Kenwood FS370 AbbildungsschlŸssel Kenwood Dampfgarer, Gebrauch des Kenwood Dampfgarers, Tips

Page 23

AbbildungsschlŸssel Kenwood Dampfgarer

￿Deckel

￿Reisschale

￿Kšrbe

￿Tropfschale

￿Griff/WassereinfŸllšffnung

￿WasserbehŠlter

￿Unterteil

￿Timer

￿Anzeigeleuchte

￿Sieb

￿Dampfdiffuser

Gebrauch des Kenwood Dampfgarers

Den Dampfgarer nicht unter HŠngeschrŠnke oder direkt an die Wand stellen.

Die Speisen erst nach dem Garvorgang wŸrzen, so vermeiden Sie eine BeschŠdigung der Heizelemente.

Bitte beachten Sie die Garhinweise auf den Seiten 22 - 23.

1Das Sieb in den WasserbehŠlter einhŠngen. (Es verhindert, dass Gargut in das Heizelement gelangt).

2Darauf achten, dass der Diffuser ordnungsgemŠ§ in der Mitte des WasserbehŠlters aufgesetzt ist.

3Kaltes Wasser in den Tank gie§en. Immer darauf achten, dass der Wasserstand unter der Markierung ÔMaxÕ steht. (Ein FŸllstand bis ÔMaxÕ erzeugt Dampf fŸr ca. 50-60 Minuten.)

Gefiltertes Wasser ist am besten, weil es Kalkablagerungen vermindert und so fŸr lŠngere Lebensdauer und bessere Effizienz des Dampfkochers sorgt. (Kenwood Wasserfilter sind Ÿberall im Handel erhŠltlich)

Um ein zu starkes Absinken des Wasserstands zu vermeiden, kšnnen Sie wŠhrend des Garvorgangs Wasser nachgie§en. Dazu einfach neues Wasser Ÿber den Griff/die

WassereinfŸllšffnung nachgie§en und darauf achten, dass der WasserbehŠlter nicht ŸberfŸllt wird.

4Auffangschale in das GehŠuse einsetzen:

Verwenden der ReisschŸssel

Wasser und Reis in die ReisschŸssel geben. Die ReisschŸssel in einen DŠmpfkorb stellen. (In den anderen Kšrben kšnnen gleichzeitig andere Speisen gegart werden).

5Die Kšrbe auf dem Unterteil stapeln, den Korb mit der kleinsten Nummer unten, den Korb mit der hšchsten Nummer oben ￿. (Die Nummern sind auf den Korbgriffen eingeprŠgt).

6Den Deckel aufsetzen, den Netzstecker einstecken und die Zeitschaltuhr stellen. Die Kontrolleuchte leuchtet, kurz darauf beginnt der Garproze§.

7Nach Ablauf der eingestellten Zeit hšren Sie ein akustisches Signal, die Betriebskontrolleuchte erlischt und der Dampfgarer schaltet sich automatisch ab.

8Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen und das GerŠt reinigen.

Tips

Kondenswasser kann aus dem oberen in den unteren Garkorb tropfen. Achten Sie darauf, da§ der Geschmack der Speisen in den Kšrben zueinander pa§t.

Die FlŸssigkeit in der Auffangschale kann fŸr Suppen oder Saucen verwendet werden (Vorsicht, die FlŸssigkeit ist sehr hei§).

Sie kšnnen in der Reisschale auch andere Speisen zubereiten, z. B. GemŸse mit Sauce oder pochierten Fisch

Einen Abstand zwischen den zu garenden Teilen lassen.

Grš§ere Mengen nach etwa der HŠlfte der Garzeit umrŸhren.

Kleinere Mengen garen schneller als grš§ere Mengen.

Gleich gro§e StŸcke garen gleichmŠ§ig.

