Kenwood FS370 manual Utilisation de la cocotte pour le riz, Conseils

Page 17

faites connaissance avec votre appareil de cuisson ˆ la vapeur Kenwood

￿couvercle

￿cocotte pour le riz

￿paniers

￿Žgouttoir

￿poignŽe/orifice de remplissage du rŽservoir dÕeau

￿rŽservoir ˆ eau

￿base

￿minuteur

￿voyant nŽon

￿passoire

￿diffuseur de vapeur

utilisation de votre appareil de cuisson ˆ la vapeur

Eloignez votre appareil des murs et des placards de cuisine, la vapeur pourrait les ab”mer

Salez votre nourriture apr•s la cuisson. Si le sel entrait en contact avec lÕŽlŽment Žlectrique, il pourrait lÕendommager

Reportez-vous aux guides de cuisson en pages 17 - 18.

1Installez la passoire dans le rŽservoir ˆ eau (cela emp•che aux aliments de pŽnŽtrer dans lÕappareil).

2Assurez-vous que le diffuseur de vapeur est correctement installŽ au centre du rŽservoir dÕeau.

3Versez de lÕeau froide dans le rŽservoir. Assurez-vous toujours que le niveau dÕeau est en dessous du rep•re ÔMaxÕ. (Lorsque le rŽservoir est rempli jusquÕau rep•re ÔMaxÕ, de la vapeur sera produite pendant environ 50 ˆ 60 minutes.)

LÕeau filtrŽe est prŽfŽrable car elle ralentit lÕentartrage et prolonge ainsi la vie utile et lÕefficacitŽ de votre appareil de cuisson ˆ la vapeur (les filtres ˆ eau Kenwood sont en vente partout).

NÕajoutez aucun condiment (ni sel ni poivre) ˆ lÕeau, cela pourrait endommager lÕŽlŽment Žlectrique.

Afin dÕŽviter que le niveau dÕeau ne descende trop bas, vous pouvez complŽter le rŽservoir pendant la cuisson. Ajoutez simplement de lÕeau par la poignŽe/lÕorifice de remplissage du rŽservoir dÕeau, en prenant soin de ne pas trop remplir.

4Mettez lÕŽgouttoir ˆ lÕintŽrieur de la base.

utilisation de la cocotte pour le riz

Placez lÕeau et le riz dans la cocotte pour le riz. Placez-la ensuite dans un panier. (Vous pouvez aussi cuire autre chose dans un ou plusieurs autre(s) panier(s), si vous le dŽsirez).

5Empilez les paniers sur la base, celui portant le plus petit numŽro en bas, et celui avec le plus grand en haut ￿. (Les numŽros sont marquŽs sur les poignŽes des paniers).

6Posez le couvercle, branchez lÕappareil et mettez le minuteur en

marche. La lumi•re sÕallume et la vapeur appara”t tr•s vite.

7Lorsque la cuisson est finie, le minuteur sonne, la lumi•re sÕŽteint et lÕappareil sÕarr•te automatiquement.

8Apr•s la cuisson; dŽbranchez et nettoyez lÕappareil.

conseils

Des gouttes de condensation couleront du panier supŽrieur au panier infŽrieur. Veillez ˆ cuire des aliments avec des gožts compatibles.

Les liquides qui sÕaccumulent dans lÕŽgouttoir sont excellents pour faire de la soupe ou du bouillon. Soyez prudent car ils sont tr•s chauds.

Vous pouvez aussi utiliser votre cocotte pour le riz pour pocher des aliments (par exemple, des lŽgumes en sauce ou du poisson pochŽ).

Laissez de la place entre chaque aliment.

14

Image 17
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FS370 Series ´¸∂w MAX English SafetyKnow your Kenwood food steamer To use your steamerUsing the rice bowl Care and cleaningCleaning the water tank Cleaning the outsideDescaling Service and customer careAll other parts Cooking guides Read food safety, page 2, and hints, page 3. vegetablesCereals and grains Poultry and fishDont overcrowd the baskets Veiligheid NederlandsGebruik van uw stoompan Ken uw Kenwood stoompanHet gebruik van de rijstkom Tips voor gebruikReiniging van het waterreservoir Onderhoud en reinigingReiniging van de buitenzijde Overige onderdelenOnderhoud en klantenservice Richtlijnen voor bereiding Vis en gevogelte Richtlijnen voor bereiding vervolgDoe de mandjes niet te vol GraanproductenSŽcuritŽ FranaisConseils Utilisation de la cocotte pour le rizNettoyage du rŽservoir ˆ eau Entretien et nettoyageNettoyage de lÕextŽrieur Les autres partiesService aprs-vente Temps de cuisson ˆ la vapeur Poisson et volaille Temps de cuisson suiteCŽrŽales et graines Liquide ˆ ajouterWichtige Sicherheitshinweise DeutschVor Gebrauch Ihres Kenwood- GerŠtes Vor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsma§nahmen beachtenGebrauch des Kenwood Dampfgarers AbbildungsschlŸssel Kenwood DampfgarerAuffangschale in das GehŠuse einsetzen Verwenden der ReisschŸsselReinigung und Pflege Kundendienst und ServiceReinigen des WasserbehŠlters Reinigen der Au§enseiteEier GarzeitenGemŸse / Eier Getreide / Reis GeflŸgel / FischSicurezza ItalianoConsigli Come usare la vostra pentola per cottura a vaporeUso della vaschetta per il riso Pulizia dellÕesterno dellÕapparecchio Pulizia del recipiente per lÕacquaTutti gli altri componenti DisincrostazioneSaponata, poi asciugare Manutenzione e assistenza tecnicaGuida alla cottura Cereali e farinacei Guida alla cottura continuazionePollame e pesce Precau›es PortugusUtiliza‹o da panela a vapor Descri‹o da panela a vapor da KenwoodUtiliza‹o da taa para arroz Sugest›esLimpeza do dep-sito de ‡gua Manuten‹o e limpezaLimpeza do exterior As restantes peasAssistncia e cuidados do cliente Aves e peixe Guia de cozinhaLegumes Cereais e gr‹os Guias de cozinha continua‹oSeguridad Espa-olPara usar su olla al vapor Conozca su olla al vapor de alimentos de KenwoodUso del bol para arroz ConsejosPase un pa-o hœmedo a continuaci-n seque Cuidado y limpiezaResto de las partes Desincrustaci-nServicio tŽcnico y atenci-n al cliente Gu’as de cocci-n Aves de corral y pescado Gu’as de cocci-n, continuaci-nNo sobrecargue las cestas Cereales y granosKend din dampkoger DanskSikkerhed Se vejledende kogetider pŒ side 39 SŒdan anvender du dampkogerenAnbring drypbakken nede i underdelen SŒdan anvender du risskŒlenPasning og reng¿ring Service og kundepleje¿lgende kogetider er kun vejledende Vejledende kogetiderFjerkr¾ og fisk Vejledende kogetider fortsatKom ikke for meget i kurvene Korn- og risprodukterAnvŠndning av din Œngkokare SvenskaSŠkerheten SŠtt i droppbrickan inuti basen Skštsel och rengšringAnvŠnda risskŒlen StŠng av Œngkokaren och gšr ren den efter anvŠndningenGšra ren vattentanken Service och kundtjŠnstGšra ren utsidan Švriga delarTillagningstabeller Ris och gryn Tillagningstabeller, fortsFŒgel och fisk Bli kjent med Kenwood dampkoker NorskSikkerhetshensyn Bruke risbollen Bruk av dampkokerenLegg kraftbeholderen i bunnen Stell og rengj¿ring Service og kundetjenesteVask i varmt sŒpevann, og t¿rk AvkalkingVeiledende koketider Fisk og fj¿rfe Veiledende koketider fortsIkke legg for mye i kurven KornmatHšyrykeittimen kŠyttš SuomiTurvallisuus Riisikulhon kŠyttš TŠytŠ vettŠ liikaa Aseta nesteenkerŠŠjŠ alustan sisŠŠnAutomaattisesti VihjeitŠHuolto ja asiakaspalvelu PerushuoltoVesisŠilišn puhdistus Kalkin poistaminenUppokeittŠminen ValmistusohjeetKeittŠminen* tai Linnut ja kala Valmistusohjeet jatkuu€lŠ tŠytŠ hšyrytysastioita liian tŠysiksi Viljat ja jyvŠtGüvenlik önlemleri TŸrkeBuharlı pi…iricinizin kullanımı Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınızDamlama tepsisini tabanın içine oturtunuz Pirinç çanaòının kullanımıSu haznesinin temizlenmesi Bakım ve temizlikBuharlı pi…iricinin dı… yüzeylerinin temizlenmesi Tüm diòer parçalarServis ve müşteri hizmetleri Sebzeler Pi…irme önerileriTahıllar ve taneli bitkiler Pi…irme önerileri DevamKümes hayvanları ve balık Bezpeïnost ÏeskyPostup pou¥ití parního hrnce Popis parního hrnce KenwoodPou¥ití misky na rƒ¥i RadyÏitêní vodní nádr¥ky Údr¥ba a ïitêníÏitêní vnêjího povrchu Ostatní souïástiKenwood Servis a údržbaZelenina Návody k va¡eníObilniny a rƒ¥e Návody k va¡ení pokraïováníDrºbe¥ a ryby Fontos biztonsági elòírások MagyarAz ételpároló használata Kenwood ételpároló részeiRizsfòzò edény használata Néhány jó tanácsVíztartály tisztítása Készülék tisztításaKülsò felületek tisztítása AlkatrészekSzerviz és vevőszolgálat Zöldségfélék Párolási idòkRizsfélék Párolási idòk folytatásSzárnyasok és halak Bezpieczeæstwo pracy PolskiJak u¯ywaç garnka do gotowania na parze Poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze¯ywanie miski na ry¯ WskazówkiCzyszczenie zbiornika wody Pielëgnacja i czyszczenieCzyszczenie zewnëtrznych czëÿci Wszystkie inne czëÿciObsługa i ochrona konsumenta Warzywa Wskazówki do gotowania na parzeDrób i ryby Wskazówki do gotowania na parze c.dKasze i produkty zbo¯owe Iloÿç p¢ynuМеры безопасности РусскийКак пользоваться пароваркой Познакомьтесь с пароваркой KenwoodИспользование чаши для риса СоветыОчистка резервуара для воды Уход и очисткаОчистка внешней поверхности Остальные детали11 Теперь бытовой прибор готов к работе Обслуживание и забота о покупателяхОвощи Советы по приготовлению пищиКаши и крупы Советы по приготовлению пищи продолжениеПтица и рыба Lekkomsij Auaiq esij Aslol EkkgmijRtrjet Kenwood Kenwood ·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ ÓÂÚÔ‡ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙˆÓ Ùúôêòó·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÎÔ˘›ÛÙ ÙȘ Ì ˘ÁÚfi ·Ó› ηȿÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ûùëó Ú›˙· ¤Ú‚Ș ηÈ10-15 15-20 454 227454 15-20 454 227 340 454Jollasi 227 Jollasi 100 125 ml 4fl oz 200 250 ml 9fl oz«∞ºUzq «∞u«§V ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV ≠w «∞LU¡ «∞GU∞w≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ËÅKw «∞πNU LBb¸ «∞∑OU¸ «∞JNdw, Ë«∞GDU¡ «∞FKuÍ ÔIU«îKl Øq ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹ «b« ô ¢d„ «∞πNU «-« «∑uÈ ´Kv «Í¢Gºq «ô§e«¡ «≤Ed «∞ªb±W ˸´U¥W Æ∂q «ôß∑ªb«Â GKw Ëb… «∞∂ªU¸ ±l Ël «∞LU¡ ≠w