Maytag pmn warranty Clothes Washer Warranty

Page 17

CLOTHES WASHER WARRANTY

Warranty

Limited One Year Warranty - Parts and Labor

For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.

Canadian Residents

The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by appropriate test agencies for a compliance to a National Standard of Canada unless the appliance was brought into Canada due to transfer of residence from the United States to Canada.

The specific warranties expressed above are the ONLY warranties provided by the manufacturer. These warranties give you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

What is Not Covered By These Warranties

1.Conditions and damages resulting from any of the following:

a.Improper installation, delivery, or maintenance.

b.Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer.

c.Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.

d.Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply.

e.Improper setting of any control.

f.Use of risers (pedestals) that are not Maytag Branded.

2.Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered, or cannot be readily determined.

3.Light bulbs, water filters and air filters.

4.Products purchased for commercial or industrial use.

5.The cost of service or service call to:

a.Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid metal ducting must be used.

b.Instruct the user on the proper use of the product.

c.Transport the appliance to and from the servicer.

d.Correct issues related to risers that are not Maytag Branded.

6.Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

7.Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.

8.Outside of the United States and Canada this warranty does not apply. Contact your dealer to determine if another warranty applies.

CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

9.Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may not apply.

If You Need Service

First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services, LLC, Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.

Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty service.

If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services, LLC, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or call 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.

User’s guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services, LLC, Customer Assistance.

Notes: When writing or calling about a service problem, please include:

a.Your name, address and telephone number;

b.Model number and serial number;

c.Name and address of your dealer or servicer;

d.A clear description of the problem you are having;

e.Proof of purchase (sales receipt).

16

Image 17 Contents
USE & Care What YOU Need to Know about Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels WelcomeDo not sit on top of the clothes washer Getting Started Operating InstructionsLoad the Clothes Washer Select Cycle Using the ControlsPress the arrow pad to select the spin speed Select WASH/RINSE Water TemperaturesSelect Spin Speed Cont Select Soil LevelSelect Cycle Options Select Cycle OPTIONS, Canceling a CycleStart the Washer Changing a CycleWater USE Indicator LightsEstimated Time Display Select Models Intellifilltm Water Level ControlDetergent USE FeaturesAutomatic Dispenser Detergent CompartmentFabric Softener Compartment Bleach CompartmentCleaning the Interior Care and CleaningCleaning the Dispensers To clean and freshen the washer interiorStoring the Clothes Washer TroubleshootingStops TemperatureFills with WrongInformation Codes Code SymbolMeaningOperating Sounds Warranty Clothes Washer WarrantyRecherche de pannes GuideCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité BienvenueNe vous asseyez pas sur la laveuse Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosionChargement DE LA Laveuse Mode D’EMPLOIDépart DE LA Laveuse RemarquesSélection DU Cycle Utilisation DES CommandesPeuvent tolérer aucun essorage Sélection DES Températures DE L’EAU DE LAVAGE/RINÇAGESélection DE LA Vitesse D’ESSORAGE Sélection DES Options Cycle Le témoin de verrouillage des commandes s’allumeSélection DU Niveau DE Saleté Mise EN Marche DE LA Laveuse Sélection DES Options SuiteChangement de cycle Annulation d’un cycleConsommation D’EAU Commande DE Niveau D’EAU IntellifillmcAffichage DE LA Durée DE Lavage Estimée Certains Modèles Témoins LumineuxCaractéristiques Utilisation DE DétergentDistributeur Automatique Compartiment DE DétergentAgent de blanchiment chloré liquide seulement Distributeur D’AGENT DE Blanchiment ChloréDistributeur D’ASSOUPLISSANT Nettoyage DE Lintérieur Entretien ET NettoyageNettoyage DES Distributeurs Nettoyage de l’intérieurRecherche DE Pannes Rangement DE LA LaveuseSe remplit d’une ArrêtsEau à une TempératureCodes D ’INFORMATIONS Bruits DE Fonctionnement Garantie Garantie DE LA LaveuseLocalización y solución de averías Instrucciones sobre seguridadUso de los controles Bienvenida Conserve Estas InstruccionesInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad Si necesita ayuda en el futuro, es útilNo altere los controles Instrucciones Importante Sobre SeguridadColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Instrucciones DE FuncionamientoEncienda LA Lavadora NotasSeleccione EL Ciclo USO DE LOS ControlesSoporten ningún centrifugado Seleccione LA Temperutura DEL Agua DE LAVADO/ENJUAGUESeleccione LA Velocidad DE Centrifugado La luz indicadora de bloqueo del control se encenderá Seleccione EL Nivel DE SucioSeleccione LAS Opciones DEL Ciclo Anulación de un ciclo Cambio de cicloDespliegue DEL Tiempo Estimado Modelos Selectos USO DE AguaLuces Indicadoras Control DE Nivel DE Agua IntellifillmrCaracterísticas USO DEL DetergenteDistribuidor Automático Compartimiento DE DetergenteDirectamente en la ropa o en la tina Nunca vacíe blanqueador a base deCloro líquido no diluido Limpieza DE LOS Distribuidores Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Interior Localización Y Solución DE Averías Almacenamiento DE LA Lavadora DE RopaDetiene La lavadora seLlena con agua a TemperaturasCódigos DE Información Símbolo Significado Solución De CódigoSonidos Normales DE Funcionamiento Notas Garantía Garantía DE LA Lavadora DE Ropa