KitchenAid KSB540, 9709948A manual Índice, Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados

Page 34

Índice

 

INTRODUCCIÓN

 

Comprobante de compra y tarjeta de registro del producto

En el interior de la portada

Seguridad de la licuadora

32

Medidas de seguridad importantes

32

Requisitos eléctricos

33

CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO

 

Características de la licuadora

34

Preparación de la licuadora para su uso

36

Antes de utilizarla por primera vez

36

Ensamblado de la licuadora

36

Cómo utilizar la licuadora

37

Antes de utilizarla

37

Funcionamiento de la licuadora

37

Función Pulse (Pulsar)

38

Tapa para el agregado de ingredientes

38

Guía para el control de la velocidad

38

CUIDADO Y LIMPIEZA

 

Limpieza de la licuadora

39

Solución de problemas

40

CONSEJOS PARA LA LICUADORA

 

Consejos rápidos

41

Consejos prácticos

41

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO

 

Garantía de la licuadora KitchenAid®

44

Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados

 

de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia

45

Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá

45

Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico

45

Cómo obtener el servicio de garantía una vez que

 

ésta haya expirado – Todos los lugares

46

Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares

46

Como realizar un pedido de accesorios y repuestos

46

NOTA: Debido a que el diseño del recipiente y de la cuchilla es exclusivo, lea estas instrucciones antes de utilizar su nueva licuadora KitchenAid® para obtener los máximos resultados de funcionamiento.

ESPAÑOL

31

Image 34
Contents KSB540 A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.caComprobante de compra y registro del producto Proof of Purchase and Product RegistrationPreuve d’achat et enregistrement du produit Complete lo siguiente para su registro personalPage Table of Contents Blender Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical Requirements Blender Features Polycarbonate Pitcher Clean Touch Control PadRobust Motor Patented Stainless Steel BladePreparing the Blender for Use Blender AssemblyAdjust the length of the power cord to suit your needs Before First UseBefore Use Using the BlenderPulse Feature Operating the BlenderSpeed Control Guide If the blender does not operate when a setting is selected Care and CleaningTroubleshooting If the blade stops spinningQuick Tips Blender TipsHow To To 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual Chop fruits and vegetables PutSeconds. Then blend at Medium about 10 to 30 seconds Canada, and Puerto Canada Hassle-free KitchenAid Blender WarrantyDistrict of Columbia Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How To Arrange for Warranty Service Puerto RicoFor service information in Mexico, call toll-free How To Arrange for Service Outside these LocationsHow To Order Accessories Replacement Parts Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaNettoyage du mélangeur Dépannage Table des matièresCapuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesse Conseils rapides CommentSécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importanteContraintes électriques Caractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 aCaractéristiques du mélangeur Récipient En polycarbonate de 1,75 l 56 ozRécipient en verre Récipient en polycarbonate Moteur robusteSouple pour assurer le confort et l’adhérence Assemblage du mélangeur Préparation du mélangeur avant l’utilisationAvant la première utilisation Placer le récipient sur le socle du mélangeurAvant l’utilisation Utilisation du mélangeurFonctionnement du mélangeur Capuchon doseur d’ingrédients Caractéristique du mode Pulse ImpulsionGuide des touches de vitesse ArticleVitesseLow Basse Entretien et nettoyageLow Basse Pâte à gaufres ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauSi la lame s’arrête de tourner DépannageSi le mélangeur ne fonctionne pas sur le réglage choisi États-UnisConseils rapides Conseils sur le mélangeurComment Hacher fruits et légumes Mettez Secondes de plusPréparer des aliments pour bébé à Columbia, le Canada et Columbia et le Canada Garantie du mélangeur KitchenAidLe district fédéral de District fédéral de Puerto Rico GarantieComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Garantie de satisfaction totale et de Remplacement CanadaCentre pour leXpérience de la clientèle KitchenAid Canada Comment commander des accessoires Et des pièces de rechange Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoiresGarantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados ÍndiceCómo obtener el servicio de garantía una vez que Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás Es muy importanteGuarde Estas Instrucciones Requisitos eléctricosJarra de policarbonato de 1,75 L 56 oz Características de la licuadoraAcopladores durables y reforzados de acero Diseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiar Motor potenteJarra de policarbonato Ensamblado de la licuadora Preparación de la licuadora para su usoAntes de utilizarla por primera vez Ajuste el largo del cable según sea necesarioAntes de utilizarla Cómo utilizar la licuadoraEnchufe en un tomacorriente para Funcionamiento de la licuadoraTapa para el agregado de ingredientes Guía para el control de la velocidadFunción Pulse Pulsar ProductoVelocidadCuidado y limpieza Producto VelocidadEE.UU./Puerto Rico Solución de problemasSi la cuchilla deja de girar Canadá México 01-800-024-17-17 JV Distribuciones oConsejos rápidos Consejos para la licuadoraAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Preparar puré de verduras Coloque Preparar puré de frutas ColoqueCombinar ingredientes líquidos 10 a 15 segundos Distrito de Columbia Distrito de Columbia y Garantía de la licuadora KitchenAidEstados Unidos, el Canadá y Puerto RicoCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáEscríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Escriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresCómo solicitar accesorios y repuestos JV Distribuciones oPage Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué