KitchenAid 9709948A, KSB540 Guide des touches de vitesse, Caractéristique du mode Pulse Impulsion

Page 25

Utilisation du mélangeur

FRANÇAIS

4.Pour éteindre le mélangeur, appuyez sur la touche OFF (ARRÊT).Cette touche arrête toutes les vitesses en même temps que le mélangeur. Avant de retirer le récipient du socle, désactivez le mélangeur en enfonçant la touche OFF (ARRÊT) et débranchez le cordon d’alimentation.

Caractéristique du mode PULSE (IMPULSION)

Le mélangeur KitchenAid® dispose d’une fonction d’impulsion.

1.Avant d’utiliser le mélangeur, assurez- vous que le récipient est correctement placé sur le socle.

2.Mettez les ingrédients dans le récipient et fermez bien le couvercle.

3.Appuyez sur PULSE (IMPULSION) et tenez le temps désiré. L’indicateur rouge apparaîtra. La fonction PULSE (IMPULSION) permet à l’utilisateur de contrôler facilement des pulsations brèves ou plus longues.

4.Relâchez la touche PULSE (IMPULSION) pour arrêter la fonction PULSE (IMPULSION). Le mélangeur est maintenant prêt à être utilisé de façon continue.

5.Avant d’enlever le récipient, appuyez sur OFF (ARRÊT) pour désactiver le mélangeur et débrancher le cordon électrique.

Capuchon doseur d’ingrédients

Le capuchon doseur d’ingrédients de

60 ml (2 oz) peut être utilisé pour mesurer et ajouter des ingrédients. Enlevez le capuchon et ajoutez des ingrédients à LOW (BASSE) vitesse. Si vous utilisez le mélangeur

à grande vitesse avec un

ml 60

récipient plein ou un

2 oz

contenu chaud, arrêtez

1 oz

 

ml 30

le mélangeur, puis

 

ajoutez les ingrédients.

 

Guide des touches de vitesse

ArticleVitesse

Gâteau au fromage. . . . . . . . High (Élevée) Fruits hachés. . . . . . . . . . Pulse (Impulsion) Glace concassée . . . . . . . Pulse (Impulsion) Légumes hachés . . . . . . . Pulse (Impulsion)

Glace pilée . . . . . . . . Medium (Moyenne),

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . High (Élevée)

. . . . . . . . . . . . . . . ou Pulse (Impulsion)

Boisson à base de

yogourt congelé . . . . . . . . High (Élevée)

Boisson à base

de fruits . . . . . . . . . . . . . . High (Élevée)

ArticleVitesse

Jus de fruits à partir

de concentré congelé . . . . . Low (Basse) Fromage dur râpé . . . . . . . . . High (Élevée) Sauce . . . . . . . . . . . . .Medium (Moyenne)

Boisson à base

de crème glacée . . . . . . . . High (Élevée) Mousse. . . . . . . . . . . . . . . . . High (Élevée) Pâte à crêpe . . . . . . . . . . . . . . Low (Basse) Boisson à base de sorbet . . . . High (Élevée)

Ricotta velouté ou

fromage cottage . . .Medium (Moyenne)

22

Image 25
Contents A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.ca KSB540Preuve d’achat et enregistrement du produit Proof of Purchase and Product RegistrationComprobante de compra y registro del producto Complete lo siguiente para su registro personalPage Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Blender SafetyElectrical Requirements Blender Features Robust Motor Clean Touch Control PadPolycarbonate Pitcher Patented Stainless Steel BladeAdjust the length of the power cord to suit your needs Blender AssemblyPreparing the Blender for Use Before First UsePulse Feature Using the BlenderBefore Use Operating the BlenderSpeed Control Guide Troubleshooting Care and CleaningIf the blender does not operate when a setting is selected If the blade stops spinningQuick Tips Blender TipsHow To To 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual Chop fruits and vegetables PutSeconds. Then blend at Medium about 10 to 30 seconds District of Columbia KitchenAid Blender WarrantyCanada, and Puerto Canada Hassle-free Puerto RicoHow To Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaHow To Order Accessories Replacement Parts How To Arrange for Service Outside these LocationsFor service information in Mexico, call toll-free Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaCapuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesse Table des matièresNettoyage du mélangeur Dépannage Conseils rapides CommentVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du mélangeurCaractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 a Contraintes électriquesRécipient En polycarbonate de 1,75 l 56 oz Caractéristiques du mélangeurRécipient en verre Récipient en polycarbonate Moteur robusteSouple pour assurer le confort et l’adhérence Avant la première utilisation Préparation du mélangeur avant l’utilisationAssemblage du mélangeur Placer le récipient sur le socle du mélangeurAvant l’utilisation Utilisation du mélangeurFonctionnement du mélangeur Guide des touches de vitesse Caractéristique du mode Pulse ImpulsionCapuchon doseur d’ingrédients ArticleVitesseLow Basse Pâte à gaufres Entretien et nettoyageLow Basse ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauSi le mélangeur ne fonctionne pas sur le réglage choisi DépannageSi la lame s’arrête de tourner États-UnisConseils rapides Conseils sur le mélangeurComment Secondes de plus Hacher fruits et légumes MettezPréparer des aliments pour bébé à Le district fédéral de District fédéral de Garantie du mélangeur KitchenAidColumbia, le Canada et Columbia et le Canada Puerto Rico GarantieComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Garantie de satisfaction totale et de Remplacement CanadaCentre pour leXpérience de la clientèle KitchenAid Canada Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangeGarantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados ÍndiceCómo obtener el servicio de garantía una vez que Su seguridad y la seguridad de los demás Es muy importante Seguridad de la licuadoraRequisitos eléctricos Guarde Estas InstruccionesJarra de policarbonato de 1,75 L 56 oz Características de la licuadoraAcopladores durables y reforzados de acero Diseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiar Motor potenteJarra de policarbonato Antes de utilizarla por primera vez Preparación de la licuadora para su usoEnsamblado de la licuadora Ajuste el largo del cable según sea necesarioEnchufe en un tomacorriente para Cómo utilizar la licuadoraAntes de utilizarla Funcionamiento de la licuadoraFunción Pulse Pulsar Guía para el control de la velocidadTapa para el agregado de ingredientes ProductoVelocidadProducto Velocidad Cuidado y limpiezaSi la cuchilla deja de girar Solución de problemasEE.UU./Puerto Rico Canadá México 01-800-024-17-17 JV Distribuciones oConsejos rápidos Consejos para la licuadoraAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Preparar puré de verduras Coloque Preparar puré de frutas ColoqueCombinar ingredientes líquidos 10 a 15 segundos Estados Unidos, el Garantía de la licuadora KitchenAidDistrito de Columbia Distrito de Columbia y Canadá y Puerto RicoCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáEscríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Cómo solicitar accesorios y repuestos Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresEscriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada JV Distribuciones oPage Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué