Braun KF 600 manual Popis, Uvedení do provozu

Page 28

âesk˘

Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m kávovarem Braun plnû spokojeni.

Upozornûní

Pfied pouÏitím pfiístroje si pfieãtûte prosím peãlivû cel˘ návod k pouÏití.

Tento pfiístroj umístûte z dosahu dûtí.

Pfied pfiipojením do zásuvky zkontrolujte, zda napûtí v síÈové zásuvce odpovídá napûtí uvedenému na spodní stranû tohoto pfiístroje.

Nikdy nepokládejte termokonvici na plot˘nku nebo jiné topné desky, jelikoÏ by se mohlo po‰kodit dno konvice.

Upozornûní: Bûhem a po provozu jsou kovové povrchy velmi horké. Nedot˘kejte se tûchto hork˘ch ãástí, zvlá‰tû ne dna konvice a topné desky, neboÈ by mohlo dojít k popálení nebo opafiení. Pfii pfiená‰ení drÏte konvici vÏdy za drÏadlo a drÏte ji svisle.

Temokonvici nepouÏívejte v mikrovlnné troubû.

Neponofiujte termokonvici do vody, ani ji nemyjte v myãce nádobí.

Pfied dal‰í pfiípravou nové kávy byste mûli nechat pfiístroj nejménû 5 minut mimo provoz, aby dostateãnû vychladl (pfiístroj vypnûte). Pfii nalévání studené vody by se totiÏ mohla vytvofiit pára a mohlo by dojít k opafiení.

Elektrické spotfiebiãe Braun odpovídají pfiíslu‰n˘m bezpeãnostním pfiedpisÛm. Opravy elektrick˘ch spotfiebiãÛ (vãetnû v˘mûny síÈového pfiívodu) smûjí provádût pouze kvalifikovaní odborníci v autorizovan˘ch opravnách Braun. Neodbornû provedená oprava mÛÏe zapfiíãinit nehodu nebo úraz uÏivatele.

Tento pfiístroj je konstruován pouze ke zpraco- vání mnoÏství bûÏného v domácnosti

Pro pfiípravu kávy pouÏívejte vÏdy studenou vodu.

DÒLEÎITÉ: Pfied prvním pouÏitím je nutné v‰echny ãásti pfiístroje a pfiíslu‰enství, pfiichá- zející do styku potravinami, dÛkladnû om˘t horkou vodou s kuchyÀsk˘m saponátem a opláchnout pitnou vodou.

Maximální poãet ‰álkÛ 10 ‰álkÛ (125 ml kaÏd˘)

Popis

ASíÈov˘ pfiívod/prostor pro uloÏení kabelu B Vyrovnávací tûlísko

C Ukazatel stavu vody D Zásobník vody

E Kazeta vodního filtru

F Otoãn˘ knoflík pro upomínku v˘mûny vodního filtru

G Tlaãítko uvolnûní otoãného filtru

HKo‰ filtru s funkcí zamezení odkapávání I Topná deska

J Pfiepínaã zapnuto/vypnuto «on/off»

Zapnuto =

Vypnuto = K Termokonvice

I Uvedení do provozu

Díky prostoru pro síÈov˘ pfiívod (A) mÛÏete vytaÏením nastavit poÏadovanou délku kabelu, nebo jej naopak zasunout.

Vodní filtr

Tento v˘robek je vybaven exkluzivním vodním filtrem Brita®, zkonstruovan˘m speciálnû pro kávovary Braun. Vodní filtr zlep‰uje chuÈ kávy, protoÏe v˘znamnû sniÏuje mnoÏství chlóru a také zabraÀuje usazování vápenat˘ch usazenin (vodního kamene). Pokud kazetu pravidelnû vymûÀujete (kaÏdé dva mûsíce), má káva nejen lep‰í chuÈ, ale také se tím prodluÏuje Ïivotnost kávovaru, protoÏe se pfiedchází kalcifikaci. Kazety vodního filtru Braun jsou k dostání u prodejcÛ Braun nebo v servisních stfiediscích Braun.

Instalace kazety vodního filtru

1.Rozbalte kazetu vodního filtru (E) a fiiìte se pokyny na obalu.

2.Vyjmûte vyrovnávací tûlísko (B) ze zásobníku vody.

3.VloÏte kazetu vodního filtru (E). (Vyrovnávací tûlísko si dobfie uloÏte, protoÏe musí b˘t zpût vloÏeno do zásobníku vody vÏdy, kdyÏ je vyjmuta kazeta vodního filtru.)

4.Vodní filtr je tfieba vymûnit kaÏdé dva mûsíce. Abyste na to nezapomnûli, nastavte otoãn˘ knoflík (F) na oznaãení mûsíce, kdy se má vodní filtr vymûnit.

Poznámka:

Pfied prvním pouÏitím kávovaru, nebo po dlouhé dobû, kdy jste jej nepouÏívali, ãi po instalaci nové kazety vodního filtru, naplÀte zásobník vody maximálnû 8 ‰álkÛ, ãerstvé vody a nechejte probûhnout jeden varn˘ cyklus, a to bez jakékoli mleté kávy.

Termokonvice

Termokonvice (K) je vyrobena z vysoce kvalitní, dvouplá‰tové, nerezové oceli. Aby se vytvofiilo optimální prostfiedí pro udrÏování tepla, je dÛleÏité pfiedehfiát termokonvici vypláchnutím horkou vodou.

Víãko sejmete tak, Ïe drÏátkem otoãíte proti smûru hodinov˘ch ruãiãek (a) a víãko sejmete.

Chcete-li je opût uzavfiít, nasaìte víãko na konvici s drÏátkem vpravo od drÏadla konvice (b) a otoãte jím ve smûru hodinov˘ch ruãiãek, aÏ zapadne na své místo.

28

Image 28
Contents Impression Braun Infoline 00 800 BrauninfolineMarch Gerätebeschreibung DeutschInbetriebnahme II Kaffeezubereitung III ReinigungIV Entkalken Tipps für bestes Kaffee-AromaSetting into operation EnglishDescription II Making coffeeIV Decalcifying III CleaningBest practices for best results Français Mise en marcheII Pour faire du café III NettoyageIV Détartrage Pour obtenir les meilleurs résultatsDescripción EspañolFuncionamiento III Limpieza II Haciendo caféIV Descalcificación Descripção PortuguêsFuncionamento III Limpeza II Elaboraçao do CaféIV Descalcificação Descrizione ItalianoPreparazione dello strumento II Per fare il caffè III PuliziaIV Decalcificazione Per ottenere i migliori risultatiBeschrijving NederlandsHet in gebruik nemen II Koffie zetten III SchoonmakenIV Ontkalken Tips voor de beste resultatenDansk BeskrivelseKlargøring af maskinen II Brygning af kaffeIII Rengøring IV AfkalkningTa trakteren i bruk NorskII Trakting av kaffe IV Avkalking III RengjøringGode råd for å trakte den beste kaffen Beskrivning SvenskaInför användning III Rengöring II Brygga kaffeIV Avkalkning Suomi KuvausLaitteen ottaminen käyttöön II Kahvin valmistaminen III Puhdistaminen IV Kalkin poistaminenPolski Opis urzàdzeniaUmiejscowienie urzàdzenia do pracy UwagaII Przygotowanie kawy III CzyszczenieIV Odkamienianie WskazówkiPopis Uvedení do provozuIII âi‰tûní II Pfiíprava kávyIV OdvápÀování Uvedenie do prevádzky UpozornenieVodn˘ filter In‰talácia kazety vodného filtraII Príprava kávy III âistenieIV OdvápÀovanie Ako dosiahnuÈ optimálne v˘sledkyMagyar LeírásÜzembehelyezés II KávékészítésIV VízkŒoldás III TisztításHasznos tanácsok Türkçe Tan∂mlamaCihaz∂n çal∂µmaya haz∂rlanmas∂ II Kahve yap∂m∂IV Kireçten ar∂nd∂rma III TemizlemeEn iyi sonuç için en iyi uygulama ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ˘ıÌ›ÛÂȘ ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Ππ ¶·Ú·Û΢‹ ηõ¤ Πππ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ΠV ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi ¿Ï·Ù· ˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ÁÈ· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·ÉÔËÒ‡ÌË ‡˜‡ÎÓ ‡·ÓÚ˚II èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË Íóùâ III é˜ËÒÚ͇IV 쉇ÎÂÌË ̇ÍËÔË ‡Í ‰ÓÒÚ˘¸ ̇ËÎÛ˜¯Ëı ÂÁÛθڇÚÓ‚Page Page Page Page Guarantee GarantieFor UK only Clause spéciale pour la FranceGarantia Solo para EspañaGaranzia Garanti TakuuWarunki gwarancji ZárukaEÏÏËÓÈο GaranciaBraun ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflGaranti bürolari ve merkezi servis yerleri Εγγ Hong Kong USA Impression HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ‡Ú‡ Ôóíûôíë