Maytag 8101P407-60 installation manual Casas móviles

Page 14

*(VEA LA NOTA EN LA PRIMERA PÁGINA)

 

30￿

CUALQUIER SUPERFICIE COMBUSTIBLE

 

(76.2 CM)

 

 

30￿

 

 

MÍN.

 

 

(76.2 CM) *

 

 

“A”

13￿ (33 CM) PROFUNDIDAD MÁXIMA

 

DE LOS GABINETES POR ENCIMA

 

 

18￿

“A”

DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR

(45.7 CM) MÍN.

0￿ (0 CM) DE ESPACIO

 

 

LIBRE ENTRE LA

 

PARTE ADYACENTE

 

COMBUSTIBLE Y LA

 

PARTE POSTERIOR Y

 

LOS LADOS DE LA

 

ESTUFA DEBAJO DE

 

LA SUPERFICIE PARA

 

COCINAR.

36￿

NOTA: LA SUPERFICIE

PARA COCINAR DEBE

(91.4 CM)

ESTAR AL RAS O POR

ENCIMA DEL

MOSTRADOR

LA DIMENSIÓN “A” ES EL ESPACIO LIBRE LATERAL ENCIMA DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR =

3 PULGADAS (7.6 CM) (MÍNIMO)

Revise la placa del número de serie y vea si la estufa está aprobada para instalarse en casas móviles y vehículos de recreación. Esta placa se encuentra ubicada en la placa abatible en la esquina superior izquierda de la parte posterior del protector.

Si está aprobada, se aplicarán los siguientes puntos:

Casas móviles

La instalación de una estufa diseñada para casas móviles debe estar en conformidad con las Normas de Seguridad y Construcción de Casas Prefabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard), Título 24 CFR, Parte 3280 [anteriormente Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24 HUD, (Part 280)] o, cuando dichas normas no correspondan, con las Normas para Instalaciones en Casas Prefabricadas (Standard for Manufactured Home Installations), ANSI A225.1/NFPA 501A, o con los códigos locales.

En Canadá la estufa debe instalarse de acuerdo con las Normas CSA C22.1 actuales, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1 y la Sección Z240.4.1 (Canadian Electrical Code), Requisitos de instalación para aparatos que queman gas (Installation Requirements for Gas Burning Appliances in Mobile Homes) en casas móviles (CSA Standard CAN/CSA - Z240MH).

Vehículos para parques de recreación

La instalación de una estufa diseñada para vehículos recreativos debe estar en conformidad con los códigos estatales u otros o, en caso de no existir, con las Normas para Vehículos Recreativos (Standard for Recreational Park Trailers), ANSI A119.5-última edición.

En Canadá la estufa debe instalarse en conformidad con los Requisitos Eléctricos para Vehículos Recreativos (Electrical Requirements for R.V.’s) (CSA Standard CAN/CSA - Z240 RV Series) CAN/CSA — Z240.6.2 — y la Sección Z240.4.2 — Requisitos de Instalación para aparatos y equipo de gas propano en vehículos recreativos (Installation Requirements for Propane Appliances and Equipment in R.V.’s) (CSA Standard CAN/CSA - Z240 RV Series).

Ubicación de la estufa

Coloque la estufa en un área bien iluminada.

No coloque la estufa sobre agujeros del piso ni en otros lugares en donde podría estar sujeta a ráfagas de viento fuertes. Deberán sellarse los orificios en la pared detrás de la estufa y en el piso debajo de la misma. Asegúrese de que no estén obstruidos el flujo de combustión ni el de ventilación.

NOTA: NO debe instalarse una estufa sobre alfombras de cocina.

-14-

Image 14
Contents Clearance Dimensions PágFREE-STANDING Ranges Mobile Homes Anti-Tip Bracket Installation ANTI-TIP Device Installation InstructionsRange Installation Locating The Bracket see figureConnecting the Range When Leak Check is COMPLETE, Wipe OFF ALL Residue Air Shutter Oven and Broil Burner Range AdjustmentsTop Section Electric Ignition General GAS ConversionMaxitrol Regulator Appliance Pressure Regulator ConversionBake and Broil Burners to LP/PROPANE GAS To convert Bake Burner Orifice upper and lowerSurface Burners to LP/PROPANE GAS For All Burner LocationsHOW to Remove Range for Servicing SERVICE-PARTS InformationEnglish PP Español pág Francais p Dimensiones DEL HuecoAdvertencia Estufas Individuales Casas móviles Instrucciones DE Instalación DEL Dispositivo Estabilizador Conexión DE LA Estufa Adaptador Conector Flexible Válvula DE Obturador de aire Quemador del horno y del asador Ajustes DE LA EstufaSección superior Encendido eléctrico Conversión DEL GAS Regulador MaxitrolQuemadores DE Horneado Y Asado a GAS LP/PROPANO Para convertir el orificio del quemador de asado Figura 8CQuemadores DE LA Superficie a GAS LP/PROPANO En todas las ubicaciones de los quemadoresCómo Quitar LA Estufa Para Darle Servicio Información DE LAS Piezas DE ServicioDégagement Dimension AvertissementCuisinières Amovibles Maisons mobiles Étape 2 Pose du support de stabilisation Étape 1 Emplacement du support voir figureMise EN Place DU Supportdispositif DE Stabilisation Étape 3 Mise en place de la cuisinièreRaccordement DE LA Cuisinière Adaptateur Raccord Flexible Robinet D’ARRÊT Détendeur Obturateur d’air Brûleur du four et du gril Réglages DE LA CuisinièrePartie supérieure Allumage électrique Généralités Conversion À UN GAZ DifférentDétendeur Maxitrol Conversion du détendeur de la cuisinièreConversion DES Brûleurs DE Four ET DE Gril AU GPL/PROPANE Pour convertir l’orifice du brûleur du gril CPour tous les brûleurs Orifice Bleu Orifices NON Colorés Orifice RougeDéplacement DE LA Cuisinière Pour LE Dépannage Informations SUR LES Pièces ET LE Service APRÈS-VENTE