Maytag 8101P407-60 installation manual Maisons mobiles

Page 25

*(VOIR REMARQUE EN PREMIÈRE PAGE)

 

 

TOUTE SURFACE

 

30 PO

 

COMBUSTIBLE

 

(76,2 CM)

 

 

 

30 PO

 

 

 

(76,2 CM) MIN.*

 

13 PO (33 CM) PROFONDEUR MAX. DES

“A”

 

ARMOIRES AU-DESSUS DE LA SURFACE

 

DE CUISSON

 

18 PO

“A”

 

 

DÉGAGEMENT NUL (0

(45,7 CM) MIN.

 

 

 

 

CM/PO) ENTRE TOUTE

 

 

 

 

 

 

PAROI EN MATÉRIAU

 

 

 

COMBUSTIBLE

 

 

 

ADJACENTE SE

 

 

 

TROUVANT AU-DESSOUS

 

 

 

DE LA SURFACE DE

 

 

 

CUISSON ET L’ARRIÈRE

 

 

 

ET LES DEUX CÔTÉS DE

 

 

 

LA CUISINIÈRE.

 

 

36 PO

REMARQUE : LA

 

 

(91,4 CM)

SURFACE DE CUISSON

 

 

 

DOIT ÊTRE À LA MÊME

HAUTEUR QUE LE

DESSUS DU

COMPTOIR OU PLUS

HAUTE

DIMENSION “A” DÉGAGEMENT LATÉRAL AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON = 3 POUCES (7,6 CM) (MINIMUM)

Vérifier sur la plaque signalétique de la cuisinière si elle est homologuée pour la mise en service dans une maison mobile et/ou une roulotte de plaisance. La plaque signalétique se trouve sur la plaque relevable à l’arrière du coin supérieur gauche du dosseret.

Si la cuisinière est homologuée pour cet usage, les points suivants s’appliquent.

Maisons mobiles

La mise en service d’une cuisinière prévue pour les maisons mobiles doit être conforme aux normes “ Manufactured Home Construction and Safety Standard ”, titre 24 CFR, partie 3280 (précédemment “ Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety ”, titre 24 HUD [partie 280]) ou, lorsque ces normes ne sont pas applicables, les normes

Standard for Manufactured Home Installations 1982”, ANSI A225.1/NFPA 501A, ou les codes de la construction locaux.

Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit se faire conformément aux normes ACN C22.1 du code d’électricité canadien les plus récentes, partie 1 et section Z240-4.1 relative aux caractéristiques techniques exigées pour les appareils à gaz utilisés dans les maisons mobiles (norme CAN/ACN - Z240MH).

Roulottes de parc

La mise en service d’une cuisinière prévue pour les roulottes de parc doit être conforme aux codes provinciaux et autres ou, en l’absence de tels codes, avec la norme ANSI A119.2 relative aux roulottes de parc, dernière édition.

Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit être réalisée conformément à la norme CAN/ACN - série Z240 RV relative aux caractéristiques exigées pour l’installation électrique dans les véhicules de plaisance et à la section Z240.4.2 relative aux caractéristiques techniques exigées pour les appareils et le matériel fonctionnant au propane dans les véhicules de plaisance (norme CAN/ACN série Z240 RV).

Emplacement de la cuisinière

Mettre la cuisinière dans un endroit où elle recevra un bon éclairage.

Ne pas placer la cuisinière au-dessus de trous dans le plancher ou en tout autre endroit où elle sera exposée à de forts courants d’air. Toute ouverture dans le mur à l’arrière de la cuisinière et dans le plancher sous la cuisinière doit être bouchée. S’assurer que le passage de l’air de refroidissement/ventilation sous la cuisinière n’est pas entravé.

REMARQUE : Une cuisinière ne doit PAS être placée sur de la moquette.

-25-

Image 25
Contents Pág Clearance DimensionsFREE-STANDING Ranges Mobile Homes Range Installation ANTI-TIP Device Installation InstructionsAnti-Tip Bracket Installation Locating The Bracket see figureConnecting the Range When Leak Check is COMPLETE, Wipe OFF ALL Residue Top Section Electric Ignition Range AdjustmentsAir Shutter Oven and Broil Burner Maxitrol Regulator GAS ConversionGeneral Appliance Pressure Regulator ConversionTo convert Bake Burner Orifice upper and lower Bake and Broil Burners to LP/PROPANE GASFor All Burner Locations Surface Burners to LP/PROPANE GASSERVICE-PARTS Information HOW to Remove Range for ServicingAdvertencia Dimensiones DEL HuecoEnglish PP Español pág Francais p Estufas Individuales Casas móviles Instrucciones DE Instalación DEL Dispositivo Estabilizador Conexión DE LA Estufa Adaptador Conector Flexible Válvula DE Sección superior Encendido eléctrico Ajustes DE LA EstufaObturador de aire Quemador del horno y del asador Regulador Maxitrol Conversión DEL GASPara convertir el orificio del quemador de asado Figura 8C Quemadores DE Horneado Y Asado a GAS LP/PROPANOEn todas las ubicaciones de los quemadores Quemadores DE LA Superficie a GAS LP/PROPANOInformación DE LAS Piezas DE Servicio Cómo Quitar LA Estufa Para Darle ServicioAvertissement Dégagement DimensionCuisinières Amovibles Maisons mobiles Mise EN Place DU Supportdispositif DE Stabilisation Étape 1 Emplacement du support voir figureÉtape 2 Pose du support de stabilisation Étape 3 Mise en place de la cuisinièreRaccordement DE LA Cuisinière Adaptateur Raccord Flexible Robinet D’ARRÊT Détendeur Partie supérieure Allumage électrique Réglages DE LA CuisinièreObturateur d’air Brûleur du four et du gril Détendeur Maxitrol Conversion À UN GAZ DifférentGénéralités Conversion du détendeur de la cuisinièrePour convertir l’orifice du brûleur du gril C Conversion DES Brûleurs DE Four ET DE Gril AU GPL/PROPANEOrifice Bleu Orifices NON Colorés Orifice Rouge Pour tous les brûleursInformations SUR LES Pièces ET LE Service APRÈS-VENTE Déplacement DE LA Cuisinière Pour LE Dépannage