Kenwood FS370 manual Manuten‹o e limpeza, Limpeza do dep-sito de ‡gua, Limpeza do exterior

Page 35

TambŽm pode utilizar a ta•a para arroz para cozinhar outros alimentos submersos em l’quido (por exemplo, legumes ou peixe cozido).

Deixe espa•o entre os peda•os de comida.

Quando estiver a cozinhar grandes quantidades de alimentos, mexa -os a meio da cozedura.

Os alimentos em menor quantidade cozinham mais rapidamente que em maiores quantidades.

V‡rios peda•os com o mesmo tamanho cozinham de forma mais uniforme.

Tal como acontece com um forno convencional, poder‡ adicionar alimentos ˆ medida que necessitar. Se algo precisar de menos tempo, dever‡ ser adicionado mais tarde.

Se levantar a tampa, o vapor escapar‡ e o cozinhado levar‡ mais tempo.

Os alimentos continuam a cozer quando se desliga a panela a vapor. Retire os alimentos imediatamente.

Os tempos de cozinhado nas p‡ginas 29 - 30 servem de orienta•‹o para cozinhar no cesto inferior. Quanto mais altos estiverem os alimentos, mais lentamente cozinham. Dever‡ portanto contar com 5 - 10 minutos extra para os alimentos que cozinharem no cesto imediatamente superior. Verifique se os alimentos est‹o completamente cozinhados antes de os consumir.

Se os seus alimentos n‹o estiverem suficientemente cozidos, torne a ajustar o temporizador. Poder‡ ter que acrescentar mais ‡gua.

manuten•‹o e limpeza

Antes de limpar desligue sempre a panela a vapor, retire o cabo da tomada e deixe todas as pe•as arrefecerem.

Nunca coloque a base da panela a vapor dentro de ‡gua nem molhe o cabo ou a ficha elŽctrica.

limpeza do dep—sito de ‡gua

Despeje, enxagœe com ‡gua quente e seque.

limpeza do exterior

Limpe com um pano hœmido e depois seque.

as restantes pe•as:

Lave com ‡gua morna com detergente e seque de seguida.

Ao arrumar, empilhe os cestos uns dentro dos outros, come•ando pelo cesto com o nœmero mais alto e terminando com o cesto nœmero 1

￿.

Introduza o excesso de cabo nas costas do cozedor a vapor.

remo•‹o de calc‡rio

Dever‡ remover o calc‡rio uma vez por m•s ou ap—s cada 30 utiliza•›es, consoante o que ocorrer primeiro.

1Encha o dep—sito de ‡gua com 200 ml de vinagre puro, de seguida encha o dep—sito com ‡gua atŽ ˆ marca "MAX" (aproximadamente 800 ml).

2Coloque o tabuleiro apara-pingos, um cesto e a tampa.

3Ligue a ficha elŽctrica do aparelho ˆ tomada e coloque em funcionamento durante 5 minutos.

4Desligue a ficha da tomada e deixe o aparelho repousar durante a noite.

5 Esvazie e despeje o vinagre.

6Enxagœe o dep—sito v‡rias vezes com ‡gua tŽpida.

7Lave o tabuleiro apara-pingos, o cesto e a tampa com ‡gua morna com detergente, secando de seguida.

8Volte a encher o dep—sito com ‡gua tŽpida, volte a colocar as pe•as e deixe em funcionamento durante 5 minutos. Despeje e esvazie a ‡gua restante.

9Enxagœe o dep—sito de ‡gua v‡rias vezes com ‡gua morna.

32

Image 35
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FS370 Series ´¸∂w MAX To use your steamer SafetyEnglish Know your Kenwood food steamerCleaning the outside Care and cleaningUsing the rice bowl Cleaning the water tankDescaling Service and customer careAll other parts Cooking guides Read food safety, page 2, and hints, page 3. vegetablesCereals and grains Poultry and fishDont overcrowd the baskets Veiligheid NederlandsTips voor gebruik Ken uw Kenwood stoompanGebruik van uw stoompan Het gebruik van de rijstkomOverige onderdelen Onderhoud en reinigingReiniging van het waterreservoir Reiniging van de buitenzijdeOnderhoud en klantenservice Richtlijnen voor bereiding Graanproducten Richtlijnen voor bereiding vervolgVis en gevogelte Doe de mandjes niet te volSŽcuritŽ FranaisConseils Utilisation de la cocotte pour le rizLes autres parties Entretien et nettoyageNettoyage du rŽservoir ˆ eau Nettoyage de lÕextŽrieurService aprs-vente Temps de cuisson ˆ la vapeur Liquide ˆ ajouter Temps de cuisson suitePoisson et volaille CŽrŽales et grainesVor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsma§nahmen beachten DeutschWichtige Sicherheitshinweise Vor Gebrauch Ihres Kenwood- GerŠtesVerwenden der ReisschŸssel AbbildungsschlŸssel Kenwood DampfgarerGebrauch des Kenwood Dampfgarers Auffangschale in das GehŠuse einsetzenReinigen der Au§enseite Kundendienst und ServiceReinigung und Pflege Reinigen des WasserbehŠltersEier GarzeitenGemŸse / Eier Getreide / Reis GeflŸgel / FischSicurezza ItalianoConsigli Come usare la vostra pentola per cottura a vaporeUso della vaschetta per il riso Disincrostazione Pulizia del recipiente per lÕacquaPulizia dellÕesterno dellÕapparecchio Tutti gli altri componentiSaponata, poi asciugare Manutenzione e assistenza tecnicaGuida alla cottura Cereali e farinacei Guida alla cottura continuazionePollame e pesce Precau›es PortugusSugest›es Descri‹o da panela a vapor da KenwoodUtiliza‹o da panela a vapor Utiliza‹o da taa para arrozAs restantes peas Manuten‹o e limpezaLimpeza do dep-sito de ‡gua Limpeza do exteriorAssistncia e cuidados do cliente Aves e peixe Guia de cozinhaLegumes Cereais e gr‹os Guias de cozinha continua‹oSeguridad Espa-olConsejos Conozca su olla al vapor de alimentos de KenwoodPara usar su olla al vapor Uso del bol para arrozDesincrustaci-n Cuidado y limpiezaPase un pa-o hœmedo a continuaci-n seque Resto de las partesServicio tŽcnico y atenci-n al cliente Gu’as de cocci-n Cereales y granos Gu’as de cocci-n, continuaci-nAves de corral y pescado No sobrecargue las cestasKend din dampkoger DanskSikkerhed SŒdan anvender du risskŒlen SŒdan anvender du dampkogerenSe vejledende kogetider pŒ side 39 Anbring drypbakken nede i underdelenPasning og reng¿ring Service og kundepleje¿lgende kogetider er kun vejledende Vejledende kogetiderKorn- og risprodukter Vejledende kogetider fortsatFjerkr¾ og fisk Kom ikke for meget i kurveneAnvŠndning av din Œngkokare SvenskaSŠkerheten StŠng av Œngkokaren och gšr ren den efter anvŠndningen Skštsel och rengšringSŠtt i droppbrickan inuti basen AnvŠnda risskŒlenŠvriga delar Service och kundtjŠnstGšra ren vattentanken Gšra ren utsidanTillagningstabeller Ris och gryn Tillagningstabeller, fortsFŒgel och fisk Bli kjent med Kenwood dampkoker NorskSikkerhetshensyn Bruke risbollen Bruk av dampkokerenLegg kraftbeholderen i bunnen Avkalking Service og kundetjenesteStell og rengj¿ring Vask i varmt sŒpevann, og t¿rkVeiledende koketider Kornmat Veiledende koketider fortsFisk og fj¿rfe Ikke legg for mye i kurvenHšyrykeittimen kŠyttš SuomiTurvallisuus VihjeitŠ TŠytŠ vettŠ liikaa Aseta nesteenkerŠŠjŠ alustan sisŠŠnRiisikulhon kŠyttš AutomaattisestiKalkin poistaminen PerushuoltoHuolto ja asiakaspalvelu VesisŠilišn puhdistusUppokeittŠminen ValmistusohjeetKeittŠminen* tai Viljat ja jyvŠt Valmistusohjeet jatkuuLinnut ja kala €lŠ tŠytŠ hšyrytysastioita liian tŠysiksiGüvenlik önlemleri TŸrkePirinç çanaòının kullanımı Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınızBuharlı pi…iricinizin kullanımı Damlama tepsisini tabanın içine oturtunuzTüm diòer parçalar Bakım ve temizlikSu haznesinin temizlenmesi Buharlı pi…iricinin dı… yüzeylerinin temizlenmesiServis ve müşteri hizmetleri Sebzeler Pi…irme önerileriTahıllar ve taneli bitkiler Pi…irme önerileri DevamKümes hayvanları ve balık Bezpeïnost ÏeskyRady Popis parního hrnce KenwoodPostup pou¥ití parního hrnce Pou¥ití misky na rƒ¥iOstatní souïásti Údr¥ba a ïitêníÏitêní vodní nádr¥ky Ïitêní vnêjího povrchuKenwood Servis a údržbaZelenina Návody k va¡eníObilniny a rƒ¥e Návody k va¡ení pokraïováníDrºbe¥ a ryby Fontos biztonsági elòírások MagyarNéhány jó tanács Kenwood ételpároló részeiAz ételpároló használata Rizsfòzò edény használataAlkatrészek Készülék tisztításaVíztartály tisztítása Külsò felületek tisztításaSzerviz és vevőszolgálat Zöldségfélék Párolási idòkRizsfélék Párolási idòk folytatásSzárnyasok és halak Bezpieczeæstwo pracy PolskiWskazówki Poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parzeJak u¯ywaç garnka do gotowania na parze ¯ywanie miski na ry¯Wszystkie inne czëÿci Pielëgnacja i czyszczenieCzyszczenie zbiornika wody Czyszczenie zewnëtrznych czëÿciObsługa i ochrona konsumenta Warzywa Wskazówki do gotowania na parzeIloÿç p¢ynu Wskazówki do gotowania na parze c.dDrób i ryby Kasze i produkty zbo¯oweМеры безопасности РусскийСоветы Познакомьтесь с пароваркой KenwoodКак пользоваться пароваркой Использование чаши для рисаОстальные детали Уход и очисткаОчистка резервуара для воды Очистка внешней поверхности11 Теперь бытовой прибор готов к работе Обслуживание и забота о покупателяхОвощи Советы по приготовлению пищиКаши и крупы Советы по приготовлению пищи продолжениеПтица и рыба Lekkomsij Auaiq esij Aslol EkkgmijRtrjet Kenwood Kenwood ÎÔ˘›ÛÙ ÙȘ Ì ˘ÁÚfi ·Ó› Î·È ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙˆÓ Ùúôêòó·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ ÓÂÚÔ‡ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ûùëó Ú›˙· ¤Ú‚Ș ηÈ10-15 15-20 454 227454 15-20 227 Jollasi 100 125 ml 4fl oz 200 250 ml 9fl oz 454454 227 340 Jollasi«∞ºUzq «∞u«§V ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV ≠w «∞LU¡ «∞GU∞w≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ËÅKw «∞πNU LBb¸ «∞∑OU¸ «∞JNdw, Ë«∞GDU¡ «∞FKuÍ ÔIUGKw Ëb… «∞∂ªU¸ ±l Ël «∞LU¡ ≠w «b« ô ¢d„ «∞πNU «-« «∑uÈ ´Kv «Í«îKl Øq ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹ ¢Gºq «ô§e«¡ «≤Ed «∞ªb±W ˸´U¥W Æ∂q «ôß∑ªb«Â