20

Image 23
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FS370 Series ´¸∂w MAX To use your steamer SafetyEnglish Know your Kenwood food steamerCleaning the outside Care and cleaningUsing the rice bowl Cleaning the water tankDescaling Service and customer careAll other parts Cooking guides Read food safety, page 2, and hints, page 3. vegetablesCereals and grains Poultry and fishDont overcrowd the baskets Veiligheid NederlandsTips voor gebruik Ken uw Kenwood stoompanGebruik van uw stoompan Het gebruik van de rijstkomOverige onderdelen Onderhoud en reinigingReiniging van het waterreservoir Reiniging van de buitenzijdeOnderhoud en klantenservice Richtlijnen voor bereiding Graanproducten Richtlijnen voor bereiding vervolgVis en gevogelte Doe de mandjes niet te volSŽcuritŽ FranaisConseils Utilisation de la cocotte pour le rizLes autres parties Entretien et nettoyageNettoyage du rŽservoir ˆ eau Nettoyage de lÕextŽrieurService aprs-vente Temps de cuisson ˆ la vapeur Liquide ˆ ajouter Temps de cuisson suitePoisson et volaille CŽrŽales et grainesVor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsma§nahmen beachten DeutschWichtige Sicherheitshinweise Vor Gebrauch Ihres Kenwood- GerŠtesVerwenden der ReisschŸssel AbbildungsschlŸssel Kenwood DampfgarerGebrauch des Kenwood Dampfgarers Auffangschale in das GehŠuse einsetzenReinigen der Au§enseite Kundendienst und ServiceReinigung und Pflege Reinigen des WasserbehŠltersEier GarzeitenGemŸse / Eier Getreide / Reis GeflŸgel / FischSicurezza ItalianoConsigli Come usare la vostra pentola per cottura a vaporeUso della vaschetta per il riso Disincrostazione Pulizia del recipiente per lÕacquaPulizia dellÕesterno dellÕapparecchio Tutti gli altri componentiSaponata, poi asciugare Manutenzione e assistenza tecnicaGuida alla cottura Cereali e farinacei Guida alla cottura continuazionePollame e pesce Precau›es PortugusSugest›es Descri‹o da panela a vapor da KenwoodUtiliza‹o da panela a vapor Utiliza‹o da taa para arrozAs restantes peas Manuten‹o e limpezaLimpeza do dep-sito de ‡gua Limpeza do exteriorAssistncia e cuidados do cliente Aves e peixe Guia de cozinhaLegumes Cereais e gr‹os Guias de cozinha continua‹oSeguridad Espa-olConsejos Conozca su olla al vapor de alimentos de KenwoodPara usar su olla al vapor Uso del bol para arrozDesincrustaci-n Cuidado y limpiezaPase un pa-o hœmedo a continuaci-n seque Resto de las partesServicio tŽcnico y atenci-n al cliente Gu’as de cocci-n Cereales y granos Gu’as de cocci-n, continuaci-nAves de corral y pescado No sobrecargue las cestasKend din dampkoger DanskSikkerhed SŒdan anvender du risskŒlen SŒdan anvender du dampkogerenSe vejledende kogetider pŒ side 39 Anbring drypbakken nede i underdelenPasning og reng¿ring Service og kundepleje¿lgende kogetider er kun vejledende Vejledende kogetiderKorn- og risprodukter Vejledende kogetider fortsatFjerkr¾ og fisk Kom ikke for meget i kurveneAnvŠndning av din Œngkokare SvenskaSŠkerheten StŠng av Œngkokaren och gšr ren den efter anvŠndningen Skštsel och rengšringSŠtt i droppbrickan inuti basen AnvŠnda risskŒlenŠvriga delar Service och kundtjŠnstGšra ren vattentanken Gšra ren utsidanTillagningstabeller Ris och gryn Tillagningstabeller, fortsFŒgel