Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoiresÍndice Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estadosCómo obtener el servicio de garantía una vez que Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás Es muy importanteGuarde Estas Instrucciones Requisitos eléctricosCaracterísticas de la licuadora Jarra de policarbonato de 1,75 L 56 ozAcopladores durables y reforzados de acero Motor potente Diseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiarJarra de policarbonato Preparación de la licuadora para su uso Antes de utilizarla por primera vezEnsamblado de la licuadora Ajuste el largo del cable según sea necesarioCómo utilizar la licuadora Enchufe en un tomacorriente paraAntes de utilizarla Funcionamiento de la licuadoraGuía para el control de la velocidad Función Pulse PulsarTapa para el agregado de ingredientes ProductoVelocidadCuidado y limpieza Producto VelocidadSolución de problemas Si la cuchilla deja de girarEE.UU./Puerto Rico Canadá México 01-800-024-17-17 JV Distribuciones oConsejos para la licuadora Consejos rápidosAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Preparar puré de frutas Coloque Preparar puré de verduras ColoqueCombinar ingredientes líquidos 10 a 15 segundos Garantía de la licuadora KitchenAid Estados Unidos, elDistrito de Columbia Distrito de Columbia y Canadá y Puerto RicoGarantía de reemplazo sin dificultades En Canadá Cómo obtener el servicio de garantía En Puerto RicoEscríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Cómo obtener el servicio técnico En otros lugares Cómo solicitar accesorios y repuestosEscriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada JV Distribuciones oPage Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué