KitchenAid KSB540, 9709948A manual Moteur robuste, Récipient en verre Récipient en polycarbonate

Page 22

Caractéristiques du mélangeur

Ce mélangeur a été construit et testé suivant les normes de qualité de KitchenAid pour fournir une performance optimum et une vie utile longue et sans problèmes.

Moteur robuste

Un moteur robuste de 0,9 HP fournit l’énergie nécessaire à une performance excellente pour tous les types de mélange

-de la mise en purée de sauces aux salsas en morceaux, ou pour concasser uniformément et rapidement des glaçons ou des fruits surgelés lors de la préparation d’un yogourt fouetté.

Récipient monopièce facile à nettoyer Le design monopièce intègre un récipient fonctionnel avec des contours intérieurs dynamiques qui dirigent de façon continue les aliments sur la lame pour un mélange rapide et complet. Le design monopièce signifie aussi que l’on peut nettoyer la lame et d’autres pièces sans les enlever. Le récipient peut résister à des températures extrêmes – des soupes bouillantes aux margaritas glacées

-et possède un bec large pour verser sans éclabousser. Le récipient va au lave-vaisselle.

Récipient en verre

Récipient en polycarbonate

Récipient monopièce de

1,75 l (56 oz) transparent fait

de polycarbonate. Résiste aux

bris, aux égratignures et aux taches. Poignée avec prise

souple pour assurer le confort et l’adhérence.

Lame en acier inoxydable brevetée Les dents très grandes de la lame sont placées à quatre niveaux différents pour fournir un mélange rapide, complet

et uniforme. Notre design de lame durable est incorporé dans le récipient pour pouvoir le manipuler et le nettoyer facilement.

Touches de sélection de la vitesse Créez des boissons glacées et mettez des sauces ou des soupes en purée en quelques secondes. Mélangez avec confiance, contrôle et consistance sur tous les réglages de vitesse : LOW (BASSE), MEDIUM (MOYENNE) et HIGH (ÉLEVÉE). Le mode PULSE (IMPULSION) fournit un contrôle supplémentaire pour les taches qui demandent des impulsions courtes et rapides ou des impulsions d’énergie plus longues.

Clavier de commande Clean Touch™ Se nettoie en un instant. Le clavier de commandes lisse n’a pas de fentes ni de fissures qui peuvent emprisonner des aliments.

Coupleurs durables renforcés d’acier Des coupleurs de qualité commerciale avec 12 dents entrecroisées transfèrent directement l’énergie du moteur à la lame. Le coupleur du récipient est renforcé, offrant un fonctionnement silencieux.

Couvercle Stay-Put avec capuchon doseur d’ingrédients transparent

d’une contenance de 60 ml (2 oz) Fournit une grande étanchéité. Le couvercle flexible maintiendra son étanchéité pendant toute la vie utile du mélangeur. Le couvercle comprend un capuchon amovible de 60 ml (2 oz) pour faciliter la mesure et l’ajout d’ingrédients.

Socle en métal coulé sous pression Le socle en métal coulé sous pression assure un fonctionnement stable et silencieux lors du mélange d’une grande quantité d’ingrédients dans le récipient. Quatre pieds en caoutchouc sur un large socle solide font bien tenir sans glisser ni salir. Le socle lisse et arrondi est facile

ànettoyer et comprend un pratique compartiment de rangement du cordon.

FRANÇAIS

19

Image 22
Contents KSB540 A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.caComprobante de compra y registro del producto Proof of Purchase and Product RegistrationPreuve d’achat et enregistrement du produit Complete lo siguiente para su registro personalPage Table of Contents Blender Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical Requirements Blender Features Polycarbonate Pitcher Clean Touch Control PadRobust Motor Patented Stainless Steel BladePreparing the Blender for Use Blender AssemblyAdjust the length of the power cord to suit your needs Before First UseBefore Use Using the BlenderPulse Feature Operating the BlenderSpeed Control Guide If the blender does not operate when a setting is selected Care and CleaningTroubleshooting If the blade stops spinningQuick Tips Blender TipsHow To To 10 seconds. Pour into saucepan and cook as usual Chop fruits and vegetables PutSeconds. Then blend at Medium about 10 to 30 seconds Canada, and Puerto Canada Hassle-free KitchenAid Blender WarrantyDistrict of Columbia Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How To Arrange for Warranty Service Puerto RicoFor service information in Mexico, call toll-free How To Arrange for Service Outside these LocationsHow To Order Accessories Replacement Parts Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaNettoyage du mélangeur Dépannage Table des matièresCapuchon doseur d’ingrédients Guide des touches de vitesse Conseils rapides CommentSécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importanteContraintes électriques Caractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 aCaractéristiques du mélangeur Récipient En polycarbonate de 1,75 l 56 ozRécipient en verre Récipient en polycarbonate Moteur robusteSouple pour assurer le confort et l’adhérence Assemblage du mélangeur Préparation du mélangeur avant l’utilisationAvant la première utilisation Placer le récipient sur le socle du mélangeurAvant l’utilisation Utilisation du mélangeurFonctionnement du mélangeur Capuchon doseur d’ingrédients Caractéristique du mode Pulse ImpulsionGuide des touches de vitesse ArticleVitesseLow Basse Entretien et nettoyageLow Basse Pâte à gaufres ’immergez pas le socle ni le cordon dans l’eauSi la lame s’arrête de tourner DépannageSi le mélangeur ne fonctionne pas sur le réglage choisi États-UnisConseils rapides Conseils sur le mélangeurComment Hacher fruits et légumes Mettez Secondes de plusPréparer des aliments pour bébé à Columbia, le Canada et Columbia et le Canada Garantie du mélangeur KitchenAidLe district fédéral de District fédéral de Puerto Rico GarantieComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Garantie de satisfaction totale et de Remplacement CanadaCentre pour leXpérience de la clientèle KitchenAid Canada Comment commander des accessoires Et des pièces de rechange Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoiresGarantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados ÍndiceCómo obtener el servicio de garantía una vez que Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás Es muy importanteGuarde Estas Instrucciones Requisitos eléctricosJarra de policarbonato de 1,75 L 56 oz Características de la licuadoraAcopladores durables y reforzados de acero Diseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiar Motor potenteJarra de policarbonato Ensamblado de la licuadora Preparación de la licuadora para su usoAntes de utilizarla por primera vez Ajuste el largo del cable según sea necesarioAntes de utilizarla Cómo utilizar la licuadoraEnchufe en un tomacorriente para Funcionamiento de la licuadoraTapa para el agregado de ingredientes Guía para el control de la velocidadFunción Pulse Pulsar ProductoVelocidadCuidado y limpieza Producto VelocidadEE.UU./Puerto Rico Solución de problemasSi la cuchilla deja de girar Canadá México 01-800-024-17-17 JV Distribuciones oConsejos rápidos Consejos para la licuadoraAsegúrese de tapar la jarra mientras mezcla Preparar puré de verduras Coloque Preparar puré de frutas ColoqueCombinar ingredientes líquidos 10 a 15 segundos Distrito de Columbia Distrito de Columbia y Garantía de la licuadora KitchenAidEstados Unidos, el Canadá y Puerto RicoCómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico Garantía de reemplazo sin dificultades En CanadáEscríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Escriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresCómo solicitar accesorios y repuestos JV Distribuciones oPage Page Bien PENSÉ. Bien Fabriqué