KitchenAid KSB540, 9709948A Using the Blender, Before Use, Operating the Blender, Pulse Feature

Page 10

Using the Blender

Before Use

NOTE: While the blender is on:

-Do not interfere with blade movement.

-Do not remove pitcher lid.

Operating the Blender

The KitchenAid® blender has 3 speeds: LOW, MEDIUM, and HIGH. It also features a PULSE button.

1.With convenient 1-step operation, this unit will operate only when a speed selection button is pressed.

2.Before operating the blender, make sure the pitcher is properly in place on the blender base. Put ingredients in pitcher and firmly attach lid.

3.Press the desired speed button for continuous operation at that speed. The red indicator above the selected speed will appear. You may change speeds without stopping the unit by

pressing a new speed button. IMPORTANT: If blending hot foods or liquids, remove the center ingredient cap. Operate only on LOW speed.

4.To turn off the blender, press OFF. The Off button will stop any speed and deactivate the blender at the same time. Before removing the pitcher, press OFF to deactivate the blender, and unplug the power cord.

Pulse Feature

Your KitchenAid® blender offers a Pulse feature.

1.Before operating the blender, make sure the pitcher is properly in place on the blender base.

2.Put ingredients into pitcher, and firmly attach lid.

3.Press PULSE and hold for the desired length of time. The red indicator will appear. The Pulse feature allows user easy control for short, quick bursts or longer bursts of power.

4.To turn off the Pulse feature, simply release the PULSE button. The blender is now ready for continuous operation.

5.Before removing the pitcher, press OFF to deactivate the blender, and unplug the power cord.

Ingredient Cap

The 2 oz (60 mL) ingredient cap can be used to measure and add ingredients. Remove cap and add ingredients at LOW

speed. When operating at higher speeds,

with a full pitcher or with

 

hot contents, stop the

ml 60

blender and then add

ml 30

 

2 oz

ingredients.1 oz

ENGLISH

7

Image 10
Contents KSB540 A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.caComprobante de compra y registro del producto Proof of Purchase and Product RegistrationPreuve d’achat et enregistrement du produit Complete lo siguiente para su registro personalPage Table of Contents Blender Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical Requirements Blender Features Polycarbonate Pitcher Clean Touch Control PadRobust Motor Patented Stainless Steel BladePreparing the Blender for Use Blender AssemblyAdjust the length of the power cord to suit your needs Before First UseBefore Use Using the BlenderPulse Feature Operating the BlenderSpeed Control Guide If the blender does not operate when a setting is selected Care and CleaningTroubleshooting If the blade stops spinningQuick Tips Blender TipsHow To To 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual Chop fruits and vegetables PutSeconds. Then blend at Medium about 10 to 30 seconds Canada, and Puerto Canada Hassle-free KitchenAid Blender WarrantyDistrict of Columbia Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How To Arrange for Warranty Service Puerto RicoFor service information in Mexico, call toll-free How To Arrange for Service Outside these LocationsHow To Order Accessories Replacement Parts Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaNettoyage du mélangeur Dépannage Table des matièresCapuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesse Conseils rapides CommentSécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importanteContraintes électriques Caractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 aCaractéristiques du mélangeur Récipient En polycarbonate de 1,75 l 56 ozRécipient en verre Récipient en polycarbonate Moteur robusteSouple pour assurer le confort et l’adhérence Assemblage du mélangeur Préparation du mélangeur avant l’utilisationAvant la première utilisation Placer le récipient sur le socle du mélangeurAvant l’utilisation Utilisation du mélangeurFonctionnement du mélangeur Capuchon doseur d’ingrédients Caractéristique du mode Pulse ImpulsionGuide des touches de vitesse ArticleVitesseLow Basse Entretien et nettoyageLow Basse Pâte à gaufres ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauSi la lame s’arrête de tourner DépannageSi le mélangeur ne fonctionne pas sur le réglage choisi États-UnisConseils rapides Conseils sur le mélangeurComment Hacher fruits et légumes Mettez Secondes de plusPréparer des aliments pour bébé à Columbia, le Canada et Columbia et le Canada Garantie du mélangeur KitchenAidLe district fédéral de District fédéral de Puerto Rico GarantieComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Garantie de satisfaction totale et de Remplacement CanadaCentre pour leXpérience de la clientèle KitchenAid Canada Comment commander des accessoires Et des pièces de rechange Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoiresGarantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados ÍndiceCómo obtener el servicio de garantía una vez que Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás Es muy importanteGuarde Estas Instrucciones Requisitos eléctricosJarra de policarbonato de 1,75 L 56 oz Características de la licuadoraAcopladores durables y reforzados de acero Diseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiar Motor potenteJarra de policarbonato Ensamblado de la licuadora Preparación de la licuadora para su usoAntes de utilizarla por primera vez Ajuste el largo del cable según sea necesarioAntes de utilizarla Cómo utilizar la licuadoraEnchufe en un tomacorriente para Funcionamiento de la licuadoraTapa para el agregado de ingredientes Guía para el control de la velocidadFunción Pulse Pulsar ProductoVelocidadCuidado y limpieza Producto VelocidadEE.UU./Puerto Rico Solución de problemasSi la cuchilla deja de girar Canadá México 01-800-024-17-17 JV Distribuciones oConsejos rápidos Consejos para la licuadoraAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Preparar puré de verduras Coloque Preparar puré de frutas ColoqueCombinar ingredientes líquidos 10 a 15 segundos Distrito de Columbia Distrito de Columbia y Garantía de la licuadora KitchenAidEstados Unidos, el Canadá y Puerto RicoCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáEscríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Escriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresCómo solicitar accesorios y repuestos JV Distribuciones oPage Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué