Braun KF 600 manual Français, Mise en marche

Page 8

Français

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvelle cafetière électrique Braun vous apportera la plus entière satisfaction.

Avertissement

Veuillez lire attentivement les instructions avant l’utilisation de votre appareil.

Veuillez garder cet appareil hors de la portée des enfants.

Avant le branchement de votre thermo-verseuse, vérifiez que le voltage corresponde au voltage indiqué en-dessous de l'appareil.

Ne placez jamais la thermo-verseuse sur une plaque chauffante ou sur toute autre surface chauffée car cela l’endommagerait.

Attention : Pendant et après l'utilisation, les surfaces en métal sont chaudes. Evitez le contact avec ces surfaces, particulièrement la base de la verseuse, afin de ne pas vous brûler. Utilisez toujours la poignée pour porter la verseuse et tenez-la droite.

Ne mettez pas la thermo-verseuse dans un four à micro-ondes.

Ne trempez jamais la thermo-verseuse dans l'eau, ne la nettoyez pas au lave-vaisselle.

Avant de préparer une nouvelle verseuse de café, attendez toujours le refroidissement de votre cafetière électrique pendant environ cinq minutes (éteignez l'appareil). Lorsque vous versez de l’eau froide, de la vapeur pourrait en effet se dévelop- per.

Les appareils électriques Braun sont conformes aux normes de sécurité applicables. La réparation de l’appareil ou le remplacement du cordon ne doit être effectué que par un Centre Service Braun agréé. Dans le cas contraire, les réparations effectuées par du personnel non qualifié risquent de présenter des dangers considérables pour l’utilisateur.

Sachez que cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique.

Utilisez toujours de l'eau froide pour faire du café.

Contenance maximale

10 tasses (125 ml chacune)

Description

AStockage du cordon / cordon

BCompensateur d’espace (Elément remplissant l’espace destiné à la cartouche filtrante)

CIndicateur du niveau d'eau

DRéservoir d'eau

ECartouche filtrante

FIndicateur de remplacement de la cartouche filtrante

GBouton-poussoir d’ouverture du panier à filtre

HPanier à filtre avec système « stop-gouttes »

IPlaque chauffante

JInterrupteur Marche/Arrêt «on/off» Marche =

Arrêt =

K Thermo-verseuse

I Mise en marche

Dans l’emplacement réservé au stockage du cordon (A), vous pouvez ajuster la longueur du cordon en le tirant ou en le repoussant vers l’intérieur.

Filtre à eau

Ce produit est livré avec un filtre à eau Brita® spécifiquement conçu pour les cafetières électriques Braun. Le filtre à eau améliore la saveur du café puisqu’il réduit significativement le chlore et prévient la calcification. En plus d’apporter un meilleur arôme

àvotre café, il permet également de prolonger la durée de vie de votre cafetière électrique. En effet, si vous remplacez votre cartouche régulièrement (tous les deux mois), tout risque de calcification est évité. Pour vous procurer les cartouches filtrantes Braun, adressez-vous à votre détaillant local ou à un Centre Service Braun agréé.

Installation du filtre à eau

1.Déballez la cartouche filtrante (E) et suivez les instructions se trouvant sur l’emballage.

2.Retirez le compensateur d’espace (B) du réservoir d'eau.

3.Insérez la cartouche filtrante (E). (Conservez bien le compensateur d’espace puisqu’il faut le mettre en place dans le réservoir d’eau dès que l’on retire la cartouche filtrante).

4.La cartouche filtrante doit être remplacée tous les deux mois. Pour vous en rappeler, réglez l’indicateur (F) sur le mois où le filtre à eau doit être remplacé.

Note :

Avant la première utilisation de votre thermo- verseuse, après une période prolongée de non- utilisation, ou après avoir mis en place une cartouche filtrante neuve, faites fonctionner la cafetière sur un cycle. Pour ce faire, remplissez-la d’un maximum de 8 tasses d’eau froide sans mettre de café moulu.

Thermo-verseuse

La thermo-verseuse (K) possède une double paroi en acier inoxydable de haute qualité. Pour une conservation optimale de la chaleur, il est essentiel de pré-chauffer la thermo-verseuse en la rinçant à l'eau chaude.

Pour enlever le couvercle, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (a) et retirez-le.

Pour refermer le couvercle, replacez-le sur la carafe à droite de la poignée (b) et tournez-le dans

8

Image 8
Contents Impression Braun Infoline 00 800 BrauninfolineMarch Inbetriebnahme DeutschGerätebeschreibung II Kaffeezubereitung III ReinigungIV Entkalken Tipps für bestes Kaffee-AromaSetting into operation EnglishDescription II Making coffeeBest practices for best results III CleaningIV Decalcifying Français Mise en marcheII Pour faire du café III NettoyageIV Détartrage Pour obtenir les meilleurs résultatsFuncionamiento EspañolDescripción IV Descalcificación II Haciendo caféIII Limpieza Funcionamento PortuguêsDescripção IV Descalcificação II Elaboraçao do CaféIII Limpeza Preparazione dello strumento ItalianoDescrizione II Per fare il caffè III PuliziaIV Decalcificazione Per ottenere i migliori risultatiHet in gebruik nemen NederlandsBeschrijving II Koffie zetten III SchoonmakenIV Ontkalken Tips voor de beste resultatenDansk BeskrivelseKlargøring af maskinen II Brygning af kaffeIII Rengøring IV AfkalkningII Trakting av kaffe NorskTa trakteren i bruk Gode råd for å trakte den beste kaffen III RengjøringIV Avkalking Inför användning SvenskaBeskrivning IV Avkalkning II Brygga kaffeIII Rengöring Suomi KuvausLaitteen ottaminen käyttöön II Kahvin valmistaminenIII Puhdistaminen IV Kalkin poistaminenPolski Opis urzàdzeniaUmiejscowienie urzàdzenia do pracy UwagaII Przygotowanie kawy III CzyszczenieIV Odkamienianie WskazówkiPopis Uvedení do provozuIV OdvápÀování II Pfiíprava kávyIII âi‰tûní Uvedenie do prevádzky UpozornenieVodn˘ filter In‰talácia kazety vodného filtraII Príprava kávy III âistenieIV OdvápÀovanie Ako dosiahnuÈ optimálne v˘sledkyMagyar LeírásÜzembehelyezés II KávékészítésHasznos tanácsok III TisztításIV VízkŒoldás Türkçe Tan∂mlamaCihaz∂n çal∂µmaya haz∂rlanmas∂ II Kahve yap∂m∂En iyi sonuç için en iyi uygulama III TemizlemeIV Kireçten ar∂nd∂rma ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ˘ıÌ›ÛÂȘ ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Ππ ¶·Ú·Û΢‹ ηõ¤ Πππ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ΠV ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi ¿Ï·Ù· ˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ÁÈ· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·ÉÔËÒ‡ÌË ‡˜‡ÎÓ ‡·ÓÚ˚II èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË Íóùâ III é˜ËÒÚ͇IV 쉇ÎÂÌË ̇ÍËÔË ‡Í ‰ÓÒÚ˘¸ ̇ËÎÛ˜¯Ëı ÂÁÛθڇÚÓ‚Page Page Page Page Guarantee GarantieFor UK only Clause spéciale pour la FranceGaranzia Solo para EspañaGarantia Garanti TakuuWarunki gwarancji ZárukaEÏÏËÓÈο GaranciaBraun ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflGaranti bürolari ve merkezi servis yerleri Εγγ Hong Kong USA Impression HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ‡Ú‡ Ôóíûôíë

KF 600 specifications

The Braun KF 600 is a remarkable coffee maker designed to elevate your coffee brewing experience. With a combination of sleek design and innovative technology, this machine meets the demands of even the most discerning coffee enthusiasts.

At the heart of the KF 600 is its impressive brewing capacity, which allows you to brew up to 10 cups of coffee in a single cycle. This makes it an ideal choice for households or offices where multiple cups are needed throughout the day. The large water reservoir is user-friendly and easy to fill, ensuring you spend less time preparing and more time enjoying your coffee.

One of the standout features of the Braun KF 600 is its unique flavor carafe. This specially designed carafe ensures that your coffee retains its optimal temperature and flavor for an extended period. The lid design plays a crucial role in maintaining aroma and freshness, while the drip-free spout makes pouring easy and mess-free.

The KF 600 incorporates Braun's advanced brew technology, which guarantees a consistent brewing temperature for optimum extraction of flavor. This technology results in a full-bodied, rich coffee that is sure to please your palate. The machine’s integrated Aroma Control feature allows you to customize the brewing strength to your liking. Whether you prefer a bold cup or a lighter blend, the KF 600 caters to your personal taste preferences.

Another highlight is its user-friendly interface, featuring a clear and intuitive control panel. The programmable timer enables you to set your coffee to brew at a specific time, allowing you to wake up to the delightful aroma of freshly brewed coffee every morning. Additionally, the KF 600 includes an auto shut-off function for added safety and energy efficiency.

Cleaning and maintenance are also straightforward, with removable parts that are dishwasher safe. This ensures that your coffee maker remains in top condition with minimal effort.

In conclusion, the Braun KF 600 coffee maker combines style, efficiency, and advanced brewing technology to deliver a fantastic coffee experience. With its focus on flavor preservation, user-friendly features, and practical design, it stands out as an exceptional choice for anyone who takes their coffee seriously. Whether you are an avid coffee drinker or just enjoy an occasional cup, this coffee maker is sure to elevate your brewing routine.