KitchenAid KSB540, 9709948A manual Cómo utilizar la licuadora, Enchufe en un tomacorriente para

Page 40

Preparación de la licuadora para su uso

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

4.Enchufe en un tomacorriente para

3 clavijas con conexión a tierra. Ahora la licuadora está lista para ser utilizada.

5.Antes de retirar la jarra de la base luego de haber sido utilizada, siempre presione OFF (Apagado) y desenchufe el cable. Levante la jarra en línea recta para sacarla de la base de la licuadora.

ESPAÑOL

Cómo utilizar la licuadora

Antes de utilizarla

NOTA : Mientras la licuadora está encendida:

-No interfiera con el movimiento de la cuchilla.

-No retire la tapa de la jarra.

Funcionamiento de la licuadora

La licuadora KitchenAid® tiene tres velocidades: LOW (Baja), MEDIUM (Media) y HIGH (Alta). También tiene un botón PULSE (Pulsar).

1.Con un conveniente funcionamiento en un solo paso, esta unidad funcionará sólo si se presiona un botón de selección de velocidad.

2.Antes de poner en funcionamiento la licuadora, asegúrese de que la jarra esté colocada correctamente en la base de la licuadora. Coloque los ingredientes en la jarra y asegure la tapa.

3.Presione el botón para seleccionar la velocidad deseada para un manejo continuo a esa velocidad. El indicador rojo arriba de la velocidad elegida se encenderá. Puede cambiar las velocidades sin apagar la unidad

presionando otro botón de velocidad. IMPORTANTE: Si va a procesar alimentos o líquidos calientes, retire la tapa central para el agregado de ingredientes. Haga funcionar sólo en velocidad LOW (Baja).

37

Image 40
Contents KSB540 A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.caProof of Purchase and Product Registration Preuve d’achat et enregistrement du produitComprobante de compra y registro del producto Complete lo siguiente para su registro personalPage Table of Contents Blender Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical Requirements Blender Features Clean Touch Control Pad Robust MotorPolycarbonate Pitcher Patented Stainless Steel BladeBlender Assembly Adjust the length of the power cord to suit your needsPreparing the Blender for Use Before First UseUsing the Blender Pulse FeatureBefore Use Operating the BlenderSpeed Control Guide Care and Cleaning TroubleshootingIf the blender does not operate when a setting is selected If the blade stops spinningQuick Tips Blender TipsHow To To 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual Chop fruits and vegetables PutSeconds. Then blend at Medium about 10 to 30 seconds KitchenAid Blender Warranty District of ColumbiaCanada, and Puerto Canada Hassle-free Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How To Arrange for Warranty Service Puerto RicoHow To Arrange for Service Outside these Locations How To Order Accessories Replacement PartsFor service information in Mexico, call toll-free Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaTable des matières Capuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesseNettoyage du mélangeur Dépannage Conseils rapides CommentSécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importanteContraintes électriques Caractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 aCaractéristiques du mélangeur Récipient En polycarbonate de 1,75 l 56 ozRécipient en verre Récipient en polycarbonate Moteur robusteSouple pour assurer le confort et l’adhérence Préparation du mélangeur avant l’utilisation Avant la première utilisationAssemblage du mélangeur Placer le récipient sur le socle du mélangeurAvant l’utilisation Utilisation du mélangeurFonctionnement du mélangeur Caractéristique du mode Pulse Impulsion Guide des touches de vitesseCapuchon doseur d’ingrédients ArticleVitesseEntretien et nettoyage Low Basse Pâte à gaufresLow Basse ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauDépannage Si le mélangeur ne fonctionne pas sur le réglage choisiSi la lame s’arrête de tourner États-UnisConseils rapides Conseils sur le mélangeurComment Hacher fruits et légumes Mettez Secondes de plusPréparer des aliments pour bébé à Garantie du mélangeur KitchenAid Le district fédéral de District fédéral deColumbia, le Canada et Columbia et le Canada Puerto Rico GarantieComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Garantie de satisfaction totale et de Remplacement CanadaCentre pour leXpérience de la clientèle KitchenAid Canada Comment commander des accessoires Et des pièces de rechange Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoiresGarantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados ÍndiceCómo obtener el servicio de garantía una vez que Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás Es muy importanteGuarde Estas Instrucciones Requisitos eléctricosJarra de policarbonato de 1,75 L 56 oz Características de la licuadoraAcopladores durables y reforzados de acero Diseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiar Motor potenteJarra de policarbonato Preparación de la licuadora para su uso Antes de utilizarla por primera vezEnsamblado de la licuadora Ajuste el largo del cable según sea necesarioCómo utilizar la licuadora Enchufe en un tomacorriente paraAntes de utilizarla Funcionamiento de la licuadoraGuía para el control de la velocidad Función Pulse PulsarTapa para el agregado de ingredientes ProductoVelocidadCuidado y limpieza Producto VelocidadSolución de problemas Si la cuchilla deja de girarEE.UU./Puerto Rico Canadá México 01-800-024-17-17 JV Distribuciones oConsejos rápidos Consejos para la licuadoraAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Preparar puré de verduras Coloque Preparar puré de frutas ColoqueCombinar ingredientes líquidos 10 a 15 segundos Garantía de la licuadora KitchenAid Estados Unidos, elDistrito de Columbia Distrito de Columbia y Canadá y Puerto RicoCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáEscríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Cómo obtener el servicio técnico En otros lugares Cómo solicitar accesorios y repuestosEscriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada JV Distribuciones oPage Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué