KitchenAid 9709948A, KSB540 Preparing the Blender for Use, Before First Use, Blender Assembly

Page 9

Preparing the Blender for Use

ENGLISH

Before First Use

Before using your blender for the first time, wipe blender base with a warm sudsy cloth, then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Wash 1-piece pitcher, lid, and ingredient cap in warm, sudsy water or just add soap and warm water to the pitcher, place it on the blender base, and blend to clean. See “Care and Cleaning” section. Rinse parts and wipe dry.

Blender Assembly

1.Adjust the length of the power cord to suit your needs.

A. If you will be using the blender within 2 ft (61 cm) of an outlet, you can shorten the power cord by coiling it into the storage area on the bottom of the base in the pattern at right (indicated by arrows):

B. If you will be using the blender within

16" (41 cm) of an outlet, you can shorten the power cord by coiling it into the storage area on the bottom of the base in this pattern:

C. To store the majority of the power cord under the base of

your blender, follow A cord wrap pattern “B”

above. Then, starting at point “A” in the drawing at right, coil a second layer of cord into the base in the pattern indicated by the arrows:

2.Place the 1-piece pitcher on the blender base.

3.Before plugging in the blender, be sure to press OFF to ensure the blender is in the Off mode.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

4.Plug into a grounded 3 prong outlet. Blender is now ready for operation.

5.Before removing the pitcher from the base after use, always press OFF and unplug the power cord. Lift the pitcher in a straight, upward motion off of the blender base.

6

Image 9
Contents A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.ca KSB540Preuve d’achat et enregistrement du produit Proof of Purchase and Product RegistrationComprobante de compra y registro del producto Complete lo siguiente para su registro personalPage Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Blender SafetyElectrical Requirements Blender Features Robust Motor Clean Touch Control PadPolycarbonate Pitcher Patented Stainless Steel BladeAdjust the length of the power cord to suit your needs Blender AssemblyPreparing the Blender for Use Before First UsePulse Feature Using the BlenderBefore Use Operating the BlenderSpeed Control Guide Troubleshooting Care and CleaningIf the blender does not operate when a setting is selected If the blade stops spinningBlender Tips Quick TipsHow To Chop fruits and vegetables Put To 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usualSeconds. Then blend at Medium about 10 to 30 seconds District of Columbia KitchenAid Blender WarrantyCanada, and Puerto Canada Hassle-free Puerto RicoHow To Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaHow To Order Accessories Replacement Parts How To Arrange for Service Outside these LocationsFor service information in Mexico, call toll-free Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaCapuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesse Table des matièresNettoyage du mélangeur Dépannage Conseils rapides CommentVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du mélangeurCaractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 a Contraintes électriquesRécipient En polycarbonate de 1,75 l 56 oz Caractéristiques du mélangeurMoteur robuste Récipient en verre Récipient en polycarbonateSouple pour assurer le confort et l’adhérence Avant la première utilisation Préparation du mélangeur avant l’utilisationAssemblage du mélangeur Placer le récipient sur le socle du mélangeurUtilisation du mélangeur Avant l’utilisationFonctionnement du mélangeur Guide des touches de vitesse Caractéristique du mode Pulse ImpulsionCapuchon doseur d’ingrédients ArticleVitesseLow Basse Pâte à gaufres Entretien et nettoyageLow Basse ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauSi le mélangeur ne fonctionne pas sur le réglage choisi DépannageSi la lame s’arrête de tourner États-UnisConseils sur le mélangeur Conseils rapidesComment Secondes de plus Hacher fruits et légumes MettezPréparer des aliments pour bébé à Le district fédéral de District fédéral de Garantie du mélangeur KitchenAidColumbia, le Canada et Columbia et le Canada Puerto Rico GarantieGarantie de satisfaction totale et de Remplacement Canada Comment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto RicoCentre pour leXpérience de la clientèle KitchenAid Canada Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangeÍndice Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estadosCómo obtener el servicio de garantía una vez que Su seguridad y la seguridad de los demás Es muy importante Seguridad de la licuadoraRequisitos eléctricos Guarde Estas InstruccionesCaracterísticas de la licuadora Jarra de policarbonato de 1,75 L 56 ozAcopladores durables y reforzados de acero Motor potente Diseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiarJarra de policarbonato Antes de utilizarla por primera vez Preparación de la licuadora para su usoEnsamblado de la licuadora Ajuste el largo del cable según sea necesarioEnchufe en un tomacorriente para Cómo utilizar la licuadoraAntes de utilizarla Funcionamiento de la licuadoraFunción Pulse Pulsar Guía para el control de la velocidadTapa para el agregado de ingredientes ProductoVelocidadProducto Velocidad Cuidado y limpiezaSi la cuchilla deja de girar Solución de problemasEE.UU./Puerto Rico Canadá México 01-800-024-17-17 JV Distribuciones oConsejos para la licuadora Consejos rápidosAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Preparar puré de frutas Coloque Preparar puré de verduras ColoqueCombinar ingredientes líquidos 10 a 15 segundos Estados Unidos, el Garantía de la licuadora KitchenAidDistrito de Columbia Distrito de Columbia y Canadá y Puerto RicoGarantía de reemplazo sin dificultades En Canadá Cómo obtener el servicio de garantía En Puerto RicoEscríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Cómo solicitar accesorios y repuestos Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresEscriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada JV Distribuciones oPage Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué