Braun KF 600 manual Nederlands, Beschrijving, Het in gebruik nemen

Page 16

Nederlands

Onze produkten zijn gemaakt om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun koffiezetapparaat.

Let op

Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit apparaat gaat gebruiken.

Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.

Controleer of het voltage op het lichtnet overeen- komt met het voltage die op het type-plaatje onder het apparaat staat.

Zet de thermoskan nooit op andere verwarmde oppervlakken (zoals kookplaten, warmhoudplaten etc.). Dit veroorzaakt beschadigingen aan de kan.

Voorzichtig: Tijdens en na het koffiezetten, worden de metalen onderdelen zeer heet. Vermijd aanraking van de hete delen, in het bijzonder de warmhoudplaat, om brandwonden te voorkomen. Til de thermoskan altijd op aan het handvat en houd de kan rechtop.

Plaats de thermoskan nooit in de magnetron.

De thermoskan nooit onderdompelen in water, en nooit schoonmaken in de vaatwasser.

Indien u twee keer na elkaar koffie zet, laat de koffiezetter dan tussendoor ongeveer 5 minuten afkoelen (het apparaat uitzetten). Indien u niet wacht, kan er stoom ontstaan wanneer u koud water in het waterreservoir giet.

De elektrische apparaten van Braun voldoen

aan alle veiligheidsvoorschriften. Reparaties aan elektrische apparaten (inclusief vervanging van het snoer) mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig service-personeel. Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk kan ongelukken veroor- zaken of de gebruiker verwonden.

Dit apparaat is geschikt voor normale, voor huis- houdelijk bestemde hoeveelheden.

Gebruik altijd koud water om koffie te zetten.

Maximum aantal kopjes

10 kopjes (125 ml elk)

Beschrijving

ASnoer/snoeropbergruimte

BRuimte-opvulstuk

CWaterniveau indicator

DWaterreservoir

EWaterfilter

FWaterfilter vervangingsindicator

GDrukknop voor openen filterhouder

HFilterhouder met druppelstop

IWarmhoudplaat

JAan/uit schakelaar «on/off»

Aan = Uit =

KThermoskan

I Het in gebruik nemen

Met behulp van de snoeropbergruimte (A), kunt u de lengte van het snoer aanpassen door deze uit de opbergruimte te halen, of juist het overtollige snoer op te bergen.

Waterfilter

Dit apparaat wordt geleverd met een exclusief Brita® waterfilter, speciaal ontwikkeld voor Braun koffiezet- apparaten. Het waterfilter verbetert de smaak van de koffie door het verwijderen van chloor en kalkdeeltjes. Wanneer het filter regelmatig wordt vervangen (iedere twee maanden), zorgt deze niet alleen voor een be- tere smaak van de koffie, maar ook voor een langere levensduur van uw koffiezetter door het voorkomen van verkalking. Braun waterfilters zijn verkrijgbaar bij uw winkelier en bij het Braun service centra.

Het waterfilter plaatsen

1.Haal het waterfilter (E) uit de verpakking en volg de aanwijzingen op de verpakking

2.Verwijder het ruimte-opvulstuk (B) uit het water- reservoir.

3.Plaats het waterfilter (E). (Bewaar het ruimte- opvulstuk omdat het weer aangebracht dient te worden als het waterfilter wordt verwijderd.)

4.Het waterfilter dient iedere twee maanden ver- vangen te worden. Om u hieraan te herinneren, kunt u de waterfilter vervangingsindicator (F) op de maand zetten waarin het filter vervangen dient te worden.

N.B.

Indien u de koffezetter voor de eerste keer gebruikt of nadat het apparaat lange tijd niet is gebruikt of nadat er een nieuw waterfilter is geplaatst, dient u eerst het apparaat met de maximale hoeveelheid koud water voor 8 kopjes te laten doorstromen, zonder het koffiefilter met koffie te vullen.

Thermoskan

De thermoskan (K) is gemaakt van kwalitatief dubbel- wandig vacuüm geïsoleerd roestvrijstaal. Om de warmte zo optimaal te kunnen vasthouden, is het belangrijk de thermoskan voor gebruik om te spoelen met heet water.

Om het deksel te verwijderen, draait u de grip tegen de klok in (a) en haalt u het deksel van de thermoskan.

Om het deksel weer op de thermoskan te plaatsen, plaatst u deze op de kan met de grip aan de rechterkant van het handvat (b) en draait u het deksel met de klok mee tot hij vastklikt.

Tijdens het koffiezetten, loopt de koffie door door een speciale opening in het deksel.

Wanneer u na het doorlopen, de koffie wilt inschenken, drukt u op het opstaande randje van

16

Image 16
Contents Impression Braun Infoline 00 800 BrauninfolineMarch Gerätebeschreibung DeutschInbetriebnahme II Kaffeezubereitung III ReinigungIV Entkalken Tipps für bestes Kaffee-AromaSetting into operation EnglishDescription II Making coffeeIV Decalcifying III CleaningBest practices for best results Français Mise en marcheII Pour faire du café III NettoyageIV Détartrage Pour obtenir les meilleurs résultatsDescripción EspañolFuncionamiento III Limpieza II Haciendo caféIV Descalcificación Descripção PortuguêsFuncionamento III Limpeza II Elaboraçao do Café IV Descalcificação Descrizione ItalianoPreparazione dello strumento II Per fare il caffè III PuliziaIV Decalcificazione Per ottenere i migliori risultatiBeschrijving NederlandsHet in gebruik nemen II Koffie zetten III SchoonmakenIV Ontkalken Tips voor de beste resultatenDansk BeskrivelseKlargøring af maskinen II Brygning af kaffeIII Rengøring IV AfkalkningTa trakteren i bruk NorskII Trakting av kaffe IV Avkalking III RengjøringGode råd for å trakte den beste kaffen Beskrivning SvenskaInför användning III Rengöring II Brygga kaffeIV Avkalkning Suomi KuvausLaitteen ottaminen käyttöön II Kahvin valmistaminenIII Puhdistaminen IV Kalkin poistaminenPolski Opis urzàdzeniaUmiejscowienie urzàdzenia do pracy UwagaII Przygotowanie kawy III CzyszczenieIV Odkamienianie WskazówkiPopis Uvedení do provozuIII âi‰tûní II Pfiíprava kávyIV OdvápÀování Uvedenie do prevádzky UpozornenieVodn˘ filter In‰talácia kazety vodného filtraII Príprava kávy III âistenieIV OdvápÀovanie Ako dosiahnuÈ optimálne v˘sledkyMagyar LeírásÜzembehelyezés II KávékészítésIV VízkŒoldás III TisztításHasznos tanácsok Türkçe Tan∂mlamaCihaz∂n çal∂µmaya haz∂rlanmas∂ II Kahve yap∂m∂IV Kireçten ar∂nd∂rma III TemizlemeEn iyi sonuç için en iyi uygulama ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ˘ıÌ›ÛÂȘ ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Ππ ¶·Ú·Û΢‹ ηõ¤ Πππ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ΠV ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi ¿Ï·Ù· ˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ÁÈ· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·ÉÔËÒ‡ÌË ‡˜‡ÎÓ ‡·ÓÚ˚II èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË Íóùâ III é˜ËÒÚ͇IV 쉇ÎÂÌË ̇ÍËÔË ‡Í ‰ÓÒÚ˘¸ ̇ËÎÛ˜¯Ëı ÂÁÛθڇÚÓ‚Page Page Page Page Guarantee GarantieFor UK only Clause spéciale pour la FranceGarantia Solo para EspañaGaranzia Garanti TakuuWarunki gwarancji ZárukaEÏÏËÓÈο GaranciaBraun ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflGaranti bürolari ve merkezi servis yerleri Εγγ Hong Kong USA Impression HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ‡Ú‡ Ôóíûôíë