KitchenAid 9709948A, KSB540 manual Seguridad de la licuadora

Page 35

Seguridad de la licuadora

Su seguridad y la seguridad de los demás

es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

ESPAÑOL

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

1.Lea todas las instrucciones.

2.Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la licuadora en agua ni en ningún otro líquido.

3.Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo uti- lizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos.

4.Desenchúfela cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de la limpieza.

5.Evite el contacto con las piezas móviles.

6.No utilice la licuadora con un cable o un enchufe dañado ni luego de un mal fun- cionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva la licuadora al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.

7.No la utilice a la intemperie.

8.No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.

32

Image 35
Contents A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.ca KSB540Complete lo siguiente para su registro personal Proof of Purchase and Product RegistrationPreuve d’achat et enregistrement du produit Comprobante de compra y registro del productoPage Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Blender SafetyElectrical Requirements Blender Features Patented Stainless Steel Blade Clean Touch Control PadRobust Motor Polycarbonate PitcherBefore First Use Blender AssemblyAdjust the length of the power cord to suit your needs Preparing the Blender for UseOperating the Blender Using the BlenderPulse Feature Before UseSpeed Control Guide If the blade stops spinning Care and CleaningTroubleshooting If the blender does not operate when a setting is selectedHow To Blender TipsQuick Tips Seconds. Then blend at Medium about 10 to 30 seconds Chop fruits and vegetables PutTo 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual Puerto Rico KitchenAid Blender WarrantyDistrict of Columbia Canada, and Puerto Canada Hassle-freeHow To Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaOr write to Customer eXperience Centre KitchenAid Canada How To Arrange for Service Outside these LocationsHow To Order Accessories Replacement Parts For service information in Mexico, call toll-freeConseils rapides Comment Table des matièresCapuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesse Nettoyage du mélangeur DépannageVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du mélangeurCaractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 a Contraintes électriquesRécipient En polycarbonate de 1,75 l 56 oz Caractéristiques du mélangeurSouple pour assurer le confort et l’adhérence Moteur robusteRécipient en verre Récipient en polycarbonate Placer le récipient sur le socle du mélangeur Préparation du mélangeur avant l’utilisationAvant la première utilisation Assemblage du mélangeurFonctionnement du mélangeur Utilisation du mélangeurAvant l’utilisation ArticleVitesse Caractéristique du mode Pulse ImpulsionGuide des touches de vitesse Capuchon doseur d’ingrédients’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eau Entretien et nettoyageLow Basse Pâte à gaufres Low BasseÉtats-Unis DépannageSi le mélangeur ne fonctionne pas sur le réglage choisi Si la lame s’arrête de tournerComment Conseils sur le mélangeurConseils rapides Secondes de plus Hacher fruits et légumes MettezPréparer des aliments pour bébé à Puerto Rico Garantie Garantie du mélangeur KitchenAidLe district fédéral de District fédéral de Columbia, le Canada et Columbia et le CanadaCentre pour leXpérience de la clientèle KitchenAid Canada Garantie de satisfaction totale et de Remplacement CanadaComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangeCómo obtener el servicio de garantía una vez que ÍndiceGarantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados Su seguridad y la seguridad de los demás Es muy importante Seguridad de la licuadoraRequisitos eléctricos Guarde Estas InstruccionesAcopladores durables y reforzados de acero Características de la licuadoraJarra de policarbonato de 1,75 L 56 oz Jarra de policarbonato Motor potenteDiseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiar Ajuste el largo del cable según sea necesario Preparación de la licuadora para su usoAntes de utilizarla por primera vez Ensamblado de la licuadoraFuncionamiento de la licuadora Cómo utilizar la licuadoraEnchufe en un tomacorriente para Antes de utilizarlaProductoVelocidad Guía para el control de la velocidadFunción Pulse Pulsar Tapa para el agregado de ingredientesProducto Velocidad Cuidado y limpiezaCanadá México 01-800-024-17-17 JV Distribuciones o Solución de problemasSi la cuchilla deja de girar EE.UU./Puerto RicoAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Consejos para la licuadoraConsejos rápidos Combinar ingredientes líquidos Preparar puré de frutas ColoquePreparar puré de verduras Coloque 10 a 15 segundos Canadá y Puerto Rico Garantía de la licuadora KitchenAidEstados Unidos, el Distrito de Columbia Distrito de Columbia yEscríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico JV Distribuciones o Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresCómo solicitar accesorios y repuestos Escriba a Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaPage Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué