Kenwood FS370 manual TŠytŠ vettŠ liikaa Aseta nesteenkerŠŠjŠ alustan sisŠŠn, Riisikulhon kŠyttš

Page 61

Katso ruokien ÔvalmistusohjeetÕ sivuilta 61 - 62.

1Aseta siivilŠ vesisŠiliššn. (Se estŠŠ ruoan palasten tippumisen kuumennuselementtiin).

2Varmista, ettŠ hšyrynohjain on oikein paikoillaan vesisŠilišn keskellŠ.

3Kaada sŠiliššn kylmŠŠ vettŠ. Tarkista, ettŠ veden pinta jŠŠ Max- merkin alle. Jos vettŠ tŠytetŠŠn Max- merkkiin saakka, hšyryŠ tulee noin 50Ð60 minuuttia.

Suodatettu vesi on parasta, koska se vŠhentŠŠ kalkkikiven muodostumista ja pidentŠŠ siten hšyrykeittimen kestoikŠŠ ja tehokkuutta (Kenwoodin vesisuodattimia on saatavissa).

€lŠ lisŠŠ veteen mitŠŠn (ei edes suolaa tai pippuria), sillŠ mausteet voivat vaurioittaa keittimen kuumennuselementin.

Voit vŠlttŠŠ vedenpinnan laskemisen liian alas lisŠŠmŠllŠ vettŠ keittŠmisen aikana. Voit lisŠtŠ vettŠ kahvan/vedentŠyttšaukon avulla. €lŠ

tŠytŠ vettŠ liikaa.

4 Aseta nesteenkerŠŠjŠ alustan sisŠŠn.

riisikulhon kŠyttš

Pane vesi ja riisi riisikulhoon. Pane riisikulho hšyrytysastiaan. (Voit halutessasi kypsentŠŠ jotakin myšs muissa hšyrytysastioissa.)

5Pinoa hšyrytysastiat alustalle siten, ettŠ pienimmŠllŠ numerolla varustettu astia on pohjalla ja suurimmalla numerolla varustettu pŠŠllŠ (1). (Numerot on merkitty hšyrytysastioiden kahvoihin.)

6Laita kansi paikoilleen, tyšnnŠ laitteen pistoke pistorasiaan ja sŠŠdŠ ajastin. Merkkivalo syttyy ja hšyryŠ alkaa pian syntyŠ.

7Kun aika on kulunut umpeen, kello hŠlyyttŠŠ. Merkkivalo sammuu ja hšyrykeitin kytkeytyy pois pŠŠltŠ

automaattisesti.

8KŠytšn jŠlkeen irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista laite.

vihjeitŠ

Vedeksi tiivistynyt hšyry valuu ylemmŠstŠ hšyrytysastiasta alempaan, joten varmista, ettŠ valmistamasi ruoan maut sopivat yhteen.

NesteenkerŠŠjŠŠn valunut neste sopii hyvin keiton tai liemen valmistukseen. Muista kuitenkin olla varovainen, sillŠ neste on hyvin kuumaa.

Voit kŠyttŠŠ sisŠastiaa mihin tahansa nesteessŠ kypsentŠmiseen (esim. kasviksien valmistamiseen kastikkeissa tai kalan keittŠmiseen).

JŠtŠ ruokapalasten vŠliin raot.

Valmistaessa suuria mŠŠriŠ sekoita valmistuksen puolivŠlissŠ.

Pienet mŠŠrŠt kypsyvŠt nopeammin kuin suuret.

Samankokoiset ainekset kypsyvŠt tasaisesti.

Tavallisen uunin tapaan voit lisŠtŠ ruoka-aineita valmistusvaiheessa. Jos jonkin ruoka-aineen kypsymisaika on lyhyempi, lisŠŠ se myšhemmin.

Jos nostat kantta, hšyryŠ pŠŠsee karkaamaan ja kypsymisaika pitenee.

Ruoan kypsyminen jatkuu, kun hšyrykeitin kytkeytyy pois pŠŠltŠ. Nosta kypsŠ ruoka vŠlittšmŠsti pois keittimeltŠ.

Sivujen 53 - 54 keittoajat ovat ohjeellisia aikoja, kun ruoka kypsytetŠŠn alemmassa hšyrytysastiassa. MitŠ korkeammalla tasolla ruoka on, sitŠ hitaammin se kypsyy. LisŠŠ kypsymisaikaan 5-10 minuuttia, jos se kypsennetŠŠn ylemmŠllŠ tasolla. Tarkista, ettŠ ruoka on tŠysin kypsŠŠ ennen sen nauttimista.

Jos ruoka ei ole tŠysin kypsynyt, aseta aika uudelleen. Voit joutua lisŠŠmŠŠn samalla vettŠ.

58

Image 61
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FS370 Series ´¸∂w MAX English SafetyKnow your Kenwood food steamer To use your steamerUsing the rice bowl Care and cleaningCleaning the water tank Cleaning the outsideAll other parts Service and customer careDescaling Cooking guides Read food safety, page 2, and hints, page 3. vegetablesDont overcrowd the baskets Poultry and fishCereals and grains Veiligheid NederlandsGebruik van uw stoompan Ken uw Kenwood stoompanHet gebruik van de rijstkom Tips voor gebruikReiniging van het waterreservoir Onderhoud en reinigingReiniging van de buitenzijde Overige onderdelenOnderhoud en klantenservice Richtlijnen voor bereiding Vis en gevogelte Richtlijnen voor bereiding vervolgDoe de mandjes niet te vol GraanproductenSŽcuritŽ FranaisConseils Utilisation de la cocotte pour le rizNettoyage du rŽservoir ˆ eau Entretien et nettoyageNettoyage de lÕextŽrieur Les autres partiesService aprs-vente Temps de cuisson ˆ la vapeur Poisson et volaille Temps de cuisson suiteCŽrŽales et graines Liquide ˆ ajouterWichtige Sicherheitshinweise DeutschVor Gebrauch Ihres Kenwood- GerŠtes Vor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsma§nahmen beachtenGebrauch des Kenwood Dampfgarers AbbildungsschlŸssel Kenwood DampfgarerAuffangschale in das GehŠuse einsetzen Verwenden der ReisschŸsselReinigung und Pflege Kundendienst und ServiceReinigen des WasserbehŠlters Reinigen der Au§enseiteGemŸse / Eier GarzeitenEier Getreide / Reis GeflŸgel / FischSicurezza ItalianoUso della vaschetta per il riso Come usare la vostra pentola per cottura a vaporeConsigli Pulizia dellÕesterno dellÕapparecchio Pulizia del recipiente per lÕacquaTutti gli altri componenti DisincrostazioneSaponata, poi asciugare Manutenzione e assistenza tecnicaGuida alla cottura Pollame e pesce Guida alla cottura continuazioneCereali e farinacei Precau›es PortugusUtiliza‹o da panela a vapor Descri‹o da panela a vapor da KenwoodUtiliza‹o da taa para arroz Sugest›esLimpeza do dep-sito de ‡gua Manuten‹o e limpezaLimpeza do exterior As restantes peasAssistncia e cuidados do cliente Legumes Guia de cozinhaAves e peixe Cereais e gr‹os Guias de cozinha continua‹oSeguridad Espa-olPara usar su olla al vapor Conozca su olla al vapor de alimentos de KenwoodUso del bol para arroz ConsejosPase un pa-o hœmedo a continuaci-n seque Cuidado y limpiezaResto de las partes Desincrustaci-nServicio tŽcnico y atenci-n al cliente Gu’as de cocci-n Aves de corral y pescado Gu’as de cocci-n, continuaci-nNo sobrecargue las cestas Cereales y granosSikkerhed DanskKend din dampkoger Se vejledende kogetider pŒ side 39 SŒdan anvender du dampkogerenAnbring drypbakken nede i underdelen SŒdan anvender du risskŒlenPasning og reng¿ring Service og kundepleje¿lgende kogetider er kun vejledende Vejledende kogetiderFjerkr¾ og fisk Vejledende kogetider fortsatKom ikke for meget i kurvene Korn- og risprodukterSŠkerheten SvenskaAnvŠndning av din Œngkokare SŠtt i droppbrickan inuti basen Skštsel och rengšringAnvŠnda risskŒlen StŠng av Œngkokaren och gšr ren den efter anvŠndningenGšra ren vattentanken Service och kundtjŠnstGšra ren utsidan Švriga delarTillagningstabeller FŒgel och fisk Tillagningstabeller, fortsRis och gryn Sikkerhetshensyn NorskBli kjent med Kenwood dampkoker Legg kraftbeholderen i bunnen Bruk av dampkokerenBruke risbollen Stell og rengj¿ring Service og kundetjenesteVask i varmt sŒpevann, og t¿rk AvkalkingVeiledende koketider Fisk og fj¿rfe Veiledende koketider fortsIkke legg for mye i kurven KornmatTurvallisuus SuomiHšyrykeittimen kŠyttš Riisikulhon kŠyttš TŠytŠ vettŠ liikaa Aseta nesteenkerŠŠjŠ alustan sisŠŠnAutomaattisesti VihjeitŠHuolto ja asiakaspalvelu PerushuoltoVesisŠilišn puhdistus Kalkin poistaminenKeittŠminen* tai ValmistusohjeetUppokeittŠminen Linnut ja kala Valmistusohjeet jatkuu€lŠ tŠytŠ hšyrytysastioita liian tŠysiksi Viljat ja jyvŠtGüvenlik önlemleri TŸrkeBuharlı pi…iricinizin kullanımı Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınızDamlama tepsisini tabanın içine oturtunuz Pirinç çanaòının kullanımıSu haznesinin temizlenmesi Bakım ve temizlikBuharlı pi…iricinin dı… yüzeylerinin temizlenmesi Tüm diòer parçalarServis ve müşteri hizmetleri Sebzeler Pi…irme önerileriKümes hayvanları ve balık Pi…irme önerileri DevamTahıllar ve taneli bitkiler Bezpeïnost ÏeskyPostup pou¥ití parního hrnce Popis parního hrnce KenwoodPou¥ití misky na rƒ¥i RadyÏitêní vodní nádr¥ky Údr¥ba a ïitêníÏitêní vnêjího povrchu Ostatní souïástiKenwood Servis a údržbaZelenina Návody k va¡eníDrºbe¥ a ryby Návody k va¡ení pokraïováníObilniny a rƒ¥e Fontos biztonsági elòírások MagyarAz ételpároló használata Kenwood ételpároló részeiRizsfòzò edény használata Néhány jó tanácsVíztartály tisztítása Készülék tisztításaKülsò felületek tisztítása AlkatrészekSzerviz és vevőszolgálat Zöldségfélék Párolási idòkSzárnyasok és halak Párolási idòk folytatásRizsfélék Bezpieczeæstwo pracy PolskiJak u¯ywaç garnka do gotowania na parze Poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze¯ywanie miski na ry¯ WskazówkiCzyszczenie zbiornika wody Pielëgnacja i czyszczenieCzyszczenie zewnëtrznych czëÿci Wszystkie inne czëÿciObsługa i ochrona konsumenta Warzywa Wskazówki do gotowania na parzeDrób i ryby Wskazówki do gotowania na parze c.dKasze i produkty zbo¯owe Iloÿç p¢ynuМеры безопасности РусскийКак пользоваться пароваркой Познакомьтесь с пароваркой KenwoodИспользование чаши для риса СоветыОчистка резервуара для воды Уход и очисткаОчистка внешней поверхности Остальные детали11 Теперь бытовой прибор готов к работе Обслуживание и забота о покупателяхОвощи Советы по приготовлению пищиПтица и рыба Советы по приготовлению пищи продолжениеКаши и крупы Rtrjet Kenwood EkkgmijLekkomsij Auaiq esij Aslol Kenwood ·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ ÓÂÚÔ‡ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙˆÓ Ùúôêòó·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÎÔ˘›ÛÙ ÙȘ Ì ˘ÁÚfi ·Ó› ηȿÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ûùëó Ú›˙· ¤Ú‚Ș ηÈ454 15-20 454 22710-15 15-20 454 227 340 454Jollasi 227 Jollasi 100 125 ml 4fl oz 200 250 ml 9fl oz«∞ºUzq «∞u«§V ≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ≠w «∞LU¡ «∞GU∞w≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV ËÅKw «∞πNU LBb¸ «∞∑OU¸ «∞JNdw, Ë«∞GDU¡ «∞FKuÍ ÔIU«îKl Øq ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹ «b« ô ¢d„ «∞πNU «-« «∑uÈ ´Kv «Í¢Gºq «ô§e«¡ «≤Ed «∞ªb±W ˸´U¥W Æ∂q «ôß∑ªb«Â GKw Ëb… «∞∂ªU¸ ±l Ël «∞LU¡ ≠w