och fisk Bli kjent med Kenwood dampkoker NorskSikkerhetshensyn Bruke risbollen Bruk av dampkokerenLegg kraftbeholderen i bunnen Avkalking Service og kundetjenesteStell og rengj¿ring Vask i varmt sŒpevann, og t¿rkVeiledende koketider Kornmat Veiledende koketider fortsFisk og fj¿rfe Ikke legg for mye i kurvenHšyrykeittimen kŠyttš SuomiTurvallisuus VihjeitŠ TŠytŠ vettŠ liikaa Aseta nesteenkerŠŠjŠ alustan sisŠŠnRiisikulhon kŠyttš AutomaattisestiKalkin poistaminen PerushuoltoHuolto ja asiakaspalvelu VesisŠilišn puhdistusUppokeittŠminen ValmistusohjeetKeittŠminen* tai Viljat ja jyvŠt Valmistusohjeet jatkuuLinnut ja kala €lŠ tŠytŠ hšyrytysastioita liian tŠysiksiGüvenlik önlemleri TŸrkePirinç çanaòının kullanımı Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınızBuharlı pi…iricinizin kullanımı Damlama tepsisini tabanın içine oturtunuzTüm diòer parçalar Bakım ve temizlikSu haznesinin temizlenmesi Buharlı pi…iricinin dı… yüzeylerinin temizlenmesiServis ve müşteri hizmetleri Sebzeler Pi…irme önerileriTahıllar ve taneli bitkiler Pi…irme önerileri DevamKümes hayvanları ve balık Bezpeïnost ÏeskyRady Popis parního hrnce KenwoodPostup pou¥ití parního hrnce Pou¥ití misky na rƒ¥iOstatní souïásti Údr¥ba a ïitêníÏitêní vodní nádr¥ky Ïitêní vnêjího povrchuKenwood Servis a údržbaZelenina Návody k va¡eníObilniny a rƒ¥e Návody k va¡ení pokraïováníDrºbe¥ a ryby Fontos biztonsági elòírások MagyarNéhány jó tanács Kenwood ételpároló részeiAz ételpároló használata Rizsfòzò edény használataAlkatrészek Készülék tisztításaVíztartály tisztítása Külsò felületek tisztításaSzerviz és vevőszolgálat Zöldségfélék Párolási idòkRizsfélék Párolási idòk folytatásSzárnyasok és halak Bezpieczeæstwo pracy PolskiWskazówki Poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parzeJak u¯ywaç garnka do gotowania na parze ¯ywanie miski na ry¯Wszystkie inne czëÿci Pielëgnacja i czyszczenieCzyszczenie zbiornika wody Czyszczenie zewnëtrznych czëÿciObsługa i ochrona konsumenta Warzywa Wskazówki do gotowania na parzeIloÿç p¢ynu Wskazówki do gotowania na parze c.dDrób i ryby Kasze i produkty zbo¯oweМеры безопасности РусскийСоветы Познакомьтесь с пароваркой KenwoodКак пользоваться пароваркой Использование чаши для рисаОстальные детали Уход и очисткаОчистка резервуара для воды Очистка внешней поверхности11 Теперь бытовой прибор готов к работе Обслуживание и забота о покупателяхОвощи Советы по приготовлению пищиКаши и крупы Советы по приготовлению пищи продолжениеПтица и рыба Lekkomsij Auaiq esij Aslol EkkgmijRtrjet Kenwood Kenwood ÎÔ˘›ÛÙ ÙȘ Ì ˘ÁÚfi ·Ó› Î·È ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙˆÓ Ùúôêòó·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ ÓÂÚÔ‡ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ûùëó Ú›˙· ¤Ú‚Ș ηÈ10-15 15-20 454 227454 15-20 227 Jollasi 100 125 ml 4fl oz 200 250 ml 9fl oz 454454 227 340 Jollasi«∞ºUzq «∞u«§V ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV ≠w «∞LU¡ «∞GU∞w≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ËÅKw «∞πNU LBb¸ «∞∑OU¸ «∞JNdw, Ë«∞GDU¡ «∞FKuÍ ÔIUGKw Ëb… «∞∂ªU¸ ±l Ël «∞LU¡ ≠w «b« ô ¢d„ «∞πNU «-« «∑uÈ ´Kv «Í«îKl Øq ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹ ¢Gºq «ô§e«¡ «≤Ed «∞ªb±W ˸´U¥W Æ∂q «ôß∑ªb«Â