KitchenAid 9709948A manual Blender Safety, Your safety and the safety of others are very important

Page 5

ENGLISH

Blender Safety

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:

You can be killed or seriously

DANGER injured if you don’t immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured

WARNING if you don’t follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When you are using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following:

1.Read all instructions.

2.To avoid the risk of electrical shock, do not put blender in water or other liquid.

3.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

4.Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.

5.Avoid contact with moving parts.

6.Do not operate the blender with a damaged cord or plug or after appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.

7.Do not use outdoors.

8.Do not let cord hang over edge of table or counter.

9.Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running.

10.Blades are sharp. Handle carefully.

11.Always operate blender with cover in place.

12.The use of attachments, including canning jars, not recommended by KitchenAid may cause a risk of injury to persons.

13.When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover.

14.This product is designed for household use only.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

Image 5
Contents A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.ca KSB540Preuve d’achat et enregistrement du produit Proof of Purchase and Product RegistrationComprobante de compra y registro del producto Complete lo siguiente para su registro personalPage Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Blender SafetyElectrical Requirements Blender Features Robust Motor Clean Touch Control PadPolycarbonate Pitcher Patented Stainless Steel BladeAdjust the length of the power cord to suit your needs Blender AssemblyPreparing the Blender for Use Before First UsePulse Feature Using the BlenderBefore Use Operating the BlenderSpeed Control Guide Troubleshooting Care and CleaningIf the blender does not operate when a setting is selected If the blade stops spinningHow To Blender TipsQuick Tips Seconds. Then blend at Medium about 10 to 30 seconds Chop fruits and vegetables PutTo 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual District of Columbia KitchenAid Blender WarrantyCanada, and Puerto Canada Hassle-free Puerto RicoHow To Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaHow To Order Accessories Replacement Parts How To Arrange for Service Outside these LocationsFor service information in Mexico, call toll-free Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaCapuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesse Table des matièresNettoyage du mélangeur Dépannage Conseils rapides CommentVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du mélangeurCaractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 a Contraintes électriquesRécipient En polycarbonate de 1,75 l 56 oz Caractéristiques du mélangeurSouple pour assurer le confort et l’adhérence Moteur robusteRécipient en verre Récipient en polycarbonate Avant la première utilisation Préparation du mélangeur avant l’utilisationAssemblage du mélangeur Placer le récipient sur le socle du mélangeurFonctionnement du mélangeur Utilisation du mélangeurAvant l’utilisation Guide des touches de vitesse Caractéristique du mode Pulse ImpulsionCapuchon doseur d’ingrédients ArticleVitesseLow Basse Pâte à gaufres Entretien et nettoyageLow Basse ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauSi le mélangeur ne fonctionne pas sur le réglage choisi DépannageSi la lame s’arrête de tourner États-UnisComment Conseils sur le mélangeurConseils rapides Secondes de plus Hacher fruits et légumes MettezPréparer des aliments pour bébé à Le district fédéral de District fédéral de Garantie du mélangeur KitchenAidColumbia, le Canada et Columbia et le Canada Puerto Rico GarantieCentre pour leXpérience de la clientèle KitchenAid Canada Garantie de satisfaction totale et de Remplacement CanadaComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangeCómo obtener el servicio de garantía una vez que ÍndiceGarantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados Su seguridad y la seguridad de los demás Es muy importante Seguridad de la licuadoraRequisitos eléctricos Guarde Estas InstruccionesAcopladores durables y reforzados de acero Características de la licuadoraJarra de policarbonato de 1,75 L 56 oz Jarra de policarbonato Motor potenteDiseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiar Antes de utilizarla por primera vez Preparación de la licuadora para su usoEnsamblado de la licuadora Ajuste el largo del cable según sea necesarioEnchufe en un tomacorriente para Cómo utilizar la licuadoraAntes de utilizarla Funcionamiento de la licuadoraFunción Pulse Pulsar Guía para el control de la velocidadTapa para el agregado de ingredientes ProductoVelocidadProducto Velocidad Cuidado y limpiezaSi la cuchilla deja de girar Solución de problemasEE.UU./Puerto Rico Canadá México 01-800-024-17-17 JV Distribuciones oAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Consejos para la licuadoraConsejos rápidos Combinar ingredientes líquidos Preparar puré de frutas ColoquePreparar puré de verduras Coloque 10 a 15 segundos Estados Unidos, el Garantía de la licuadora KitchenAidDistrito de Columbia Distrito de Columbia y Canadá y Puerto RicoEscríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Cómo solicitar accesorios y repuestos Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresEscriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada JV Distribuciones oPage Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué