Kenwood FS370 manual Bruk av dampkokeren, Legg kraftbeholderen i bunnen, Bruke risbollen

Page 56

bruk av dampkokeren

Du b¿r ikke la dampkokeren stŒ og koke like ved en vegg eller under et skap hvor dampen kan gj¿re skade.

Tilsett salt og krydder etter at maten er ferdigdampet. Hvis salt eller krydder kommer i vannet, kan varmeelementet ta skade.

Se oversikt over koketider pŒ side 56 - 57.

1Sett silen ned i vanntanken. (Det forhindrer at biter kommer inn i elementet).

2Pass pŒ at dampsprederen er riktig pŒsatt midt i vanntanken.

3Hell kaldt vann i tanken. Pass alltid pŒ at vannet sitter under ÒMaxÓ- streken. (NŒr den er fylt til ÒMaxÓ produseres det damp i ca. 50-60 minutter).

Filtrert vann er best, da det reduserer eventuell kalkavleiring og forlenger levetiden og effektiviteten pŒ dampkokeren (Kenwood vannfiltre er Œ fŒ kj¿pt).

Ikke ha noe som helst i vannet (ikke engang salt eller pepper), det kan skade varmeelementet.

For Œ unngŒ at vannivŒet blir for lavt kan du fylle pŒ mer vann under koking. Tilsett vann via hŒndtaket/vanninntaket, men pass pŒ at du ikke fyller pŒ for mye.

4 Legg kraftbeholderen i bunnen.

bruke risbollen

Ha vann og ris i risbollen. Sett risbollen i en kurv. (Du kan ogsŒ koke noe i de(n) andre kurven(e) om n¿dvendig).

5Stable kurvene pŒ understellet. Begynn med kurven med det laveste tallet nederst, og det h¿yeste tallet ¿verst ￿. (Tallene er merket pŒ kurvhŒndtakene).

6Sett pŒ lokket, sett i st¿pselet og still timeren. Lampen tennes og etter en kort stund begynner det Œ dampe.

7Timeren varsler nŒr koketiden er slutt. Lampen slukkes og dampkokeren slŒr seg av automatisk.

8Ta ut st¿pselet og rengj¿r dampkokeren etter bruk.

tips

Kondens vil dryppe fra den ¿verste kurven ned i den nederste. Pass derfor pŒ at smakssammensetningen passer.

V¾sken som blir igjen i kraftbeholderen passer godt til Œ lage suppe eller kraft. V¾r forsiktig: Den er veldig varm.

Du kan ogsŒ bruke risbollen til Œ koke noe i v¾ske (f.eks. gr¿nnsaker i saus eller pochere fisk i vann).

La det v¾re mellomrom mellom matbitene.

Damper du mye mat, b¿r du r¿re i den etter have koketiden.

SmŒ mengder blir raskere ferdigkokt enn st¿rre mengder.

Stykker som er omtrent like store blir jevnt kokt.

I likhet med en vanlig ovn, kan du legge i mer mat etterhvert. Mat som tenger kortere koketid kan legges i senere.

Hvis du l¿fter pŒ lokket, slipper du dampen ut og koketiden vil forlenges.

Maten fortsetter Œ koke etter at dampkokeren er slŒtt av, sŒ ta den ut straks.

Koketidene som er oppgitt pŒ side 48 - 49 er veiledenge, og gjelder ved bruk av den nederste kurven. Jo h¿yere maten er stablet, jo langsommere koker den. Beregn 5- 10 minutter ekstra for maten som er i kurven over den i bunnen. Unders¿k om maten er gjennomkokt f¿r du serverer den.

Hvis maten ikke er godt nok kokt kan du stille klokken igjen. Du mŒ kanskje etterfylle vann.

53

Image 56
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FS370 Series ´¸∂w MAX Safety EnglishKnow your Kenwood food steamer To use your steamerCare and cleaning Using the rice bowlCleaning the water tank Cleaning the outsideDescaling Service and customer careAll other parts Read food safety, page 2, and hints, page 3. vegetables Cooking guidesCereals and grains Poultry and fishDont overcrowd the baskets Nederlands VeiligheidKen uw Kenwood stoompan Gebruik van uw stoompanHet gebruik van de rijstkom Tips voor gebruikOnderhoud en reiniging Reiniging van het waterreservoirReiniging van de buitenzijde Overige onderdelenOnderhoud en klantenservice Richtlijnen voor bereiding Richtlijnen voor bereiding vervolg Vis en gevogelteDoe de mandjes niet te vol GraanproductenFranais SŽcuritŽUtilisation de la cocotte pour le riz ConseilsEntretien et nettoyage Nettoyage du rŽservoir ˆ eauNettoyage de lÕextŽrieur Les autres partiesService aprs-vente Temps de cuisson ˆ la vapeur Temps de cuisson suite Poisson et volailleCŽrŽales et graines Liquide ˆ ajouterDeutsch Wichtige SicherheitshinweiseVor Gebrauch Ihres Kenwood- GerŠtes Vor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsma§nahmen beachtenAbbildungsschlŸssel Kenwood Dampfgarer Gebrauch des Kenwood DampfgarersAuffangschale in das GehŠuse einsetzen Verwenden der ReisschŸsselKundendienst und Service Reinigung und PflegeReinigen des WasserbehŠlters Reinigen der Au§enseiteEier GarzeitenGemŸse / Eier GeflŸgel / Fisch Getreide / ReisItaliano SicurezzaConsigli Come usare la vostra pentola per cottura a vaporeUso della vaschetta per il riso Pulizia del recipiente per lÕacqua Pulizia dellÕesterno dellÕapparecchioTutti gli altri componenti DisincrostazioneManutenzione e assistenza tecnica Saponata, poi asciugareGuida alla cottura Cereali e farinacei Guida alla cottura continuazionePollame e pesce Portugus Precau›esDescri‹o da panela a vapor da Kenwood Utiliza‹o da panela a vaporUtiliza‹o da taa para arroz Sugest›esManuten‹o e limpeza Limpeza do dep-sito de ‡guaLimpeza do exterior As restantes peasAssistncia e cuidados do cliente Aves e peixe Guia de cozinhaLegumes Guias de cozinha continua‹o Cereais e gr‹osEspa-ol SeguridadConozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood Para usar su olla al vaporUso del bol para arroz ConsejosCuidado y limpieza Pase un pa-o hœmedo a continuaci-n sequeResto de las partes Desincrustaci-nServicio tŽcnico y atenci-n al cliente Gu’as de cocci-n Gu’as de cocci-n, continuaci-n Aves de corral y pescadoNo sobrecargue las cestas Cereales y granosKend din dampkoger DanskSikkerhed SŒdan anvender du dampkogeren Se vejledende kogetider pŒ side 39Anbring drypbakken nede i underdelen SŒdan anvender du risskŒlenService og kundepleje Pasning og reng¿ringVejledende kogetider ¿lgende kogetider er kun vejledendeVejledende kogetider fortsat Fjerkr¾ og fiskKom ikke for meget i kurvene Korn- og risprodukterAnvŠndning av din Œngkokare SvenskaSŠkerheten Skštsel och rengšring SŠtt i droppbrickan inuti basenAnvŠnda risskŒlen StŠng av Œngkokaren och gšr ren den efter anvŠndningenService och kundtjŠnst Gšra ren vattentankenGšra ren utsidan Švriga delarTillagningstabeller Ris och gryn Tillagningstabeller, fortsFŒgel och fisk Bli kjent med Kenwood dampkoker NorskSikkerhetshensyn Bruke risbollen Bruk av dampkokerenLegg kraftbeholderen i bunnen Service og kundetjeneste Stell og rengj¿ringVask i varmt sŒpevann, og t¿rk AvkalkingVeiledende koketider Veiledende koketider forts Fisk og fj¿rfeIkke legg for mye i kurven KornmatHšyrykeittimen kŠyttš SuomiTurvallisuus TŠytŠ vettŠ liikaa Aseta nesteenkerŠŠjŠ alustan sisŠŠn Riisikulhon kŠyttšAutomaattisesti VihjeitŠPerushuolto Huolto ja asiakaspalveluVesisŠilišn puhdistus Kalkin poistaminenUppokeittŠminen ValmistusohjeetKeittŠminen* tai Valmistusohjeet jatkuu Linnut ja kala€lŠ tŠytŠ hšyrytysastioita liian tŠysiksi Viljat ja jyvŠtTŸrke Güvenlik önlemleriKenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınız Buharlı pi…iricinizin kullanımıDamlama tepsisini tabanın içine oturtunuz Pirinç çanaòının kullanımıBakım ve temizlik Su haznesinin temizlenmesiBuharlı pi…iricinin dı… yüzeylerinin temizlenmesi Tüm diòer parçalarServis ve müşteri hizmetleri Pi…irme önerileri SebzelerTahıllar ve taneli bitkiler Pi…irme önerileri DevamKümes hayvanları ve balık Ïesky BezpeïnostPopis parního hrnce Kenwood Postup pou¥ití parního hrncePou¥ití misky na rƒ¥i RadyÚdr¥ba a ïitêní Ïitêní vodní nádr¥kyÏitêní vnêjího povrchu Ostatní souïástiServis a údržba KenwoodNávody k va¡ení ZeleninaObilniny a rƒ¥e Návody k va¡ení pokraïováníDrºbe¥ a ryby Magyar Fontos biztonsági elòírásokKenwood ételpároló részei Az ételpároló használataRizsfòzò edény használata Néhány jó tanácsKészülék tisztítása Víztartály tisztításaKülsò felületek tisztítása AlkatrészekSzerviz és vevőszolgálat Párolási idòk ZöldségfélékRizsfélék Párolási idòk folytatásSzárnyasok és halak Polski Bezpieczeæstwo pracyPoznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze Jak u¯ywaç garnka do gotowania na parze¯ywanie miski na ry¯ WskazówkiPielëgnacja i czyszczenie Czyszczenie zbiornika wodyCzyszczenie zewnëtrznych czëÿci Wszystkie inne czëÿciObsługa i ochrona konsumenta Wskazówki do gotowania na parze WarzywaWskazówki do gotowania na parze c.d Drób i rybyKasze i produkty zbo¯owe Iloÿç p¢ynuРусский Меры безопасностиПознакомьтесь с пароваркой Kenwood Как пользоваться пароваркойИспользование чаши для риса СоветыУход и очистка Очистка резервуара для водыОчистка внешней поверхности Остальные деталиОбслуживание и забота о покупателях 11 Теперь бытовой прибор готов к работеСоветы по приготовлению пищи ОвощиКаши и крупы Советы по приготовлению пищи продолжениеПтица и рыба Lekkomsij Auaiq esij Aslol EkkgmijRtrjet Kenwood Kenwood ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙˆÓ Ùúôêòó ·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ ÓÂÚÔ‡·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÎÔ˘›ÛÙ ÙȘ Ì ˘ÁÚfi ·Ó› ηȤڂȘ Î·È ¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ûùëó Ú›˙·10-15 15-20 454 227454 15-20 454 454 227 340Jollasi 227 Jollasi 100 125 ml 4fl oz 200 250 ml 9fl oz«∞ºUzq «∞u«§V ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV ≠w «∞LU¡ «∞GU∞w≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ÔIU ËÅKw «∞πNU LBb¸ «∞∑OU¸ «∞JNdw, Ë«∞GDU¡ «∞FKuÍ«b« ô ¢d„ «∞πNU «-« «∑uÈ ´Kv «Í «îKl Øq ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹¢Gºq «ô§e«¡ «≤Ed «∞ªb±W ˸´U¥W Æ∂q «ôß∑ªb«Â GKw Ëb… «∞∂ªU¸ ±l Ël «∞LU¡ ≠w