KitchenAid KSB540, 9709948A manual Consejos para la licuadora, Consejos rápidos

Page 44

Consejos para la licuadora

Consejos rápidos

Procese en HIGH (Alta) si está preparando una gran cantidad de bebida con mucho hielo. Para cantidades más pequeñas, utilice MEDIUM (Media).

Los cubos de hielo más pequeños se pueden picar o triturar más rápido que los cubos grandes.

Agregue alimentos a esta jarra de la licuadora en cantidades más grandes de las que pondría en otras licuadoras

– puede agregar de 2 a 3 tazas (475 a 710 mL) a la vez en lugar de 1 taza (235 mL).

Para mezclas con muchos ingredientes, comience el proceso de procesamiento en LOW (Baja) para combinar los ingredientes completamente. Luego, aumente la velocidad si es necesario.

Asegúrese de tapar la jarra mientras mezcla.

Si lo desea, retire la tapa central de la jarra para agregar líquidos o cubos de hielo mientras la licuadora está funcionando a velocidad LOW (Baja).

Cuando la haga funcionar a velocidades más altas, con una jarra llena o

con contenidos calientes, detenga la licuadora y luego agregue los ingredientes.

Detenga la licuadora antes de introducir utensilios en la jarra. Utilice una espátula de goma para mezclar los ingredientes sólo cuando la licuadora está en OFF (Apagado). No utilice utensilios como por ejemplo espátulas en la jarra mientras el motor está encendido.

Si es posible, enfríe los alimentos calientes antes de mezclarlos. Comience a procesar los alimentos tibios en LOW (Baja). Aumente la velocidad si es necesario.

Retire la tapa central para el agregado de ingredientes cuando mezcla líquidos calientes y hágala funcionar sólo en LOW (Baja). No introduzca la mano sin protección sobre la tapa de la jarra cuando procesa líquidos calientes.

Detenga la licuadora y verifique la consistencia de los alimentos luego de unos segundos para evitar que se procesen de manera excesiva.

Consejos prácticos

Reconstituir jugos congelados: Para una lata de 175 mL (6 oz) de jugo de naranja concentrado, combine el jugo y la cantidad correcta de agua en la jarra. Tape y procese en LOW (Baja) hasta que se mezcle bien durante 10 a 15 segundos aproximadamente.

Para una lata de 355 mL (12 oz), combine el jugo y 1 lata de agua en la jarra.

Tape y procese en LOW (Baja) hasta que se mezcle bien de 20 a 30 segundos aproximadamente. Revuelva las 2 latas de agua restantes.

Disolver gelatina saborizada: Vierta agua caliente en la jarra; agregue la gelatina. Retire la tapa central para el agregado de ingredientes y procese en LOW (Baja) hasta que la gelatina esté disuelta, de 10 a 30 segundos aproximadamente. Agregue otros ingredientes.

Preparar migas de galletas dulces y galletas graham: Troce las galletas más grandes en pedacitos de 3,75 cm (11/2") de diámetro aproximadamente. Utilice galletas más pequeñas tal como están. Colóquelas en la jarra. Tape y procese en LOW (Baja) hasta alcanzar la consistencia deseada. Utilice las migas para realizar coberturas rápidas para yogur congelado, budines o compota de frutas.

Para realizar una cobertura más fina para una tarta o postres, troce galletas graham o galletas dulces en pedacitos de

3,75 cm (11/2") de diámetro aproximadamente y colóquelas en la jarra. Tape y procese en MEDIUM (Media) hasta lograr la consistencia deseada, de 20 a 30 segundos aproximadamente.

Preparar migas de galletas: Siga el procedimiento para las galletas dulces, procese en LOW (Baja). Utilice como cobertura o como un ingrediente en cazuelas de platos principales o para platos de verduras.

ESPAÑOL

41

Image 44
Contents KSB540 A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.caProof of Purchase and Product Registration Preuve d’achat et enregistrement du produitComprobante de compra y registro del producto Complete lo siguiente para su registro personalPage Table of Contents Blender Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical Requirements Blender Features Clean Touch Control Pad Robust MotorPolycarbonate Pitcher Patented Stainless Steel BladeBlender Assembly Adjust the length of the power cord to suit your needsPreparing the Blender for Use Before First UseUsing the Blender Pulse FeatureBefore Use Operating the BlenderSpeed Control Guide Care and Cleaning TroubleshootingIf the blender does not operate when a setting is selected If the blade stops spinningHow To Blender TipsQuick Tips Seconds. Then blend at Medium about 10 to 30 seconds Chop fruits and vegetables PutTo 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual KitchenAid Blender Warranty District of ColumbiaCanada, and Puerto Canada Hassle-free Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How To Arrange for Warranty Service Puerto RicoHow To Arrange for Service Outside these Locations How To Order Accessories Replacement PartsFor service information in Mexico, call toll-free Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaTable des matières Capuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesseNettoyage du mélangeur Dépannage Conseils rapides CommentSécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importanteContraintes électriques Caractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 aCaractéristiques du mélangeur Récipient En polycarbonate de 1,75 l 56 ozSouple pour assurer le confort et l’adhérence Moteur robusteRécipient en verre Récipient en polycarbonate Préparation du mélangeur avant l’utilisation Avant la première utilisationAssemblage du mélangeur Placer le récipient sur le socle du mélangeurFonctionnement du mélangeur Utilisation du mélangeurAvant l’utilisation Caractéristique du mode Pulse Impulsion Guide des touches de vitesseCapuchon doseur d’ingrédients ArticleVitesseEntretien et nettoyage Low Basse Pâte à gaufresLow Basse ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauDépannage Si le mélangeur ne fonctionne pas sur le réglage choisiSi la lame s’arrête de tourner États-UnisComment Conseils sur le mélangeurConseils rapides Hacher fruits et légumes Mettez Secondes de plusPréparer des aliments pour bébé à Garantie du mélangeur KitchenAid Le district fédéral de District fédéral deColumbia, le Canada et Columbia et le Canada Puerto Rico GarantieCentre pour leXpérience de la clientèle KitchenAid Canada Garantie de satisfaction totale et de Remplacement CanadaComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Comment commander des accessoires Et des pièces de rechange Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoiresCómo obtener el servicio de garantía una vez que ÍndiceGarantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás Es muy importanteGuarde Estas Instrucciones Requisitos eléctricosAcopladores durables y reforzados de acero Características de la licuadoraJarra de policarbonato de 1,75 L 56 oz Jarra de policarbonato Motor potenteDiseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiar Preparación de la licuadora para su uso Antes de utilizarla por primera vezEnsamblado de la licuadora Ajuste el largo del cable según sea necesarioCómo utilizar la licuadora Enchufe en un tomacorriente paraAntes de utilizarla Funcionamiento de la licuadoraGuía para el control de la velocidad Función Pulse PulsarTapa para el agregado de ingredientes ProductoVelocidadCuidado y limpieza Producto VelocidadSolución de problemas Si la cuchilla deja de girarEE.UU./Puerto Rico Canadá México 01-800-024-17-17 JV Distribuciones oAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Consejos para la licuadoraConsejos rápidos Combinar ingredientes líquidos Preparar puré de frutas ColoquePreparar puré de verduras Coloque 10 a 15 segundos Garantía de la licuadora KitchenAid Estados Unidos, elDistrito de Columbia Distrito de Columbia y Canadá y Puerto RicoEscríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Cómo obtener el servicio técnico En otros lugares Cómo solicitar accesorios y repuestosEscriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada JV Distribuciones oPage Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué