KitchenAid
9709948A, KSB540
manual
Troubleshooting
Warranty
Solución de problemas
Blender Assembly
Clean Touch Control Pad
Safety
Blender Features
Using the Blender
Page 51
Page 50
Page 52
Image 51
Page 50
Page 52
Contents
A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.ca
KSB540
Complete lo siguiente para su registro personal
Proof of Purchase and Product Registration
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Comprobante de compra y registro del producto
Page
Table of Contents
Your safety and the safety of others are very important
Blender Safety
Electrical Requirements
Blender Features
Patented Stainless Steel Blade
Clean Touch Control Pad
Robust Motor
Polycarbonate Pitcher
Before First Use
Blender Assembly
Adjust the length of the power cord to suit your needs
Preparing the Blender for Use
Operating the Blender
Using the Blender
Pulse Feature
Before Use
Speed Control Guide
If the blade stops spinning
Care and Cleaning
Troubleshooting
If the blender does not operate when a setting is selected
Blender Tips
Quick Tips
How To
Chop fruits and vegetables Put
To 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual
Seconds. Then blend at Medium about 10 to 30 seconds
Puerto Rico
KitchenAid Blender Warranty
District of Columbia
Canada, and Puerto Canada Hassle-free
How To Arrange for Warranty Service Puerto Rico
Hassle-Free Replacement Warranty Canada
Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid Canada
How To Arrange for Service Outside these Locations
How To Order Accessories Replacement Parts
For service information in Mexico, call toll-free
Conseils rapides Comment
Table des matières
Capuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesse
Nettoyage du mélangeur Dépannage
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Sécurité du mélangeur
Caractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 a
Contraintes électriques
Récipient En polycarbonate de 1,75 l 56 oz
Caractéristiques du mélangeur
Moteur robuste
Récipient en verre Récipient en polycarbonate
Souple pour assurer le confort et l’adhérence
Placer le récipient sur le socle du mélangeur
Préparation du mélangeur avant l’utilisation
Avant la première utilisation
Assemblage du mélangeur
Utilisation du mélangeur
Avant l’utilisation
Fonctionnement du mélangeur
ArticleVitesse
Caractéristique du mode Pulse Impulsion
Guide des touches de vitesse
Capuchon doseur d’ingrédients
’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eau
Entretien et nettoyage
Low Basse Pâte à gaufres
Low Basse
États-Unis
Dépannage
Si le mélangeur ne fonctionne pas sur le réglage choisi
Si la lame s’arrête de tourner
Conseils sur le mélangeur
Conseils rapides
Comment
Secondes de plus
Hacher fruits et légumes Mettez
Préparer des aliments pour bébé à
Puerto Rico Garantie
Garantie du mélangeur KitchenAid
Le district fédéral de District fédéral de
Columbia, le Canada et Columbia et le Canada
Garantie de satisfaction totale et de Remplacement Canada
Comment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico
Centre pour leXpérience de la clientèle KitchenAid Canada
Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoires
Comment commander des accessoires Et des pièces de rechange
Índice
Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados
Cómo obtener el servicio de garantía una vez que
Su seguridad y la seguridad de los demás Es muy importante
Seguridad de la licuadora
Requisitos eléctricos
Guarde Estas Instrucciones
Características de la licuadora
Jarra de policarbonato de 1,75 L 56 oz
Acopladores durables y reforzados de acero
Motor potente
Diseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiar
Jarra de policarbonato
Ajuste el largo del cable según sea necesario
Preparación de la licuadora para su uso
Antes de utilizarla por primera vez
Ensamblado de la licuadora
Funcionamiento de la licuadora
Cómo utilizar la licuadora
Enchufe en un tomacorriente para
Antes de utilizarla
ProductoVelocidad
Guía para el control de la velocidad
Función Pulse Pulsar
Tapa para el agregado de ingredientes
Producto Velocidad
Cuidado y limpieza
Canadá México 01-800-024-17-17 JV Distribuciones o
Solución de problemas
Si la cuchilla deja de girar
EE.UU./Puerto Rico
Consejos para la licuadora
Consejos rápidos
Asegúrese de tapar la jarra mientras mezcla
Preparar puré de frutas Coloque
Preparar puré de verduras Coloque
Combinar ingredientes líquidos
10 a 15 segundos
Canadá y Puerto Rico
Garantía de la licuadora KitchenAid
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia Distrito de Columbia y
Garantía de reemplazo sin dificultades En Canadá
Cómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico
Escríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada
JV Distribuciones o
Cómo obtener el servicio técnico En otros lugares
Cómo solicitar accesorios y repuestos
Escriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada
Page
Page
Bien PENSÉ. Bien Fabriqué
Related pages
Trouble Shooting for Hayter Mowers 616E
Specifications for Emerson Process Management 225
Indicator Light for Philips 8170XL
Computer Compatibility Chart for Sharp XG-C60X
Installation in a UPS for APC AP9630
Maintenance Parts List for Epson RC170
Appendix BCountry/Area code list for parental lock for JVC XV-S320SL
Warranty and AFTER-SERVICE for Hitachi CP-S370W
Can I get a physical copy of the
Philips HTL9100 manual
?
Top
Page
Image
Contents